🔍
Search:
喷
🌟
喷
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
액체나 기체 등에 압력이 가해져 세차게 뿜어져 나오다.
1
喷射:
液体或气体等受压而猛烈地散发出来。
-
名词
-
1
화산의 분출구에서 화산재, 수증기, 용암 등이 내뿜어져 나오는 것.
1
喷发:
从火山的喷口处喷涌出火山灰、水蒸气和熔岩等的现象。
-
☆☆
名词
-
1
흔히 공원이나 광장 한가운데에 설치하는, 좁은 구멍을 통해서 물을 위로 내뿜는 장치. 또는 그 물.
1
喷泉:
通常设置于公园或广场中间的装置,通过小孔将水向上喷射;也可指该装置喷出的水。
-
名词
-
1
화산이 폭발할 때 가스, 수증기, 화산재, 용암 등이 내뿜어져 나오는 구멍.
1
喷发口:
火山爆发时瓦斯、水蒸气、火山灰和熔岩等的喷涌出口。
-
名词
-
1
물이나 약품 등을 뿜어내는 도구.
1
喷雾器:
喷洒水或药物等的器具。
-
☆☆☆
名词
-
1
코 안이 자극을 받아 갑자기 큰 소리와 함께 숨이 터져 나오는 일.
1
打喷嚏:
鼻子里受到刺激,急剧吸气,然后很快由鼻孔喷出并发出声音的现象。
-
名词
-
1
액체나 기체 등에 압력을 가하여 세차게 뿜어 내보냄.
1
喷射,喷发:
液体或气体等在压力作用下的猛烈喷涌或散发。
-
动词
-
1
액체나 기체 등에 압력을 가하여 세차게 뿜어 내보내다.
1
喷射,喷发:
液体或气体等在压力的作用下猛烈喷涌或散发。
-
名词
-
1
가스를 세게 내뿜어서 그 힘으로 앞으로 나아가는 비행기.
1
喷气式飞机:
指以喷气式发动机为动力的飞机。
-
动词
-
1
물줄기나 불길 등이 위를 향해 세게 오르다.
1
升腾,喷出:
水柱或火焰等猛烈地向上窜涌。
-
名词
-
1
꽃이나 채소 등에 물을 줄 때 사용하는 기구.
1
洒水壶,喷壶:
给花或蔬菜浇水时使用的工具。
-
名词
-
1
좁은 구멍을 통해서 물을 위로 내뿜도록 만들어 놓은 시설.
1
喷水池,喷泉:
通过小孔将水向上喷射的设施。
-
动词
-
1
액체나 가루, 가스 등을 뿌리다.
1
喷,洒:
散布液体、粉末或气体等。
-
2
돈이나 물건, 전단 등을 여러 사람에게 나누어 주다.
2
散发,散布:
将钱、东西或传单等分发给众人。
-
动词
-
1
어떤 감정이나 눈물이 계속 솟아 나오다.
1
喷涌,涌出,泉涌:
某种感情或泪水不停地冒出来。
-
名词
-
1
액체나 가루, 가스 등을 뿌림.
1
喷,洒:
散布液体、 粉末或气体等。
-
2
돈이나 물건, 전단 등을 여러 사람에게 나누어 줌.
2
散发,散布:
将钱、物品或传单等分发给众人。
-
名词
-
1
머리카락을 원하는 모양으로 고정하기 위해 뿌려서 쓰는 물건.
1
摩丝:
为了将头发固定成想要的发型而喷洒的东西。
-
2
액체를 안개처럼 뿜어 나오게 할 수 있는 용기. 또는 그런 용기에 담긴 제품.
2
喷雾,喷雾器:
可将液体像雾一样喷射出来的容器;或指装在那容器中的产品。
-
☆
动词
-
1
감정이나 힘 등이 속에서 세차게 솟아오르다.
1
喷涌而出,涌上心头:
感情或力气等从内部猛烈地喷发或奔涌出来。
-
动词
-
1
물이 매우 세차게 위로 나오다.
1
喷涌,汹涌:
水流十分猛烈地向上涌出。
-
2
힘이나 기세가 매우 세차게 솟아나다.
2
沸腾,喷涌:
力量或气势十分猛烈地涌上来。
-
动词
-
1
액체나 가루, 가스 등이 뿌려지다.
1
被喷洒:
液体、 粉末或气体被播撒。
-
2
돈이나 물건, 전단 등이 여러 사람에게 나누어 주어지다.
2
被散发,被散布:
钱、东西或传单等被分发给众人。
-
动词
-
1
힘차게 뻗다.
1
伸出,伸向,喷出:
有力地伸展。
-
2
손이나 팔, 다리를 힘껏 펼치다.
2
伸出:
把手、胳膊、腿等使劲儿伸展。
🌟
喷
@ 释义 [🌏中文]
-
动词
-
1.
폐에서 목구멍을 통해 공기가 거친 소리를 내며 갑자기 터져 나오다.
1.
咳嗽:
空气从肺部通过喉咙突然喷出来,同时发出粗声。
-
2.
목소리를 가다듬거나 인기척을 내기 위해 일부러 숨을 목구멍으로 터져 나오게 하다.
2.
干咳:
为了清嗓子或发出动静而故意通过喉咙喷发出气息声。
-
名词
-
1.
껍데기는 단단하고 속살은 갈색의 얇은 껍질로 싸여 있으며 맛이 고소한 열매.
1.
杏,杏仁:
一种香喷喷的果实,外壳坚硬,内核被一层薄薄的的褐色表皮包裹。
-
副词
-
1.
갑자기 어떤 행동을 하는 모양.
1.
猛地:
突然做某个动作的样子。
-
2.
어떤 감정이나 생각 등이 갑자기 솟구치거나 떠오르는 모양.
2.
勃然:
突然喷涌或浮现某个感觉或想法等的样子。
-
名词
-
1.
머리카락을 원하는 모양으로 고정하기 위해 뿌려서 쓰는 물건.
1.
摩丝:
为了将头发固定成想要的发型而喷洒的东西。
-
2.
액체를 안개처럼 뿜어 나오게 할 수 있는 용기. 또는 그런 용기에 담긴 제품.
2.
喷雾,喷雾器:
可将液体像雾一样喷射出来的容器;或指装在那容器中的产品。
-
名词
-
1.
물이나 약품 등을 뿜어내는 도구.
1.
喷雾器:
喷洒水或药物等的器具。
-
☆☆
动词
-
1.
먹은 것을 도로 입 밖으로 쏟아 내다.
1.
呕吐:
把服下去的食物吐出来。
-
2.
밖으로 내뿜다.
2.
吐:
往外喷出。
-
3.
느낌이나 생각을 소리나 말로 강하게 표현하다.
3.
吐露:
用声音或言语强烈地表达自己的感觉或想法。
-
☆☆☆
名词
-
1.
코 안이 자극을 받아 갑자기 큰 소리와 함께 숨이 터져 나오는 일.
1.
打喷嚏:
鼻子里受到刺激,急剧吸气,然后很快由鼻孔喷出并发出声音的现象。
-
动词
-
1.
액체나 기체가 세차게 뿜어져 나오다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
喷出,喷涌:
液体或气体猛烈地涌出来;或指使其这样。
-
2.
쌓였던 감정이 한꺼번에 터져 나오다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
发泄,宣泄,释放:
积压的感情一下子喷发出来;或指使其这样。
-
名词
-
1.
액체나 기체 등에 압력을 가하여 세차게 뿜어 내보냄.
1.
喷射,喷发:
液体或气体等在压力作用下的猛烈喷涌或散发。
-
动词
-
1.
땀이나 눈물, 힘줄 등이 몸 밖으로 솟아 나오다.
1.
冒,涌:
汗水、泪水或筋腱等向身体外部凸出来。
-
2.
위로 두드러지게 높이 솟아 있다.
2.
矗立,耸立:
向上高耸突出。
-
3.
어떤 느낌이나 기운이 세차게 솟아 나오다.
3.
涌上,涌现:
某种感觉或劲头猛烈地喷出。
-
名词
-
1.
강이나 내 등에 흐르는 물의 줄기.
1.
水流:
江河或溪水等中流淌着的水。
-
2.
좁은 구멍 같은 데에서 물이 내뻗쳐 나가는 줄기.
2.
水柱:
从窄孔等地方喷出的水流。
-
名词
-
1.
깨지거나 갈라져 터지면서 나는 소리.
1.
破裂音:
东西等破碎或破裂时发出的声响。
-
2.
폐에서 나오는 공기를 막았다가 터뜨리면서 내는 소리.
2.
爆破音:
先闭塞从肺部喷出的空气后,一下子解除障碍而发出的声响。
-
3.
(비유적으로) 어떤 일이 아무 탈이나 말썽 없이 진행되지 못하고 갈등을 빚음.
3.
不和谐音,爆破音:
(喻义)指某事未能好好地顺利进行,而是发生冲突纠纷。
-
名词
-
1.
코로 나오는 숨을 막았다가 갑자기 터뜨리면서 내는 소리.
1.
哼鼻子,响鼻子:
堵住鼻气后,突然把它喷出来时的响声。
-
名词
-
1.
기둥처럼 높이 솟구쳐 오르거나 내리쏟아지는 굵은 물줄기.
1.
水柱:
像柱子般高高喷涌或从上面倾泻而下的粗大水流。
-
名词
-
1.
물을 쏘아 보내게 만든 장난감 총.
1.
水枪:
喷射水的玩具枪。
-
名词
-
1.
화산의 분출구에서 화산재, 수증기, 용암 등이 내뿜어져 나오는 것.
1.
喷发:
从火山的喷口处喷涌出火山灰、水蒸气和熔岩等的现象。
-
名词
-
1.
화산이 폭발할 때 가스, 수증기, 화산재, 용암 등이 내뿜어져 나오는 구멍.
1.
喷发口:
火山爆发时瓦斯、水蒸气、火山灰和熔岩等的喷涌出口。
-
名词
-
1.
가스를 세게 내뿜어서 그 힘으로 앞으로 나아가는 비행기.
1.
喷气式飞机:
指以喷气式发动机为动力的飞机。
-
副词
-
1.
액체가 가는 줄기로 세게 뻗치는 소리. 또는 그 모양.
1.
噗地:
液体细小而有力地喷出的声音;或其样子。
-
2.
물체가 세게 미끄러지는 소리. 또는 그 모양.
2.
哗啦:
物体猛烈打滑的声音;或其样子。
-
名词
-
1.
연료를 태워서 생기는 고압가스를 고속으로 내뿜고 그 반동으로 나아가는 장치. 또는 그런 힘을 이용한 비행 물체.
1.
火箭:
高速喷出燃料燃烧后产生的高压气体,以其反动力前进的装置;或指利用这种力气制作的飞行物体。