🔍
Search:
向上
🌟
向上
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
몸을 빠르고 세게 날 듯이 높이 솟게 하다.
1
耸,向上提:
使身体迅速猛烈地往上立起,像要高飞一样。
-
动词
-
1
발이나 다리를 높이 뻗거나 물건을 발로 차서 위로 올리다.
1
往上踢,向上踢:
抬高脚或腿或用脚将物品踢上去。
-
名词
-
1
마음과 힘을 다하여 열심히 함.
1
奋发,奋进,奋发向上:
尽心尽力努力的行为。
-
动词
-
1
마음과 힘을 다하여 열심히 하다.
1
奋发,奋进,奋发向上:
尽心尽力去努力。
-
动词
-
1
아래쪽에 있던 것을 위쪽으로 올려서 붙이거나 가까이 가져가다.
1
向上贴:
将在下方的东西向上举起并使其贴附或靠近。
-
2
(낮잡아 이르는 말로) 손을 들어 경례를 하다.
2
举手敬礼:
(贬称)举起手来敬礼。
-
3
뺨 등을 손으로 세게 때리다.
3
扇,打:
用手用力地打脸庞等。
-
名词
-
1
철봉을 두 손으로 잡고 몸을 올려 턱이 철봉 위까지 올라가게 하는 운동.
1
引体向上:
一种运动,双手握住单杠身体向上拉,一直把下巴拉到单杠为止。
-
2
(비유적으로) 어떤 기준에 겨우 미침.
2
勉强通过,勉强到达:
(喻义)勉强达到某种水平。
-
☆
名词
-
1
위쪽을 향함. 또는 위쪽.
1
向上,上方:
向着上方;或指上面。
-
2
수치, 한도, 기준 등을 높임.
2
增加,上涨:
调高数值、限度、标准等。
-
3
상태나 정도 등이 좋아져 감.
3
提高,改善:
状态或程度等变得好。
-
☆
动词
-
1
위쪽으로 달리거나 달려 올라가다.
1
向上跑,跑上去:
往上边跑去或跑着上去。
-
2
힘차고 빠르게 나아가다.
2
速跑,猛跑:
奋力疾速前进。
-
3
생각이나 감정 등이 치밀어 오르다.
3
涌上,冲上:
想法或感情等冒上心头。
-
动词
-
1
아래에서 위쪽을 향하여 받다.
1
向上举,向上顶,往上推:
由下往上接。
-
2
세차게 들이받다.
2
撞,碰撞,顶碰:
猛烈撞击。
-
3
(속된 말로) 윗사람에게 맞서 대들다.
3
顶撞:
(粗俗)和上司或长辈作对顶嘴。
-
动词
-
1
아래에서 위로 올리다.
1
把…向上推,把…向上举,把…向上推往上提,使…往上冒:
把某物自下往上举起。
-
☆
动词
-
1
아래에서 위로 세차게 솟아오르다.
1
向上冒,冒出,上涨:
从下往上猛烈地涌出。
-
2
욕심, 분노, 슬픔 등이 세차게 복받쳐 오르다.
2
产生,涌起,涌上来,向上冒:
贪欲、愤怒、悲伤等猛烈地涌上心头。
-
3
속에서 구역질과 같은 것이 솟아오르다.
3
往上冲:
如反胃似地往上逆。
-
4
아래에서 위로 세차게 밀어 올리다.
4
向上推,往上推:
自下而上猛推。
-
☆☆☆
动词
-
1
아래에서 위로, 낮은 곳에서 높은 곳으로 가다.
1
上,上去:
从下向上,从低处前往高处。
-
2
지방에서 중앙으로 가다.
2
上京,进京:
从周边地区前往中央地区。
-
3
더 높은 기관이나 부서로 자리를 옮기다.
3
升晋,升职:
移升到更高的机关或部署。
-
4
남쪽에서 북쪽으로 가다.
4
北上:
从南部前往北部。
-
5
물에서 육지로 가다.
5
登陆,上陆:
从水中到陆地上。
-
6
(비유적으로) 죽다.
6
升天,上西天:
(喻义)死去。
-
7
하급 기관의 서류 등이 상급 기관에 제출되다.
7
呈上:
下级机关的文件等被上交给上级机关。
-
8
기준이 되는 장소에서 다소 높아 보이는 쪽으로 계속 가다.
8
上,上行,向上:
从作为基准的场所向看上去更高些的方向继续走。
-
9
어떤 부류의 흐름이나 역사를 거슬러 근원지로 향해 가다.
9
逆行,追溯:
逆着某种趋势或历史而走向发源处。
-
10
등급이나 직급 등이 높아지다.
10
升职,升晋:
等级或职务级别等变高。
-
11
자질이나 수준 등이 높아지다.
11
上升,提高:
资质或水平等变高。
-
12
온도, 물가 등의 수치나 값이 커지거나 높아지다.
12
上升,升高,上涨:
温度、物价等的数值或价格变大或变高。
-
16
물의 흐름과 반대쪽으로 가다.
16
逆行,上行,逆水而上:
走向水流的反方向。
-
13
기세나 기운, 열정 등이 점차 높아지다.
13
上升,升高:
气势、劲头、热情等渐渐变高。
-
14
건축물 등이 지어지다.
14
耸起,盖起:
建筑物等被建起。
-
15
높은 곳을 향해 가다.
15
上,登上,爬上:
走向高处。
🌟
向上
@ 释义 [🌏中文]
-
☆
名词
-
1.
위로 올라가는 기세나 상태.
1.
升势,涨势:
向上增长的势头或状态。
-
☆☆
动词
-
1.
위에서 아래까지의 길이가 길게 되다.
1.
增高,升高:
从下向上的距离变得更长。
-
2.
이전보다 더 높은 정도나 수준, 지위에 이르다.
2.
提高,加深:
程度、水平、地位等比以前更高。
-
3.
어떤 의견을 지지하는 사람이 많아지거나 그 세력이 강해지다.
3.
提高,加深:
支持某种意见的人增多或其势力变得更强。
-
☆☆
名词
-
1.
흔히 공원이나 광장 한가운데에 설치하는, 좁은 구멍을 통해서 물을 위로 내뿜는 장치. 또는 그 물.
1.
喷泉:
通常设置于公园或广场中间的装置,通过小孔将水向上喷射;也可指该装置喷出的水。
-
名词
-
1.
두 발을 모아 몸을 솟게 하여 앞으로 나아가거나 위로 뛰어오르는 일.
1.
蹦,跳:
并拢双脚,身体向上窜着前进或跳起。
-
2.
급히 뛰어 달려감.
2.
奔跑:
急忙快速跑过去。
-
名词
-
1.
두 발을 모아 몸을 솟게 하여 앞으로 나아가거나 위로 뛰어오르는 일.
1.
蹦,跳:
并拢双脚,身体向上窜着前进或跳起。。
-
2.
급히 뛰어 달려감.
2.
奔跑:
急忙快速跑过去。
-
名词
-
1.
담이나 벽 등에 달라붙어서 덩굴을 뻗어 올라가는 식물.
1.
爬山虎:
附着在墙或壁上等,藤蔓向上伸展攀缘的植物。
-
名词
-
1.
위를 향하여 반듯이 누운 채 두 팔을 번갈아 돌리면서 두 발로 물장구를 치는 수영법.
1.
仰泳:
一种游泳姿势,向上仰卧,双臂轮流划动,同时两腿打水。
-
☆☆☆
动词
-
1.
(높임말로) 주다. 무엇을 다른 사람에게 건네어 가지게 하거나 사용하게 하다.
1.
致,呈,献,奉上:
(尊称)给。
-
2.
윗사람에게 어떤 말을 하거나 인사를 하다.
2.
致,道:
向上级或年长者说话或打招呼。
-
3.
신에게 빌거나 신을 경배하는 의식을 하다.
3.
献上,奉上,献给:
向神祈祷或敬拜神的仪式。
-
动词
-
1.
위로 올라가게 하다.
1.
使上升:
使向上涨攀。
-
名词
-
1.
좁은 구멍을 통해서 물을 위로 내뿜도록 만들어 놓은 시설.
1.
喷水池,喷泉:
通过小孔将水向上喷射的设施。
-
动词
-
1.
옷이나 물건, 신체 일부 등을 위로 끌어 올리다.
1.
提起,举起,抬起,仰起:
将衣服、东西、身体部位等向上提。
-
☆☆☆
动词
-
1.
아래에서 위로, 낮은 곳에서 높은 곳으로 가다.
1.
上,上去:
从下向上,从低处前往高处。
-
2.
지방에서 중앙으로 가다.
2.
上京,进京:
从周边地区前往中央地区。
-
3.
더 높은 기관이나 부서로 자리를 옮기다.
3.
升晋,升职:
移升到更高的机关或部署。
-
4.
남쪽에서 북쪽으로 가다.
4.
北上:
从南部前往北部。
-
5.
물에서 육지로 가다.
5.
登陆,上陆:
从水中到陆地上。
-
6.
(비유적으로) 죽다.
6.
升天,上西天:
(喻义)死去。
-
7.
하급 기관의 서류 등이 상급 기관에 제출되다.
7.
呈上:
下级机关的文件等被上交给上级机关。
-
8.
기준이 되는 장소에서 다소 높아 보이는 쪽으로 계속 가다.
8.
上,上行,向上:
从作为基准的场所向看上去更高些的方向继续走。
-
9.
어떤 부류의 흐름이나 역사를 거슬러 근원지로 향해 가다.
9.
逆行,追溯:
逆着某种趋势或历史而走向发源处。
-
10.
등급이나 직급 등이 높아지다.
10.
升职,升晋:
等级或职务级别等变高。
-
11.
자질이나 수준 등이 높아지다.
11.
上升,提高:
资质或水平等变高。
-
12.
온도, 물가 등의 수치나 값이 커지거나 높아지다.
12.
上升,升高,上涨:
温度、物价等的数值或价格变大或变高。
-
16.
물의 흐름과 반대쪽으로 가다.
16.
逆行,上行,逆水而上:
走向水流的反方向。
-
13.
기세나 기운, 열정 등이 점차 높아지다.
13.
上升,升高:
气势、劲头、热情等渐渐变高。
-
14.
건축물 등이 지어지다.
14.
耸起,盖起:
建筑物等被建起。
-
15.
높은 곳을 향해 가다.
15.
上,登上,爬上:
走向高处。
-
☆☆☆
动词
-
1.
사람이나 동물이 바닥에 발을 대고 몸을 곧게 하다.
1.
站,站立:
人或动物把脚放在地上,使身体挺直。
-
2.
처져 있던 것이 똑바로 위를 향하여 곧게 되다.
2.
立起来,竖起来:
低垂着的东西向上挺直。
-
3.
계획이나 결심, 자신감 등이 생겨 마음이 정해지다.
3.
下,有:
产生计划或决心、自信等,心意已定。
-
4.
무딘 것이 날카롭게 되다.
4.
锋利:
钝的东西变得尖锐。
-
5.
질서나 체계, 규율 등이 올바르게 짜이거나 바로 잡히다.
5.
建立:
秩序或体系、纪律等正确形成或得以端正。
-
6.
아이가 배 속에 생기다.
6.
怀:
孩子在肚子里生成。
-
7.
줄이나 주름 등이 두드러지게 생기다.
7.
出,起:
明显出现线条或皱纹等。
-
8.
물품을 생산하는 기계 등의 작동이 멈추다.
8.
停:
生产物品的机器等停止运转。
-
9.
남자의 성기가 발기되다.
9.
挺起:
男人的生殖器勃起。
-
10.
어떤 물체나 건물 등이 땅 위에 곧은 상태로 있다.
10.
立:
某物体或建筑等在地上处于笔直的状态。
-
11.
건물이나 시설이 새로 생기다.
11.
建成,建立:
新出现楼房或设施。
-
12.
나라나 기관 등이 처음으로 생기다.
12.
建立,成立:
国家或机关等最初出现。
-
13.
어떤 곳에서 다른 곳으로 가다가 멈추다.
13.
停:
从某个地方去其他地方时中途停下。
-
14.
어떤 처지나 입장에 놓이다.
14.
站:
处于某种处境或立场。
-
15.
시장이나 씨름판 등이 열리다.
15.
开,有:
市场或摔跤场等开放。
-
16.
어떤 현상이나 모양이 나타나다.
16.
有,出现:
某种现象或样子现出。
-
17.
체면 등이 바로 유지되다.
17.
有,建立:
面子等得以维持。
-
18.
어떤 역할을 맡아서 하다.
18.
做,站:
负责某个职责。
-
19.
줄을 짓다.
19.
排,站:
排队。
-
☆☆
动词
-
1.
고개를 들어 위쪽을 보다.
1.
往上看,仰视,仰望:
抬头向上方看。
-
2.
존경하는 마음으로 모시다.
2.
仰望:
怀着尊敬的心情对待。
-
☆☆☆
动词
-
1.
값이나 수치, 기운 등을 높아지거나 많아지게 하다.
1.
提高,抬高:
使价格、数值或劲头等变高或变多。
-
2.
실적이나 성과 등을 높은 수준에 이르게 하다.
2.
提高:
使业绩或成果等达到高水平。
-
3.
아래에서 위로 높게 하다.
3.
拉上,卷上,拉起,提起:
从下向上,使变高。
-
5.
의식이나 예식을 치르다.
5.
举行,举办:
办仪式或典礼。
-
6.
예배, 기도, 제사 등을 드리다.
6.
献上,举行:
敬上礼拜、祈祷、祭祀等。
-
7.
크게 소리를 내거나 지르다.
7.
提高嗓音,提高声音:
发出大的声音或大叫。
-
8.
뺨 등을 때리다.
8.
扇耳光:
打脸部。
-
9.
일정한 수준에 달하게 하다.
9.
提升,提高至:
使达到一定水准。
-
4.
무엇 위에 놓이게 하다.
4.
放,抬:
使搁在某处上。
-
10.
음식을 상에 놓이게 하다.
10.
上桌,上菜,摆放:
使食物被放在桌上。
-
11.
이야깃거리로 삼다.
11.
被说起,被提起:
将某对象当作话题。
-
12.
등록하다. 써 넣다.
12.
登记上:
记载;写下。
-
13.
지붕을 만들기 위해 기와 등을 지붕 위에 올려놓다.
13.
放上去,上瓦:
为制成屋顶儿将瓦等放到房顶上。
-
14.
건물을 짓다.
14.
盖起,建起:
盖建筑物。
-
15.
컴퓨터 통신망이나 인터넷 신문에 파일, 글, 기사 등을 게시하다.
15.
发,发上,上传:
在计算机通讯网或互联网新闻上登载文件、文章或报道等。
-
16.
윗사람에게 인사, 말, 절 등을 하거나 무엇을 건네다.
16.
敬上,呈上:
向上级问候、说话、行礼或传递某物。
-
17.
윗사람이나 상급 기관에 서류 등을 제출하다.
17.
上交,呈交,提交:
向上级或上级机关交出文件等。
-
副词
-
1.
물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽삐죽하게 솟은 모양.
1.
(无对应词汇):
东西的末端逐渐变细且向上耸立的样子。
-
2.
무섭거나 놀라서 머리카락이 자꾸 똑바로 일어서는 듯한 느낌.
2.
(无对应词汇):
因为害怕或受惊吓而头发总是直竖起来的感觉。
-
3.
쑥스럽거나 부끄러워서 자꾸 머뭇거리거나 주저하는 모양.
3.
(无对应词汇):
因为害羞或羞愧而总是犹豫不决的样子。
-
4.
입술 끝을 뾰족하게 자꾸 내미는 모양.
4.
(无对应词汇):
总是把嘴唇尖尖地伸出来的样子。
-
☆☆☆
动词
-
1.
사람, 동물 등이 낮은 곳에서 높은 곳이나 아래에서 위로 움직이다.
1.
上,登,攀登:
人、动物等从低的地方移动到高的地方或从下往上移动。
-
2.
지위나 신분 등을 얻다.
2.
登上,升迁:
获得地位或身份等。
-
3.
탈것에 타다.
3.
上,乘,骑:
坐交通工具。
-
4.
어떤 정도에 이르다.
4.
达到:
到达某个程度。
-
5.
길을 떠나다.
5.
走上,踏上:
启程,上路。
-
6.
몸 등에 살이 많아지다.
6.
长:
身体等上的肉变多。
-
7.
음식이나 식재료가 식탁, 도마 등에 놓이다.
7.
被摆上,被放上:
食物或食材等被放到餐桌、砧板等上。
-
8.
남의 이야깃거리가 되다.
8.
被议论,成为话柄:
成为别人议论的对象。
-
9.
무엇이 기록되다.
9.
被记入,被登载:
某个东西被记录下来。
-
10.
값, 수치, 온도, 성적 등이 이전보다 많아지거나 높아지다.
10.
上升,上涨:
价格、数值、温度、成绩等比以前多或高。
-
11.
기운이나 세력이 많아지거나 세지다.
11.
上涨,振奋,旺盛:
气势或势力变得更多或更强。
-
12.
실적이나 능률 등이 높아지다.
12.
提高,增强:
业绩或效率等变高。
-
13.
어떤 감정이나 기운이 퍼지다.
13.
发,生:
某种感情或气势扩散。
-
14.
병균, 독 등이 옮아 그 기운이 퍼지다.
14.
沾上,染上:
病菌、病毒等感染并扩散。
-
15.
귀신 같은 것이 들리다.
15.
附体:
类似鬼神的东西附上身体。
-
16.
지저분한 것이 천, 가죽 등에 묻다.
16.
沾上:
布、皮等沾到脏东西。
-
17.
물체, 물질 등이 위쪽으로 움직이다.
17.
升,升起:
物体、物质等向上移动。
-
☆
名词
-
1.
몸을 공중으로 날려 힘차게 뛰어오름.
1.
跳跃,跳起:
将身体弹向空中,用力向上跳。
-
2.
(비유적으로) 더 높은 단계로 발전하는 것.
2.
跃进,飞跃:
(喻义)向更高的阶段发展。
-
☆☆☆
动词
-
1.
사람이나 동물이 발을 땅에 대고 다리를 뻗어 몸을 똑바르게 하도록 하다. 일으키다.
1.
扶起,使站立:
人或动物把脚放在地上,把腿伸直并将身体挺直;撑起。
-
2.
몸의 일부를 위로 똑바르게 펴다.
2.
立起,挺起:
向上伸展身体的一部分,使其挺直。
-
3.
무엇을 똑바로 위를 향하게 하다.
3.
立起,竖起:
使某个东西向着正上方。
-
4.
계획이나 결심을 확실히 정하다.
4.
制定,决定:
确定计划或决心。
-
5.
연장의 끝부분을 날카롭게 만들다.
5.
磨:
把工具的顶端做得很锋利。
-
6.
질서나 제도 등을 만들다.
6.
建立,确立:
制定秩序或制度等。
-
7.
기계의 작동을 멈추게 하다.
7.
使停止:
使机器的运转停住。
-
8.
자기 의견이나 고집 등을 꺾지 않고 강하게 주장하다.
8.
坚持:
不改变自己的意见或固执等,强烈地主张。
-
9.
공이나 업적 등을 이루다.
9.
立,创造:
实现功绩或业绩等。
-
10.
줄이나 주름 등을 두드러지게 하다.
10.
抓褶:
使线或皱褶明显。
-
11.
땅 위에 수직으로 서 있도록 고정시키다.
11.
竖,立:
固定在地上,使其垂直站立。
-
12.
가로로 있던 물건을 세로로 서게 하다.
12.
竖起来:
使横着的东西竖着立起来。
-
13.
건물이나 시설을 만들다.
13.
建,建立:
造房子或设施。
-
14.
나라나 정부, 기관 등을 만들다.
14.
立,成立:
建立国家或政府、机关等。
-
15.
가거나 움직이는 것을 멈추게 하다.
15.
使停下:
使走着的或动着的东西停住。
-
16.
핏발 등을 나타나게 하다.
16.
凸起,暴起:
使出现血丝等。
-
17.
신경을 날카롭고 예민하게 하다.
17.
竖起,触动:
使神经变得尖锐敏感。
-
18.
체면을 유지되게 하다.
18.
保持,撑:
使面子得以维持。
-
19.
어떤 역할을 맡아서 하게 하다.
19.
选,立:
使担任某个职责。
-
20.
줄을 만들어 서게 하다.
20.
使排队:
使排成一队。
-
21.
어떤 사람을 어떤 위치에 오게 하다.
21.
使处在:
使某个人来到某个位置。
-
22.
잘못에 대한 대가로 몸을 불편하고 괴롭게 만들다.
22.
罚,处罚:
使身体不舒服和痛苦,作为犯错的代价。
-
动词