🔍
Search:
后面
🌟
后面
@ Name [ 🌏中文]
名词
1
뒤쪽에 있는 집.
1
后面 邻居:
住在后面的邻居。
☆☆
名词
1
어떤 것의 뒤쪽. 또는 뒤의 부분.
1
后面 ,后方:
某物的后边;或是后面部分。
名词
☆☆
名词
1
경계나 가로막은 것을 넘어선 건너편.
1
那边,后面 :
跨越界线或阻隔物的对面。
动词
1
다른 사람의 뒤에 서서 따르다.
1
站在后面 :
站在别人后面跟着。
2
다른 사람이나 다른 것보다 능력이나 수준이 모자라다.
2
掉队:
与他人或其他东西相比能力或水平不足。
名词
1
뒤를 향한 방향.
1
后方,后面 :
朝后的方向。
2
전쟁에서 전투가 직접 벌어지는 곳에서 비교적 뒤에 떨어져 있는 지역.
2
后方:
战争中距离战斗直接发生的地方比较远的区域。
名词
1
물건의 뒤쪽 부분.
1
后段,后面 :
东西的后部。
2
어떤 일이나 상황의 나중 부분.
2
后部:
某事或状况的后部分。
☆☆☆
名词
1
향하고 있는 방향의 반대쪽.
1
后面 ,后边,后头:
朝向的反面。
名词
1
사람이나 사물의 맨 뒤나 끝.
1
屁股,末尾,后面 :
人或事物的末端部分。
1
어떤 일의 이후에 일어날 일을 책임지게 하다.
1
交付后事;交付后面 的事:
让别人负责处理以后的事情。
1
(속된 말로) 위로 결혼하지 않은 형제나 자매가 있어 그 동생들이 결혼하지 못하다.
1
排在粪便车后面 ;结不了婚:
上面有未婚的哥哥或姐姐,导致其弟弟妹妹无法结婚。
名词
1
뒤쪽 면.
1
后面 ,背面,反面:
后边的一面。
2
겉으로 드러나지 않은 일의 속사정.
2
背后,内情:
表面看不出来的事情的隐情。
☆
名词
1
뒤쪽에 있는 위치.
1
后面 ,后排:
靠后的位置。
2
덜 중요하다고 생각되어 다른 일보다 나중에 관심을 가지거나 처리하는 것.
2
脑后,后面 :
认为与别的事相比不太重要,打算以后再处理。
3
겉으로 드러나지 않는 곳.
3
暗处,暗地:
很隐蔽,不显露于外的地方。
名词
1
뒤에 있는 사람. 또는 나중에 온 사람.
1
后面 的人:
后边的人;或指后来过来的人。
2
다음 세대의 사람.
2
后代,后人:
下一代的人。
3
다음에 일을 맡아보는 사람.
3
继任者,后继者:
下一个负责工作的人。
☆☆☆
名词
1
향하고 있는 방향의 반대쪽.
1
后,后面 :
朝向的反面。
2
시간이나 순서상으로 다음이나 나중.
2
后:
在时间或顺序上,以后或下次。
3
겉으로 보이거나 드러나지 않는 부분.
3
背后:
不显露于外的部分。
4
일의 마지막이 되는 부분.
4
结尾:
事情的最后部分。
5
앞선 것의 다음.
5
此后,之后:
接着前一个。
6
어떤 일을 할 수 있게 도와주는 힘.
6
撑腰:
支持做成某事的力量。
7
어떤 일의 흔적이나 결과.
7
屁股,结果:
某事的痕迹或结局。
8
풀리지 않고 남아 있는 좋지 않은 감정.
8
遗憾,疙瘩,心结:
没解开的不好的情感。
9
(완곡한 말로) 사람의 똥.
9
屎:
(婉转)人的粪便。
10
(완곡한 말로) 엉덩이.
10
臀部:
(婉转)屁股。
🌟
后面
@ 释义 [ 🌏中文]
名词
1.
머리의 뒷부분.
1.
后脑勺,后脑:
头的后面 部分。
None
1.
제안이나 권유의 내용을 뒤에 오는 말의 이유나 근거로 삼음을 나타내는 표현.
1.
(无对应词汇):
表示把建议或劝告作为后面 的理由或根据。
名词
1.
뒤쪽을 보기 위해 자동차나 자전거에 달아 놓은 거울.
1.
后视镜:
汽车或自行车上安装的可以看后面 的镜子。
None
1.
음절 끝에 있는 자음이 그 뒤에 오는 자음과 만날 때, 어느 한쪽이 다른 쪽과 비슷하거나 같은 소리로 바뀌기도 하고, 양쪽이 서로 닮아서 두 소리가 모두 바뀌기도 하는 현상.
1.
辅音同化:
音节结尾的辅音在和后面 的辅音相连时,其中一个辅音变得跟另一个相同或相似,或由于两个辅音相似就都发生变化的现象。
None
1.
(아주낮춤으로) 듣는 사람이 알고 있을 것이라고 생각하는 일에 대해 물어봄을 나타내는 표현.
1.
(无对应词汇):
(高卑)表示询问听话人可能知道的事情。
2.
(아주낮춤으로) 앞의 내용을 강하게 부정하거나 반발하여 의문을 제기함을 나타내는 표현.
2.
3.
과거에 들은 사실을 떠올리며 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
3.
(无对应词汇):
表示回想起过去听到的事实,同时修饰后面 的话。
☆
副词
1.
뒤의 내용이 앞의 내용에 예외적인 사항이나 조건임을 나타내는 말.
1.
但,但是:
表示后面 的内容是前面内容的意外事项或条件。
副词
1.
굵은 물줄기 등이 계속 흐르는 소리. 또는 그 모양.
1.
簌簌地:
粗大的水柱一直流下的声音;或其样子。
2.
동물이나 사람이 자꾸 뒤를 따르거나 쫓아다니는 모양.
2.
噔噔:
动物或人一直跟在后面 或尾随的样子。
4.
물건을 여기저기 자꾸 흘리는 모양.
4.
(无对应词汇):
一直把东西到处撒落的样子。
5.
조금도 막힘이 없이 읽거나 외우거나 말하는 모양.
5.
刷刷地,流畅地:
一点儿也不受约束地读、背或说的样子。
6.
물건 등이 자꾸 미끄러지거나 흘러내리는 모양.
6.
哧溜:
物体一直滑落或掉下的样子。
None
1.
(두루높임으로) 앞의 내용에 대해 말하는 사람이 생각한 이유나 원인, 근거를 나타내는 표현.
1.
(无对应词汇):
(普尊)表示说话人就前面的内容表达理由、原因或根据。
2.
(두루높임으로) 앞으로 이어질 내용의 전제를 이야기하면서 뒤에 이야기가 계속 이어짐을 나타내는 표현.
2.
(无对应词汇):
(普尊)表示叙述接下来内容的前提,同时表示后面 还有继续叙述的内容。
None
1.
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말보다 앞서 일어났거나 뒤에 오는 말의 이유나 원인이 되었음을 강조하여 나타내는 표현.
1.
(无对应词汇):
表示强调前面的内容发生在后面 内容之前或是后面 内容的理由或原因。
2.
뒤에 오는 말이 성립하려면 앞에 오는 말이 나타내는 사실이 당연하거나 꼭 필요함을 강조할 때 쓰는 표현.
2.
(无对应词汇):
表示强调前面的事实是后面 内容成立的当然或必要条件。
3.
반대되는 두 사실 중에서 앞에 오는 말을 강조할 때 쓰는 표현.
3.
(无对应词汇):
表示强调两个相反事实中前面的那个。
None
1.
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 조건임을 나타내는 표현.
1.
(无对应词汇):
表示前面内容为后面 内容的条件。
2.
어떤 상황을 가정했을 때 그것이 별로 심각하거나 어려운 것이 아님을 나타내는 표현.
2.
(无对应词汇):
表示假设的某种状况并不严重或困难。
词缀
1.
‘그런 상태가 잇따라 계속됨’의 뜻을 더하고 동사를 만드는 접미사.
1.
(无对应词汇):
后缀。指“某种状态的反复、持续”,加在一些词干后面 组成动词。
None
1.
의미가 형식적이고 자립성이 없어 다른 말 아래에 기대어 쓰이는 명사.
1.
依存名词,不完全名词:
只有形式意义,没有独立性,要依附于其他词后面 的名词。
名词
1.
목적지로 함께 가는 사람들의 무리에서 뒤쳐진 사람.
1.
落伍者,掉队的人:
在结队去目的地的时候落在队伍后面 的人。
2.
경쟁에서 뒤떨어지거나 사회나 시대의 변화에 뒤쳐진 사람.
2.
落伍者:
在竞争中落后或跟不上社会或时代变化的人。
☆☆
名词
1.
앞과 뒤.
1.
前后:
前面和后面 。
2.
먼저와 나중.
2.
前后,先后:
首先和然后。
3.
일정한 때나 수량에 약간 모자라거나 넘는 것.
3.
前后:
比一定的时期或数量或多或少。
名词
1.
앞의 체언이나 문장을 뒤의 체언이나 문장에 이어 주면서 뒤의 말을 꾸며 주는 부사.
1.
连词:
连接前面的体词或句子和后面 的体词或句子,修饰后面 的话的副词。
2.
단어와 단어, 구절과 구절, 문장과 문장을 이어 주는 기능을 하는 문장 성분.
2.
连词:
连接单词和单词、节和节、句子和句子的句子成分。
None
1.
뒤에 오는 말의 이유나 근거로 어떤 행동을 할 마음이 있거나 어떤 일이 일어날 것 같은 상황을 들 때 쓰는 표현.
1.
(无对应词汇):
表示有要做某个行动的想法或处于某事即将发生的状况,以此作为后面 的理由或依据。
None
1.
앞에 오는 말이 뒤의 부정적인 현상이 생겨난 원인이나 까닭임을 나타내는 표현.
1.
(无对应词汇):
表示前面的内容是出现后面 负面现象的原因或理由。
☆☆☆
副词
1.
앞의 내용이 뒤의 내용의 조건이 될 때 쓰는 말.
1.
那么,那样的话:
表示前面内容是后面 内容的条件。
2.
앞의 내용을 받아들이거나 그 내용을 바탕으로 하여 새로운 주장을 할 때 쓰는 말.
2.
那么:
表示接受前面的内容或在前面内容的基础上提出新的主张。
☆
不完全名词
1.
앞의 것이기도 하면서 뒤의 것임을 나타내는 말.
1.
兼:
表示既是前者,又是后者。
2.
앞의 일을 하면서 뒤의 일도 함을 나타내는 말.
2.
顺便:
表示既做前面的事,又做后面 的事。
名词
1.
위는 가늘고 길며 끝은 넓게 퍼진 모양의, 입으로 바람을 불어 넣어 소리를 내는 옛날의 관악기.
1.
喇叭:
一种古时候的管乐器,上面呈细长状,顶端呈宽大展开的样子,用嘴吹气使发出声音。
2.
앞의 말을 무시하거나 낮추고 뒤에 오는 내용의 부정적 의미를 강하게 만드는 말.
2.
什么的:
表示无视或贬低前面的内容,强调后面 内容的否定意义。