🔍
Search:
哼唱
🌟
哼唱
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
계속 코를 세게 풀거나 콧김을 불다.
1
哼哼:
大力擤鼻涕或呼出鼻息。
-
2
신이 나서 콧노래를 계속 부르다.
2
哼唱:
兴致高而哼歌。
-
动词
-
1
코를 계속 세게 풀거나 콧김을 불다.
1
哼哼:
大力擤鼻涕或呼出鼻息。
-
2
신이 나서 계속 콧노래를 부르다.
2
哼唱:
兴致高而哼歌。
-
动词
-
1
코를 계속 세게 풀거나 콧김을 불다.
1
哼哼:
大力擤鼻涕或呼出鼻息。
-
2
신이 나서 계속 콧노래를 부르다.
2
哼唱:
兴致高而哼歌。
-
☆☆
名词
-
1
입은 다물고 코로 소리를 내어 부르는 노래.
1
哼歌,哼唱:
闭上嘴,用鼻子哼哼的歌。
-
动词
-
1
글이나 노래 등을 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 읽거나 부르다.
1
哼唱,呢喃:
嘴里不住地自言自语似的读文章或唱歌。
-
2
남이 알아듣기 어려울 정도로 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 말하다.
2
嘟囔:
嘴里不住地自言自语似的念叨着什么,别人难以听清。
-
3
불평을 입속으로 혼자 중얼거리다.
3
哼唧,嘟囔:
独自嘴里嘀咕着什么不满。
-
动词
-
1
글이나 노래 등을 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 읽거나 부르다.
1
哼唱,呢喃:
嘴里不住地自言自语似的读文章或唱歌。
-
2
남이 알아듣기 어려울 정도로 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 말하다.
2
嘟囔:
嘴里不住地自言自语似的念叨着什么,别人难以听清。
-
3
불평을 입속으로 혼자 중얼거리다.
3
哼唧,嘟囔:
独自嘴里嘀咕着什么不满。
-
动词
-
1
글이나 노래 등을 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 읽거나 부르다.
1
哼唱,呢喃:
嘴里不住地自言自语似的读文章或唱歌。
-
2
남이 알아듣기 어려울 정도로 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 말하다.
2
嘟囔:
嘴里不住地自言自语似的念叨着什么,别人难以听清。
-
3
불평을 입속으로 혼자 중얼거리다.
3
哼唧,嘟囔:
独自嘴里嘀咕着什么不满。
-
☆
动词
-
1
흥이 나거나 기분이 좋아서 계속 입속으로 노래를 부르다.
1
哼唱,哼哼:
因兴致高或心情好而嘴里一直唱歌。
-
2
다른 사람이 알아듣지 못할 말을 자꾸 입속으로 말하다.
2
自言自语,嘟嘟哝哝:
嘴里一直在说其他人听不懂的话。
-
动词
-
1
흥이 나거나 기분이 좋아서 계속 입속으로 노래를 부르다.
1
哼唱,哼哼:
因兴致高或心情好而嘴里一直唱歌。
-
2
다른 사람이 알아듣지 못할 말을 자꾸 입속으로 말하다.
2
自言自语,嘟嘟哝哝:
嘴里一直在说其他人听不懂的话。
-
动词
-
1
흥이 나거나 기분이 좋아서 입속으로 계속 노래를 부르다.
1
哼唱,哼哼:
因兴致高或心情好而嘴里一直唱歌。
-
2
다른 사람이 알아듣지 못할 말을 입속으로 자꾸 말하다.
2
自言自语,嘟嘟哝哝:
嘴里一直在说其他人听不懂的话。
🌟
哼唱
@ 释义 [🌏中文]
-
☆
动词
-
1.
오라고 하거나 주의를 끄는 말이나 명령, 지시 등을 받다.
1.
被叫:
收到让其前来或吸引其注意的话、命令或指示等。
-
2.
곡조에 따라 노래되다.
2.
传唱,被唱:
跟着曲调被哼唱。
-
3.
이름이나 명단이 소리 내어 읽혀 확인되다.
3.
被叫,被点名:
名字或名单被出声地念出并确认。
-
4.
무엇이라고 가리켜 말해지거나 이름이 붙여지다.
4.
被叫做,被叫:
被命名或被称为。
-
副词
-
1.
코를 계속 세게 풀거나 콧김을 부는 소리.
1.
哼哼:
一直使劲擤鼻子或打鼻息的声音。
-
2.
신이 나서 계속 콧노래를 부르는 소리. 또는 그 모양.
2.
哼唧:
高兴得一直用鼻子哼唱的声音;或其样子。