🔍
Search:
同时
🌟
同时
@ Name [🌏中文]
-
名词
-
名词
-
1
같은 시대에 사는 사람.
1
同时代人:
生活在同一时代的人。
-
☆☆
副词
-
1
그와 더불어.
1
并且:
与此一起。
-
2
동시에 함께.
2
同时:
同一时候。
-
☆☆☆
名词
-
1
같은 때.
1
同时:
同一个时候。
-
2
두 가지 이상의 사실이 함께 있음.
2
同时:
表示并列关系。
-
名词
-
1
같은 날 같은 시각.
1
同日同时:
相同的日子,相同的时间。
-
动词
-
1
둘 이상의 일을 한꺼번에 진행하다.
1
并行,同时做:
两种以上的事情同时进行。
-
☆
名词
-
1
둘 이상의 일을 한꺼번에 진행함.
1
并行,同时做:
两种以上的事情同时进行。
-
动词
-
1
둘 이상의 일을 한꺼번에 진행되게 하다.
1
使并行,使同时做:
使两种以上的事情同时进行。
-
动词
-
1
둘 이상의 일이 한꺼번에 진행되다.
1
被并行,被同时做:
两种以上的事情被同时进行。
-
☆
名词
-
1
잠깐의 짧은 시간.
1
一时,一会儿:
非常短的时间。
-
2
같은 때.
2
同时:
同一个时候。
-
☆☆☆
副词
-
1
여럿이서 한꺼번에 같이.
1
一起,共同,与共:
许多人一下子同时。
-
2
무엇과 더불어 동시에.
2
同时:
与某物一起同一时间。
-
名词
-
1
같은 시각.
1
同时:
同一时刻。
-
2
잠깐의 짧은 시간.
2
一刻,暂时,片刻:
短暂的时间。
-
☆☆
名词
-
1
어느 한 시기.
1
一度,一时,一个时期,一段时间:
某一个时期。
-
2
같은 때.
2
同时:
同一个时间。
-
☆☆☆
副词
-
1
사물의 모양, 분량, 성질 등이 서로 조금도 다른 데가 없이.
1
完全一样地,完全相同地:
事物的形状、分量、性质等毫无差别地。
-
2
사람의 외모, 태도, 행동 등이 닮아 아주 비슷하게.
2
一模一样,很相似:
人的相貌、态度、举止等很相像地。
-
3
새롭거나 특별한 것이 전혀 없이.
3
完全一样,一如既往:
丝毫没有新颖或特别之处地。
-
4
동시에. 또는 거의 같은 시간에.
4
同时:
在同一时间,或在几乎相同的时间段里。
-
☆☆
名词
-
1
같은 편.
1
一帮,一队,一伙,一派:
同一边。
-
2
어느 한 부분이나 방향.
2
一边,一头,一侧:
某一部分或方向。
-
3
어떤 일의 한 측면.
3
一方面,另一方面:
某事的某一层面。
-
4
두 가지 상황을 말할 때, 하나의 상황을 말한 다음 다른 상황을 말할 때 쓰는 말.
4
同时,一面:
表示陈述两种情况时,说完一个情况后说另一个情况。
🌟
同时
@ 释义 [🌏中文]
-
None
-
1.
(두루낮춤으로) 반복적으로 질문이나 요구를 받는 경우 말하는 사람이 자신의 입장이나 의견을 다시 한번 강조함을 나타내는 표현.
1.
(无对应词汇):
(普卑)表示说话人受到反复提问或要求时,再次强调自己的立场或意见。
-
2.
자신의 말이나 다른 사람의 말을 뒤에 오는 말의 이유나 근거로 인용함을 강조하여 나타내는 표현.
2.
(无对应词汇):
表示强调引用自己或别人的话作为后句的理由或根据。
-
3.
(두루낮춤으로) 듣는 사람이 명령을 듣지 않는 경우 말하는 사람이 자신의 명령을 다시 한번 강조함을 나타내는 표현.
3.
(无对应词汇):
表示听话人不听从命令时,说话人再次强调自己的命令。
-
4.
자신이나 다른 사람의 명령을 전하며 명령에 대한 상대의 반응이나 행동을 뒤에 오는 말에 이어 말할 때 쓰는 표현.
4.
(无对应词汇):
转达自己或他人的命令,同时在后句接着说对方对此所做的反应或动作。
-
☆☆☆
名词
-
1.
시간대별로 할 일 등을 적어 넣은 표.
1.
时间表,日程表:
按照不同时间段填写要做的事的表。
-
2.
기차, 자동차, 배, 비행기 등이 출발하고 도착하는 시간을 적어 놓은 표.
2.
时刻表:
写有火车、汽车、船、飞机等出发和到达时间的表。
-
None
-
1.
(아주낮춤으로) 말하는 사람이 듣는 사람에게 자신과 함께 어떤 행동을 다른 사람에게 요구하자고 권유할 때 쓰는 표현.
1.
(无对应词汇):
(高卑)表示说话人劝说听话人和自己一起要求别人做某个行动。
-
2.
명령의 내용을 전하면서 그 명령이 끝남과 동시에 다른 동작이나 사실이 일어남을 나타내는 표현.
2.
(无对应词汇):
表示转达命令的内容,在其命令结束的同时发生别的动作或事实
-
☆☆
名词
-
1.
같은 기간.
1.
同期:
相同时期。
-
2.
학교나 회사, 훈련소, 동아리 등을 같은 시기에 함께 들어간 사람.
2.
同届,同期:
在相同时期进入学校、公司、训练所、社团等的人。
-
名词
-
1.
상품을 사고팔거나 도급 계약 등을 할 때, 거래하고 싶어 하는 여러 사람들에게 각자 원하는 가격을 써서 내도록 하는 일.
1.
投标:
买卖商品或承包合同时,让想要交易的许多人提交各自希望的价格的行为。
-
名词
-
1.
기능이나 적합성을 유지하면서 장치나 기기의 부품 등을 다른 기계의 것과 서로 바꾸어 쓸 수 있는 성질.
1.
互换性,兼容性:
在维持功能或合理性的同时,装置或机器的零件等能和其他机器上的零件互换使用的特性。
-
2.
하드웨어나 소프트웨어를 다른 종류의 컴퓨터나 장치에서도 그대로 사용할 수 있는 성질.
2.
兼容性:
硬件或软件可以在其他种类的电脑或装置上照常使用的特性。
-
名词
-
1.
두 손을 동시에 앞으로 뻗쳐 물을 아래로 끌어 내리면서 두 다리를 모아 위아래로 움직이며 발등으로 물을 치면서 나아가는 수영법.
1.
蝶泳:
两手同时向前伸,把水向下划的同时,两腿并拢上下摆动,用脚背打水前进的游泳法。
-
☆☆
动词
-
1.
여러 사물이나 내용이 서로 한데 포개어지다.
1.
重叠,重合:
多个事物或内容被互相叠在一起。
-
2.
여러 가지 일이나 현상이 한꺼번에 일어나다.
2.
碰到一起:
多件事情或多个现象一下子同时发生。
-
3.
여러 사물이나 내용을 서로 한데 포개다.
3.
叠,重叠:
把多个事物或内容相互摞在一起。
-
动词
-
1.
둘 이상의 일이 한꺼번에 진행되다.
1.
被并行,被同时做:
两种以上的事情被同时进行。
-
None
-
1.
(아주낮춤으로) 듣는 사람이 알고 있을 것이라고 생각하는 일에 대해 물어봄을 나타내는 표현.
1.
(无对应词汇):
(高卑)表示询问听话人可能知道的事情。
-
2.
(아주낮춤으로) 앞의 내용을 강하게 부정하거나 반발하여 의문을 제기함을 나타내는 표현.
2.
-
3.
과거에 들은 사실을 떠올리며 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
3.
(无对应词汇):
表示回想起过去听到的事实,同时修饰后面的话。
-
语尾
-
1.
앞에 오는 말을 인정하면서 그와 반대되거나 다른 사실을 덧붙일 때 쓰는 연결 어미.
1.
(无对应词汇):
连接语尾。表示承认前面的话,同时添加与此相反或不同的事实。
-
None
-
1.
(두루높임으로) 앞의 내용에 대해 말하는 사람이 생각한 이유나 원인, 근거를 나타내는 표현.
1.
(无对应词汇):
(普尊)表示说话人就前面的内容表达理由、原因或根据。
-
2.
(두루높임으로) 앞으로 이어질 내용의 전제를 이야기하면서 뒤에 이야기가 계속 이어짐을 나타내는 표현.
2.
(无对应词汇):
(普尊)表示叙述接下来内容的前提,同时表示后面还有继续叙述的内容。
-
名词
-
1.
생물체와 같이 각 부분이 밀접한 관련을 맺으며 전체를 이루고 있어 따로 떼어 낼 수 없는 것.
1.
有机的:
与生物体一样,各部分保持密切的关系的同时构成了整体,无法互相分离的。
-
语尾
-
2.
다른 사람의 말을 전하며 그 내용에 가벼운 의문을 가지거나 관심이 없음을 나타내는 종결 어미.
2.
(无对应词汇):
终结语尾。表示转达他人话语的同时表现出对其内容的轻微疑问或不关心。
-
1.
다른 사람의 말을 전하며 그 내용이 못마땅하거나 귀찮음을 나타내는 종결 어미.
1.
(无对应词汇):
终结语尾。表示转达他人话语的同时表现出对其内容的不满意或不耐烦。
-
名词
-
1.
단체에 들어갈 때나 상품 및 서비스를 받기 위해 계약을 할 때 내는 돈.
1.
加入费,会员费:
加入团体或为取得商品和服务而在签订合同时支付的钱。
-
动词
-
1.
한 가지 일에 두 가지 이상의 것이 아울러 같이 쓰이다.
1.
被并用:
两个以上的东西被同时使用在一件事上。
-
☆
名词
-
1.
둘 이상의 일을 한꺼번에 진행함.
1.
并行,同时做:
两种以上的事情同时进行。
-
语尾
-
1.
앞의 내용을 추측하여 인정하면서 관련된 다른 사실을 이어 줄 때 쓰는 연결 어미.
1.
(无对应词汇):
连接语尾。表示对前面的内容进行推测并表示认同,同时接下来陈述与此相关的其他事实。
-
2.
어떤 행동을 하려는 의사를 밝히면서 관련된 다른 사실을 이어 줄 때 쓰는 연결 어미.
2.
(无对应词汇):
连接语尾。表示在表明将要做某事的意愿的同时,接下来陈述与此相关的其他事实。
-
名词
-
1.
두 가지 이상을 한곳에 함께 세우거나 설치함.
1.
并设,附设:
在一个地方同时建立或设置两个以上的东西。
-
动词
-
1.
두 가지 이상이 한곳에 함께 세워지거나 설치되다.
1.
被并设,被附设:
两个以上的东西被同时建立或设置在一个地方。