🔍
Search:
度过
🌟
度过
@ Name [🌏中文]
-
☆☆☆
动词
-
1
어떠한 정도나 상태로 생활하거나 살아가다.
1
度日,生活:
以某种程度或状态过日子。
-
2
다른 사람과 일정한 관계를 유지하며 생활하거나 살아가다.
2
相处,交往:
与他人维持一定的关系过日子。
-
3
어떠한 지위나 직책을 맡아 일하다.
3
当:
担任某种职位或职务而工作。
-
5
결혼이나 제사 등의 행사나 의식을 치르다.
5
办,举行:
进行婚礼或祭祀等活动或仪式。
-
4
일정한 기간을 보내다.
4
度过:
经过一定的时间。
-
☆☆☆
动词
-
1
시간이 흘러 그 시기에서 벗어나다.
1
过,过去:
随时间流逝,脱离那个时期。
-
2
일정한 한도나 정도에 벗어나다.
2
过分:
超过一定限度或程度。
-
3
어떤 곳을 거쳐 가거나 오거나 하다.
3
过,经过:
通过某处去或来。
-
4
어떤 시기나 한도를 넘다.
4
过, 度过:
超过某个时期或限度。
-
5
어떤 일을 그냥 넘겨 버리다.
5
放过:
不太在意某个事情。
-
6
어떤 상태나 정도를 넘어서다.
6
渡过:
超越某种状态或程度。
-
动词
-
1
일정한 기간 동안 시간을 보내다.
1
度过:
一定时间内打发时间。
-
2
꽃이나 잎 등을 시들어 떨어지게 하다.
2
使凋零,使凋谢:
使花叶等枯萎凋落。
-
3
묻거나 붙은 것을 닦거나 씻어 없어지게 하다.
3
消除,擦掉:
将粘上或贴上的东西擦洗掉。
-
4
태어나지 않은 아기를 뱃속에서 죽게 하다.
4
打胎:
将未出生的孩子杀死在腹中。
-
5
아래로 기울여 떨어뜨리거나 놓다.
5
倾斜:
向下歪斜使掉落或放下。
-
6
목숨이 끊어지게 하다.
6
了结:
使断气。
-
☆☆
动词
-
1
일정한 시간, 시기, 범위 등을 벗어나게 하다.
1
超过,过:
超出一定时间、时期或范围等。
-
2
어려움을 겪어서 지나게 하다.
2
度过:
经历困难并通过。
-
3
어떤 공간 안에 가득 채워서 나머지가 밖으로 나오게 하다.
3
溢出:
填满某个空间后多余的流到外面。
-
4
종이나 책장 등을 젖히다.
4
翻:
将纸张或书页等掀过。
-
5
높은 부분의 위를 지나게 하다.
5
越过:
经过高处顶端。
-
6
머리카락을 한 방향으로 가게 하다.
6
捋:
将头发顺向一个方向。
-
7
서 있는 사람이나 사물을 쓰러지게 하다.
7
弄倒:
使站着的人或事物倒下。
-
8
음식물 등을 목구멍으로 넘어가게 하다.
8
咽下,吞下:
使食物通过嗓子眼。
-
9
다른 사람에게 맡기다.
9
移交,转让:
交付给别人。
-
10
일이나 문제를 중요하게 생각하지 않고 그냥 지나치다.
10
放过,看过:
不认为事情或问题重要而轻视。
-
☆☆☆
动词
-
3
시간이 가서 어떤 시기가 끝나다.
3
经过,度过:
随着时间流逝,某个时期结束。
-
4
어떤 일이나 사건이 끝나다.
4
过去:
事情或事件结束。
-
5
말을 특별한 의미 없이 하다.
5
随口说:
没有特别用意地说话。
-
6
어떤 일을 문제로 만들지 않다.
6
过去:
不把某事当作问题。
-
1
어떤 곳을 통과하여 가다.
1
通过,路过:
经过某个地方。
-
2
어떤 대상의 주위를 지나쳐 가다.
2
途径,经过:
通过某个对象的周围。
-
9
바람이 불거나 비가 오다가 그치다.
9
经过,略过:
风刮过或雨下过。
-
7
어떤 표정이나 생각 등이 갑자기 나타났다가 사라지다.
7
掠过:
某种表情或想法等突然出现或消失。
-
8
어떤 일을 하지 않고 넘어가다.
8
过去:
跳过不做某事。
-
☆☆☆
动词
-
1
사람이나 물건 등을 다른 곳으로 가게 하다.
1
送,寄,汇:
把人或东西等转到别的地方。
-
2
어떤 임무나 목적으로 가게 하다.
2
派去,送去,派遣,指派:
因某个任务或目的而命人到某处。
-
3
결혼을 시키다.
3
使嫁娶:
使结婚。
-
4
어떤 곳에 소속되게 하다.
4
送进,送去:
使隶属于某处。
-
5
상대가 자신의 마음을 알도록 표현하다.
5
送出,给予,致以:
表达出来,以让对方明白自己的内心。
-
6
떠나게 하다.
6
送走:
使离开。
-
7
시간을 지나가게 하다.
7
度过:
让时间流逝。
-
8
죽어서 이별하다.
8
送走:
因死亡而离别。
-
9
경기나 모임 등에 참가하게 하다.
9
派,派去:
使参与比赛或聚会等。
-
10
내용이 전달되게 하다.
10
发送:
使内容被传达。
-
☆☆
动词
-
1
똑바로 서 있던 것이 한쪽으로 기울어지거나 쓰러지다.
1
倒下,倾斜:
原本笔直站立着的东西或人往一边偏斜或摔倒。
-
2
사람, 물건, 권리, 일 등이 다른 쪽으로 옮아가다.
2
转手,转,过户,移交:
人、东西、权利、工作等转到另一方手里。
-
3
다음 시기나 순서 또는 다른 경우로 옮아가다.
3
过渡,转入:
转到下一个时期、顺序或其它情况。
-
4
해나 달이 지다.
4
落下,落:
太阳或月亮下山。
-
5
종이나 책장 등이 넘겨지다.
5
翻阅,翻:
纸或书页等被翻过去。
-
6
숨이 멈추다.
6
咽气,断气:
停止呼吸。
-
7
속임수나 꾀에 빠져서 속거나 마음을 다 주다.
7
被骗,被忽悠:
陷入别人的圈套或阴谋,上当受骗或付出真情。
-
8
음식물이나 침이 목구멍을 지나가다.
8
咽:
食物或口水通过喉咙。
-
9
어떤 사건이나 상황이 별일 없이 지나가다.
9
平安度过,安然度过:
某个事件或状况顺利过去。
-
10
노래나 목소리가 막히는 것 없이 잘 나오다.
10
顺溜:
歌声或嗓音流畅,没有堵塞。
-
11
일정한 시간이나 시기가 지나다.
11
过:
一定的时间或时期过去。
-
12
어떤 수준이나 한계 또는 정도를 넘어서 지나다.
12
超过,超:
超越某种水平、限度或程度。
-
13
높은 부분의 위를 넘거나 지나서 가다.
13
翻越:
越过或穿过高处。
-
14
경계 등을 넘거나 건너서 가다.
14
过:
越过或穿过分界等。
-
15
어떤 일이나 문제를 중요하게 여기지 않고 그냥 지나치다.
15
过关,放过:
不重视某事或某个问题,就那么过去。
-
☆☆☆
动词
-
1
피부 표면이나 땅 위로 솟다.
1
长出,发:
冒出皮层或地面。
-
2
길이나 창문 등이 생기다.
2
被开出,被开辟:
出现路或窗户等。
-
3
구멍이나 상처 등이 생기다.
3
出现,成为:
现出洞或伤口等。
-
4
표면에 흔적이나 자국이 생기다.
4
有,留有:
表面出现痕迹或印迹等。
-
5
신문이나 잡지 등에 실리다.
5
登,发:
被刊登在报纸、杂志等媒体上。
-
6
지진이나 홍수 등의 자연재해가 발생하다.
6
发,发生:
爆发地震、洪水等自然灾害。
-
7
어떤 현상이나 사건이 일어나다.
7
发生:
出现某种现象或事件。
-
8
농산물이나 광물 등이 산출되다.
8
产,出产:
产出农产品、矿物等。
-
9
뛰어난 사람이 배출되다.
9
出,辈出:
优秀人才被培养出来。
-
10
이름이나 소문 등이 알려지다.
10
传开:
名声或传闻等被人们知晓。
-
11
문제 등이 출제되다.
11
出,出题:
题目等被拟定。
-
12
어떤 감정이나 느낌이 생기다.
12
生,产生:
出现某种情感或感受。
-
13
바라던 대상이 나타나거나 자리가 생기다.
13
有,出,腾出:
出现希望得到的对象或出现空位。
-
14
없던 돈이나 물건 등이 생기다.
14
来,有:
出现原本没有的钱财或东西。
-
15
사람이 태어나다.
15
生,出生:
人诞生出来。
-
16
알아차릴 정도로 소리나 냄새 등이 드러나다.
16
发出,泛出,响出,有:
显露出能察觉到的声音或气味等。
-
17
연기나 김 등이 공중으로 오르다.
17
冒,升,升腾:
烟雾或热气等升上空中。
-
18
몸에서 땀, 피, 눈물 등이 흐르다.
18
流:
身上流出汗、血、泪水等。
-
19
어떤 나이가 되다.
19
在,满:
到了某个年纪。
-
20
몸에 어떠한 현상이나 병이 생기다.
20
发,闹:
身体上产生某种现象或生病。
-
21
생각이나 기억 등이 떠오르다.
21
想起,想到:
想法或记忆等浮现。
-
22
무엇을 할 만한 시간이나 기회가 생기다.
22
有,出:
出现能做某事的时间或机会。
-
23
멋이나 기품이 생기다.
23
有:
产生魅力或风度等。
-
24
어떤 일의 효과나 결과 등이 나타나다.
24
得到,出:
出现某事的效果或结果等。
-
25
끝나는 상태로 되다.
25
到,尽,完:
成为终结的状态。
-
26
열, 빛, 속도 등의 속성이 드러나다.
26
发,出,发出:
露出热、光、速度等属性。
-
27
맛이 느껴지다.
27
发出,有:
品尝出味道。
-
28
햇빛 등이 나타나다.
28
升,升起:
出现阳光等。
-
29
사람의 인격이나 능력, 생김새가 눈에 띄게 훌륭하다.
29
出众:
人格、能力或相貌等很优秀、很突出。
-
32
밖으로 나오거나 나가다.
32
出去,出来:
走到外面。
-
30
철이나 기간을 보내다.
30
度过:
打发季节或时间。
-
31
야단을 맞다.
31
挨骂:
被训斥。
🌟
度过
@ 释义 [🌏中文]
-
None
-
1.
대기 속의 습도가 몹시 낮아 이로 인한 피해가 예상될 때 기상청에서 발표하는 기상 주의보.
1.
干燥注意警报:
因大气湿度过低而预计可能引发灾害时,气象台发布的一种气象注意警报。
-
名词
-
1.
살아온 날들의 반 정도 되는 기간.
1.
半生,半辈子:
度过的日子中一半的时间。
-
动词
-
1.
지나치게 뜨거워지다.
1.
过热:
过分发热。
-
2.
지나치게 심해지거나 활발해지다.
2.
过热,过火:
程度过分或过于火热。
-
名词
-
1.
감옥에 갇혀 지내는 생활.
1.
狱中生活,铁窗生活:
在监狱中度过的生活。
-
2.
(비유적으로) 행동에 제한이 있어 자유롭지 못한 생활.
2.
狱中生活,铁窗生活:
(喻义)行动受限,不自由的生活。
-
副词
-
1.
힘없이 늘어져 가볍게 계속해서 흔들리는 모양.
1.
轻飘飘地,轻悠悠地:
无力地下垂而一直轻轻摇晃的样子。
-
2.
물체가 단단하지 못하여 계속해서 뭉개지거나 흔들리는 모양.
2.
(无对应词汇):
物体不坚硬而一直破裂或摇晃的样子。
-
3.
어디에 매인 데 없이 한가하게 놀고 지내는 모양.
3.
悠然自得地:
没有受到束缚而悠闲地玩儿着度过的样子。
-
4.
김, 연기, 아지랑이 등이 조금씩 계속해서 피어오르는 모양.
4.
(无对应词汇):
水汽、烟气、雾气等持续微量地升腾的样子。
-
☆
动词
-
1.
뚫리고 깨진 틈에 다른 것을 대어 막다.
1.
补,焊,锔:
用别的东西将破开的缝隙堵上。
-
2.
간단한 음식으로 식사를 대신하다.
2.
对付,顶,替:
用简单的食物代替正餐。
-
3.
다른 방법으로 어떤 일을 보충하거나 대신하다.
3.
替,替代,抵消:
用其他方法补充或代替某事。
-
4.
아주 나쁜 운을 작은 괴로움으로 대신하여 면하다.
4.
避免,抵消:
用小的痛苦来代替并避免厄运。
-
5.
남는 시간을 다른 일을 하며 보내다.
5.
打发:
做其他事来度过剩下的时间。
-
动词
-
1.
(옛날에) 귀양의 형벌을 받고 정해진 지역에 가서 제한된 생활을 하다.
1.
过上流放生活,过上流配生活:
(旧词)获流放的刑罚后,到指定地区过被限制人身自由的生活。
-
2.
(비유적으로) 세상과 동떨어져 외롭게 지내는 생활을 하다.
2.
发配,流配:
(喻义)与世隔绝,孤独地度过的生活。
-
名词
-
1.
(옛날에) 귀양의 형벌을 받고 정해진 지역에 가서 제한된 생활을 하는 일.
1.
流放生活,流配生活:
(旧词)获流放的刑罚后,到指定地区过被限制人身自由的生活。
-
2.
(비유적으로) 세상과 동떨어져 외롭게 지내는 생활.
2.
发配,流配:
(喻义)与世隔绝,孤独地度过的生活。
-
名词
-
1.
지금 살고 있는 세상에서의 한평생.
1.
现生,此生:
在现在生活的世界度过的一生。
-
名词
-
1.
지금 지나가고 있는 이 날.
1.
今日,今天:
现在正在度过的这一天。
-
2.
얼마 전부터 이제까지의 매우 짧은 동안.
2.
现在,当今,当前:
从不久之前到目前为止的非常短的时期。
-
☆☆
动词
-
3.
목숨을 이어오다.
3.
活下来:
维持性命。
-
2.
죽지 않고 돌아오다.
2.
活着回来:
不死而回来。
-
4.
없어지지 않고 남아 있다.
4.
存续,留存:
不消失而留下痕迹。
-
1.
어떤 종류의 삶이나 시대 등을 견디며 생활해 오다.
1.
生活过来:
忍耐着度过某种人生或时代等。
-
动词
-
1.
어디를 들르지 않고 그대로 오다.
1.
路过:
不顺便去某个地方而直接来。
-
2.
어떤 시기나 세월을 겪어 오다.
2.
经历:
度过某个时期或岁月。
-
3.
어디를 거치거나 가로질러 오다.
3.
经过,路过:
经由或穿过某地。
-
4.
어떤 사람이나 사물 등의 주위에서 멈추지 않고 그대로 오다.
4.
经过:
在人或事物等的周边不停下而直接过来。
-
动词
-
1.
지나치게 뜨거워지다.
1.
过热:
过分发热。
-
2.
지나치게 심해지거나 활발해지다.
2.
过热:
程度过分或过于火热。
-
☆
形容词
-
1.
상태나 정도가 지나칠 정도로 매우 심하다.
1.
严重,极端:
状态或程度过度深重。
-
-
1.
어려운 고비를 넘기고 여유를 갖다.
1.
松一口气:
度过难关后,有了喘息的余地。
-
名词
-
动词
-
1.
하는 일 없이 한곳에서 오랫동안 시간을 보내다.
1.
闲呆:
无所事事,在一个地方度过很长时间。
-
2.
나쁜 감정이나 흥분 등을 애써 참으며 넘겨 버리다.
2.
强忍,消释:
努力忍住隐藏坏情绪或激动。
-
动词
-
1.
겨울을 보내다.
1.
越冬,过冬:
度过冬季。
-
名词
-
1.
신랑과 신부가 첫날밤을 함께 보내도록 마련한 방.
1.
新房:
为新郎新娘度过新婚之夜而准备的房间。
-
2.
신혼의 신랑과 신부가 같이 사는 방.
2.
新房:
新婚夫妇一起住的房间。
-
形容词
-
1.
동물의 고기에서 나는 역겨운 냄새가 있다.
1.
腥膻:
动物的肉里发出难闻的臊气。
-
2.
고기에 기름기가 많아 맛이 역겹다.
2.
油腻:
肉里油脂太多,味道恶心。
-
3.
재물을 아끼는 정도가 심하여 치사하다.
3.
吝啬:
爱惜财物的程度过分,给人一种很小气的感觉。