🔍
Search:
嘟嘟哝哝
🌟
嘟嘟哝哝
@ Name [🌏中文]
-
副词
-
1
주로 여자나 아이들이 작은 목소리로 혼잣말을 자꾸 하는 소리. 또는 그 모양.
1
嘟嘟哝哝地:
主要是女性或孩子以细小的嗓音不停地自言自语的声音;或其样子。
-
副词
-
1
흥이 나거나 기분이 좋아서 입속으로 계속 노래를 부르는 소리. 또는 그 모양.
1
哼唧哼唧:
起劲儿或心情好而嘴里一直唱歌的声音;或其样子。
-
2
다른 사람이 알아듣지 못할 말을 입속으로 자꾸 말하는 소리. 또는 그 모양.
2
嘟嘟哝哝:
嘴里一直说着别人听不懂的话;或其样子。
-
动词
-
1
마음에 들지 않거나 못마땅하여 계속해서 자꾸 울거나 짜증을 내다.
1
哼哼唧唧,嘟嘟哝哝:
心里觉得不满意或不舒服而总是哭泣或不耐烦。
-
动词
-
1
마음에 들지 않거나 못마땅하여 자꾸 울거나 짜증을 내다.
1
哼哼唧唧,嘟嘟哝哝:
心里觉得不满意或不舒服而总是哭泣或不耐烦。
-
动词
-
1
작고 낮은 목소리로 분명하지 않게 혼잣말을 자꾸 하다.
1
嘟嘟哝哝,自言自语:
不停地含糊不清地低声自语。
-
动词
-
1
마음에 들지 않거나 못마땅하여 계속해서 자꾸 울거나 짜증을 내다.
1
哼哼唧唧,嘟嘟哝哝:
心里觉得不满意或不舒服而总是哭泣或不耐烦。
-
副词
-
1
작고 낮은 목소리로 분명하지 않게 혼잣말을 자꾸 하는 소리. 또는 그 모양.
1
嘟嘟哝哝地,喃喃自语地:
以小而低声不清楚地一直自言自语的声音;或其样子。
-
副词
-
1
글이나 노래 등을 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 읽거나 부르는 소리. 또는 그 모양.
1
哼哼唧唧:
嘴里不住地自言自语似的读文章或唱歌的声音;或其样子。
-
2
남이 알아듣기 어려울 정도로 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 말하는 소리. 또는 그 모양.
2
嘟嘟囔囔:
嘴里不住地自言自语似的念叨着什么而别人难以听清的声音;其样子。
-
3
불평을 입속으로 혼자 중얼거리는 소리. 또는 그 모양.
3
嘟嘟哝哝:
独自嘴里嘀咕着不满的声音;或其样子。
-
动词
-
1
흥이 나거나 기분이 좋아서 입속으로 계속 노래를 부르다.
1
哼唱,哼哼:
因兴致高或心情好而嘴里一直唱歌。
-
2
다른 사람이 알아듣지 못할 말을 입속으로 자꾸 말하다.
2
自言自语,嘟嘟哝哝:
嘴里一直在说其他人听不懂的话。
-
☆
动词
-
1
흥이 나거나 기분이 좋아서 계속 입속으로 노래를 부르다.
1
哼唱,哼哼:
因兴致高或心情好而嘴里一直唱歌。
-
2
다른 사람이 알아듣지 못할 말을 자꾸 입속으로 말하다.
2
自言自语,嘟嘟哝哝:
嘴里一直在说其他人听不懂的话。
-
动词
-
1
흥이 나거나 기분이 좋아서 계속 입속으로 노래를 부르다.
1
哼唱,哼哼:
因兴致高或心情好而嘴里一直唱歌。
-
2
다른 사람이 알아듣지 못할 말을 자꾸 입속으로 말하다.
2
自言自语,嘟嘟哝哝:
嘴里一直在说其他人听不懂的话。
-
-
1
또렷하지 않게 혼자서 중얼거리는 소리.
1
鬼神吃稻子的声音;嘟嘟哝哝:
声音模糊地自言自语。
-
2
몇몇이서 조용하게 수군대는 소리.
2
鬼神吃稻子的声音;窃窃私语;嘀嘀咕咕:
几个人小声地叽咕的声音。
-
3
이치에 맞지 않게 엉뚱하고 쓸데없는 말.
3
鬼神吃稻子的声音;胡言乱语;无稽之谈:
不合情理、荒唐的废话。