🔍
Search:
惊恐
🌟
惊恐
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
뜻밖의 일에 몸이 움츠러들 정도로 깜짝 놀라다.
1
惊吓,惊恐:
因受到意外的刺激而大吃一惊,以至于吓得缩成一团。
-
名词
-
1
뜻밖의 일에 몸이 움츠러들 정도로 깜짝 놀람.
1
惊吓,惊恐:
因受到意外的刺激而大吃一惊,以至于吓得缩成一团。
-
名词
-
2
극도로 놀랍고 두려워서 불안한 상태.
2
恐慌,惊恐:
极为惊慌、恐惧不安的状态。
-
1
상품의 생산과 소비의 균형이 깨져 실업률이 높아지고 화폐의 가치가 떨어져 물가 상승이 극심해지는 어려운 경제 상황.
1
危机,萧条:
指困难的经济状况,因商品的供需平衡遭到破坏而导致失业率升高,货币贬值导致物价急剧上涨。
-
☆
动词
-
1
놀라거나 무서워서 기가 막히거나 기운이 꺾이거나 하다.
1
惊恐,惊吓:
因为惊吓或恐惧而呼吸加快或泄气。
-
2
어떤 일이나 음식 등에 싫증이 나다.
2
腻,厌烦:
对事情或食物生厌。
-
5
몹시 놀라거나 무서워서 얼굴빛이 변하다.
5
失色:
因为非常惊吓恐惧而变脸色。
🌟
惊恐
@ 释义 [🌏中文]
-
名词
-
1.
혼백이 이곳저곳으로 흩어진다는 뜻으로, 매우 놀라서 정신을 잃음.
1.
魂飞魄散:
魂魄四处分散,形容由于非常惊恐而神志不清。
-
☆☆
名词
-
1.
무섭거나 기분 나쁜 꿈.
1.
噩梦:
可怕或令人不快的梦。
-
2.
(비유적으로) 차라리 꿈이었으면 싶은 끔찍한 상황.
2.
噩梦:
(喻义)惊恐不已的状况,希望这只是个梦。
-
动词
-
1.
놀람, 불안, 기대 등으로 가슴이 자꾸 세고 빠르게 뛰다.
1.
怦怦跳,忐忑不安:
因为惊恐、不安和期待等心脏总是快而强烈地跳动。
-
2.
불안이나 기대로 초조해 하다.
2.
怦怦跳,忐忑不安:
由于不安或期待而焦躁不安。
-
动词
-
1.
놀람, 불안, 기대 등으로 가슴이 자꾸 세고 빠르게 뛰다.
1.
怦怦跳,忐忑不安:
因为惊恐、不安和期待等心脏总是快而强烈地跳动。
-
2.
불안이나 기대로 초조해 하다.
2.
怦怦跳,忐忑不安:
由于不安或期待而焦躁不安。
-
副词
-
1.
놀람, 불안, 기대 등으로 가슴이 자꾸 세고 빠르게 뛰는 모양.
1.
扑通扑通,怦怦地:
因为惊恐、不安和期待等心脏总是快而强烈地跳动的样子。
-
☆
动词
-
1.
놀람, 불안, 기대 등으로 가슴이 자꾸 세고 빠르게 뛰다.
1.
怦怦跳,忐忑不安:
因为惊恐、不安和期待等心脏总是快而强烈地跳动。
-
2.
불안이나 기대로 초조해 하다.
2.
怦怦跳,忐忑不安:
由于不安或期待而焦躁不安。
-
-
1.
등골에 소름이 끼칠 정도로 매우 놀라거나 두렵다.
1.
脊骨发凉;不寒而栗:
受到非常大的惊恐或惊吓,感到脊梁骨起鸡皮疙瘩。