🔍
Search:
嘀嘀咕咕
🌟
嘀嘀咕咕
@ Name [🌏中文]
-
副词
-
1
남이 알아듣지 못하게 작은 소리로 자꾸 이야기하는 소리. 또는 그 모양.
1
嘀嘀咕咕:
为了不让别人听清,以细碎的小声不停地说话的声音 ;或指其样子。
-
副词
-
1
남이 알아듣지 못하도록 작은 목소리로 자꾸 말하는 소리.
1
嘀嘀咕咕:
不停地低声说的、不让别人听到的声音。
-
副词
-
1
남이 알아듣지 못할 만큼 작은 소리로 은밀하게 자꾸 이야기하는 소리. 또는 그 모양.
1
嘀嘀咕咕:
用不让别人听到的小声不停地偷偷说的声音;或指那个样子。
-
副词
-
1
남이 알아듣지 못하도록 작은 목소리로 자꾸 말하는 소리. 또는 그 모양.
1
嘀嘀咕咕:
不停地低声说的、不让别人听到的声音;或指那个样子。
-
动词
-
1
작고 낮은 목소리로 남이 알아듣지 못하게 중얼거리다.
1
嘀嘀咕咕:
小而低声地嘟囔,让别人听不清。
-
2
아직 말을 하지 못하는 아기가 분명하지 않은 말소리를 자꾸 내다.
2
咿咿呀呀:
还不会说话的婴儿不停地发出不分明的声音。
-
动词
-
1
작고 낮은 목소리로 남이 알아듣지 못하게 중얼거리다.
1
嘀嘀咕咕:
小而低声地嘟囔,让别人听不清。
-
2
아직 말을 하지 못하는 아기가 분명하지 않은 말소리를 자꾸 내다.
2
咿咿呀呀:
还不会说话的婴儿不停地发出不分明的声音。
-
动词
-
1
작고 낮은 목소리로 남이 알아듣지 못하게 중얼대다.
1
嘀嘀咕咕:
小而低声地嘟囔,让别人听不清。
-
2
아직 말을 하지 못하는 아기가 분명하지 않은 말소리를 자꾸 내다.
2
咿咿呀呀:
还不会说话的婴儿不停地发出不分明的声音。
-
☆
动词
-
1
남이 알아듣기 어려울 정도로 작고 낮은 목소리로 자꾸 불평을 하다.
1
嘟嘟嚷嚷,嘀嘀咕咕:
用别人难以听清的低声一直发牢骚。
-
副词
-
1
남이 알아듣지 못하도록 낮은 목소리로 몰래 자꾸 이야기하는 소리. 또는 그 모양.
1
嘀嘀咕咕,叽叽咕咕:
为让别人听不到而一直小声偷偷说话的声音;或样子。
-
副词
-
1
남이 알아듣기 어려울 정도로 작고 낮은 목소리로 자꾸 불평을 하는 모양.
1
嘟嘟嚷嚷,嘀嘀咕咕:
用别人难以听清的低声一直发牢骚的样子。
-
副词
-
1
작고 낮은 목소리로 남이 알아듣지 못하게 중얼거리는 소리. 또는 그 모양.
1
嘀嘀咕咕地:
为了让别人听不清,用小而低声嘟囔的声音;或其样子。
-
2
아직 말을 하지 못하는 아기가 분명하지 않은 말소리를 자꾸 내는 모양. 또는 그 소리.
2
咿咿呀呀:
还不会说话的婴儿不停地发出不清楚的话语的样子;或其声音。
-
动词
-
1
남이 알아듣지 못하도록 작은 목소리로 자꾸 말하다.
1
嘀嘀咕咕,窃窃私语:
不停地小声说话,不让别人听到。
-
动词
-
1
남이 알아듣지 못하도록 작은 목소리로 자꾸 말하다.
1
嘀嘀咕咕,窃窃私语:
不停地小声说话,不让别人听到。
-
动词
-
1
남이 알아듣지 못하도록 작은 목소리로 자꾸 말하다.
1
嘀嘀咕咕,窃窃私语:
不停地小声说话,不让别人听到。
-
动词
-
1
남이 알아듣지 못하도록 작은 목소리로 말하다.
1
嘀嘀咕咕,窃窃私语:
不停地小声说话,不让别人听到。
-
名词
-
1
남이 알아듣지 못하게 낮은 목소리로 자꾸 어수선하게 이야기하는 짓.
1
嘀嘀咕咕,窃窃私语:
(为了不让别人听清)以杂乱细碎的声音说个不停。
-
动词
-
1
남이 알아듣기 어려울 정도로 작고 낮은 목소리로 자꾸 불평을 하다.
1
嘟嘟嚷嚷,嘀嘀咕咕:
用别人难以听清的低声一直发牢骚。
-
动词
-
1
주로 여자나 아이들이 작은 목소리로 혼잣말을 자꾸 하다.
1
嘀嘀咕咕,叽叽咕咕:
主要指女性或孩子小声不停地自言自语。
-
动词
-
1
주로 여자나 아이들이 작은 목소리로 혼잣말을 자꾸 하다.
1
嘀嘀咕咕,叽叽咕咕:
主要指女性或孩子小声不停地自言自语。
-
动词
-
1
주로 여자나 아이들이 남이 알아듣지 못할 정도의 작은 목소리로 혼잣말을 자꾸 하다.
1
嘀嘀咕咕,叽里咕噜:
多为女性或儿童以别人听不到的嗓音不停地自言自语。