🔍
Search:
恍恍惚惚
🌟
恍恍惚惚
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
작고 약한 불이 꺼질 것처럼 작아졌다 커졌다 하다.
1
明灭,忽明忽暗:
微弱的光线仿佛就要被熄灭似的,一会儿变小,一会儿变大。
-
2
조금 멀리 있는 물체가 흐릿하게 보였다 안 보였다 하다.
2
隐约可见,时隐时现:
稍远的物体有时模糊,有时消失。
-
3
기억이나 의식이 있었다 없었다 하다.
3
恍恍惚惚:
记忆或神志一会儿有,一会儿没有。
-
动词
-
1
작고 약한 불이 꺼질 것처럼 작아졌다 커졌다 하다.
1
明灭,忽明忽暗:
微弱的光线仿佛就要被熄灭似的,一会儿变小,一会儿变大。
-
2
조금 멀리 있는 물체가 흐릿하게 보였다 안 보였다 하다.
2
隐约可见,时隐时现:
稍远的物体有时模糊,有时消失。
-
3
기억이나 의식이 있었다 없었다 하다.
3
恍恍惚惚:
记忆或神志一会儿有,一会儿没有。
-
动词
-
1
불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
闪烁,忽闪:
灯光频频地忽明忽暗、忽暗忽明;或使那样。
-
2
눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
眨巴,一眨一眨:
眼睛频频地闭一会儿后再睁开;或使那样。
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
3
恍恍惚惚,迷迷糊糊:
记忆或神志等经常迷糊一会儿。
-
动词
-
1
불빛이 밝았다 어두워졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
闪烁,忽闪:
灯光忽明忽暗、忽暗忽明;或使那样。
-
2
눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
眨巴,一眨一眨:
眼睛频频地闭一会儿后再睁开;或使那样。
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐 흐려지다.
3
恍恍惚惚,迷迷糊糊:
记忆或神志等暂时迷糊不清。
-
动词
-
1
불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
闪烁,忽闪:
灯光频频地忽明忽暗、忽暗忽明;或使那样。
-
2
눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
眨巴,一眨一眨:
眼睛频频地闭一会儿后再睁开;或使那样。
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
3
恍恍惚惚,迷迷糊糊:
记忆或神志等频频地暂时迷糊不清。
-
动词
-
1
불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
闪烁,忽闪:
灯光忽明忽暗、忽暗忽明;或使那样。
-
2
눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
眨巴,一眨一眨:
眼睛频频地闭一会儿后再睁开;或使那样。
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
3
恍恍惚惚,迷恍惚糊:
记忆或神志等频频地暂时迷糊不清。
-
动词
-
1
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 자꾸 움직이다.
1
摇曳,明灭,忽明忽暗:
微弱的光线仿佛就要被熄灭似地频频晃动。
-
2
물체가 보일 듯 말 듯 희미하게 움직이다.
2
依稀飘摇:
物体在晃动,看上去模模糊糊、朦胧不清。
-
3
의식이나 기억이 희미하게 되다.
3
朦朦胧胧,恍恍惚惚:
记忆或神志变得不清晰。
-
形容词
-
1
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하다.
1
摇曳,明灭,忽明忽暗:
微弱的光线仿佛就要消失似地朦朦胧胧。
-
2
물체가 보일 듯 말 듯 희미하다.
2
依稀飘摇:
物体看上去模模糊糊、朦胧不清。
-
3
의식이나 기억이 희미해져 흐릿하다.
3
朦朦胧胧,恍恍惚惚:
神志或记忆变得不清晰。
-
动词
-
1
불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
闪闪烁烁,忽闪忽闪:
眼睛频频地闭一会儿后再睁开;或使那样。
-
2
눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
眨巴,一眨一眨:
眼睛频频地闭一会儿后再睁开;或使那样。
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
3
恍恍惚惚,迷迷糊糊:
记忆或神志等频频地暂时迷糊不清。
-
副词
-
1
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 움직이는 모양.
1
摇曳,明灭,忽明忽暗:
微弱的光线仿佛就要被熄灭似地晃动的样子。
-
2
물체가 보일 듯 말 듯 희미하게 움직이는 모양.
2
依稀飘摇:
物体晃动的样子,但看上去模模糊糊、朦胧不清。
-
3
의식이나 기억이 희미해져 흐릿한 모양.
3
朦朦胧胧,恍恍惚惚 ,迷迷糊糊:
神志或记忆变得不清晰的样子。
-
形容词
-
1
정신이 맑지 않고 흐리다.
1
模模糊糊,糊涂:
精神不清楚,模糊。
-
2
옳고 그름의 구별이나 하는 일 등이 흐릿하여 분명하지 않다.
2
迷迷糊糊:
分辨是非等事模糊不清晰。
-
3
기억이 또렷하지 않고 흐릿하다.
3
朦朦胧胧,模模糊糊,恍恍惚惚:
记忆不清楚,模糊。
-
4
귀에 들리는 것이 분명하지 않고 희미하다.
4
糊里糊涂,模模糊糊:
耳朵里听到的东西不明确,若有若无。
-
动词
-
1
이리저리 마구 흔들리다.
1
挥舞,摇晃,摇曳,摇摆:
到处胡乱地挥晃动。
-
2
사람이 정신을 차릴 수 없을 정도로 얼떨떨하게 되다.
2
头昏脑涨,恍恍惚惚:
人的精神变得迷迷糊糊,无法集中精神。
-
3
사람이나 일이 누군가의 마음대로 마구 부려지거나 다루어지다.
3
操控,操纵:
人或事情被按照某人的意愿使唤或控制。
-
4
주변의 상황이나 분위기에 휩쓸리다.
4
(无对应词汇):
被周围的状况或气氛影响控制或驱使。
-
5
충격을 받거나 병이 들어 몸을 가누지 못하다.
5
占据,控制:
收到刺激或生病,无法控制身体。