🔍
Search:
意外
🌟
意外
@ Name [🌏中文]
-
☆☆
名词
-
1
전혀 예상하거나 생각하지 못한 것.
1
意外:
完全没有预料到或想到的事情。
-
☆☆
形容词
-
1
어떤 일이 갑자기 일어나 뜻밖이다.
1
意外,突然:
事情突发,没有预料到。
-
☆☆
副词
-
1
뜻밖에 우연히.
1
意外地:
不料偶然地。
-
2
가끔가다가. 또는 이따금씩.
2
偶尔:
不常;或有时,不时。
-
副词
-
1
뜻밖에 우연히.
1
意外地:
不料偶然地。
-
2
가끔가다가. 또는 이따금씩.
2
偶尔:
不常;或有时,不时。
-
形容词
-
1
전혀 예상하거나 생각하지 못한 데가 있다.
1
意外,出乎意料:
有完全没料到或没想到的地方。
-
☆☆
名词
-
1
전혀 예상하거나 생각하지 못한 것.
1
意外,出乎意料:
完全没有预料或绝对没有想到。
-
名词
-
1
생각했던 것 밖.
1
出乎意料,意外:
超出想象之外。
-
☆
副词
-
1
예상하거나 생각한 것과는 다르게.
1
意外地,出乎意料地:
与预料或预想不一样地。
-
☆
副词
-
1
어떤 일이 아주 뜻밖이고 갑작스럽게.
1
出乎意外,突如其来:
某事十分突然,令人很意外。
-
名词
-
1
뜻하지 않은 때.
1
意外,忽然,突如其来:
出乎意料的时候。
-
形容词
-
1
어떤 일이 아주 뜻밖이고 갑작스럽다.
1
出乎意外的,突如其来的:
某事十分突然,令人很意外。
-
☆☆
副词
-
1
예상하거나 생각한 것과는 다르게.
1
意外地,出乎意料地,没想到:
与预料或预想的不一样。
-
☆☆
形容词
-
1
감동할 만큼 훌륭하거나 굉장하다.
1
惊人,出奇:
很好或很壮观,令人深受感动。
-
2
갑작스럽거나 뜻밖이어서 두렵거나 흥분한 상태에 있다.
2
惊讶,意外:
感到很突然或很意外,因而处于害怕或兴奋的状态。
-
3
어이가 없을 만큼 신기하거나 이상하다.
3
吃惊,惊讶:
令人感到新奇或奇怪,到了难以置信的程度。
-
动词
-
1
장사나 사업 등의 거래에서 이익이 남다.
1
合算,合得来,划算:
生意或事业等交易中有盈余。
-
2
뜻밖에 좋은 일이 생기다.
2
有惊喜,有意外之喜:
出现意料之外的好事。
-
名词
-
1
뜻하지 않게 우연히 일어난 일.
1
意外事件,偶发事件,突发事件:
无意间偶然发生的事情。
-
2
예술에서, 우연히 일어난 일이나 장난스러운 행위를 통해 작품의 의도를 표현하는 방식.
2
前卫,先锋:
在艺术领域里,通过偶发事件或恶作剧行为表现作品意图的方式。
-
名词
-
1
아무런 노력을 들이지 않고 뜻밖에 재물을 얻음. 또는 그 재물.
1
发横财,横财,意外之财,意外收入,倘来之物:
不费任何努力就意外获得财务;或指这种财物。
-
☆
名词
-
1
전혀 예상하지 못했던 사고.
1
意外,变故:
完全没预料到的事故。
-
2
몸에 생긴 병.
2
病,恙,不适:
身体上产生的疾病。
-
3
결함이나 허물.
3
缺点,瑕疵:
缺陷或毛病。
-
4
기계나 기구, 설비 등의 고장.
4
故障:
机器、器具或设备等的毛病。
-
5
핑계나 트집.
5
把柄,口实:
借口或小辫子。
-
名词
-
1
신체나 정신이 약해져 착각이 일어나, 없는데 있는 것처럼, 또는 다른 것처럼 보이는 물체.
1
错觉,幻象,幻觉,幻影:
由于身体或精神虚弱产生错觉,本不存在却被看见或被看成其他东西的物体。
-
2
생각한 것보다 매우 가벼운 물건.
2
意外地轻的东西:
比想象的轻得多的东西。
-
3
(비유적으로) 겉보기와 다르게 신체적, 정신적으로 매우 허약한 사람.
3
虚弱的人,孱弱的人,懦弱的人:
(喻义)和外表看起来不一样,身体精神非常虚弱的人。
🌟
意外
@ 释义 [🌏中文]
-
名词
-
1.
뜻밖의 재난이나 사고로 죽은 사람의 시체.
1.
横死者尸体:
因意外的灾难或事故而死亡的人的尸体。
-
2.
범죄에 의하여 죽었을 것으로 의심되는 시체.
2.
死者尸体:
怀疑是因犯罪行为死亡的人的尸体。
-
副词
-
1.
너무 뜻밖의 일을 당해서 기가 막히는 듯하게.
1.
荒唐地,无法理解地:
遇到太过意外的事情而感到无话可说地。
-
名词
-
1.
뜻밖에 긴급한 일이 생겼을 때 이를 해결하기 위하여 하는 근무.
1.
紧急勤务,临时勤务:
发生意外的紧急事件时,为解决此问题而做的工作。
-
名词
-
1.
뜻밖에 닥쳐오는 불행.
1.
横祸,横灾,:
意外降临的不幸。
-
名词
-
1.
뜻밖의 위급한 일이 일어났을 때 임시로 급히 처리하는 일.
1.
紧急措施:
意外的危急事件发生时临时的应急处理。
-
名词
-
1.
뜻밖에 일어난 비참하고 끔찍한 재앙이나 사고.
1.
惨祸,浩劫:
意外发生的悲惨可怕的灾难或事故。
-
名词
-
1.
뜻밖의 사고나 자연재해 등으로 죽음.
1.
横死,暴毙,死于非命:
因意外事故或自然灾害等死亡。
-
动词
-
1.
아무런 노력을 들이지 않고 뜻밖에 재물을 얻다.
1.
飞来横财:
没有任何努力地得到意外的财物。
-
☆
名词
-
1.
뜻밖에 갑작스러운 일이 벌어져 있는 상황이나 상태.
1.
冷不丁地,一下子:
意外发生突发事件的状况或状态。
-
☆
名词
-
1.
뜻하지 않게 일어난 불행한 사고나 고난.
1.
灾难:
意外发生的不幸的事故或苦难。
-
动词
-
1.
버티어 놓거나 잘 짜인 물건이 크게 어긋나서 틀어지거나 빠져 나오다.
1.
脱节,散架,塌:
用于支撑或编织紧密的东西因错位而歪斜或脱漏出来。
-
2.
숨겨진 일이나 물건이 뜻하지 않게 나타나다.
2.
暴露,败露,露马脚,露馅儿,露底儿:
隐秘的事情或隐藏的东西意外地显露于外。
-
3.
노리던 기회가 뜻밖에 이루어지지 않다.
3.
错过机会,失掉机会:
窥伺的机会出乎意料地成了泡影。
-
4.
뼈의 관절이 어긋나다.
4.
脱臼:
骨头的关节错位。
-
动词
-
1.
어떤 일이 뜻밖이거나 훌륭하거나 무서워서 신기하게 여기거나 흥분하다.
1.
惊讶,惊奇,震惊:
因为某事的意外、了不得或可怕而感到新奇或兴奋。
-
语尾
-
1.
(두루낮춤으로) 뜻밖의 사실에 놀라서 되묻거나 감탄할 때 쓰는 종결 어미.
1.
(无对应词汇):
(普卑)终结语尾。表示对意外事实惊讶之余的再次询问或感叹。
-
None
-
2.
(두루높임으로) 의외라 느껴지는 어떤 사실을 감탄하여 말할 때 쓰는 표현.
2.
(无对应词汇):
(普尊)表示感叹某个意外的事实。
-
3.
(두루높임으로) 듣는 사람에게 어떤 대답을 요구할 때 쓰는 표현.
3.
(无对应词汇):
(普尊)表示要求听话人作出某种回答。
-
1.
(두루높임으로) 어떤 상황을 전달하여 듣는 사람의 반응을 기대함을 나타내는 표현.
1.
(无对应词汇):
(普尊)表示转达某种状况后期待听话人的反应。
-
-
1.
예상하지 못한 큰 봉변을 갑자기 당하다.
1.
闭门家里坐,祸从天上来;飞来横祸:
突然遭到意外的大灾祸。
-
☆
副词
-
1.
어떤 일이 아주 뜻밖이고 갑작스럽게.
1.
出乎意外,突如其来:
某事十分突然,令人很意外。
-
☆☆☆
名词
-
1.
있을지도 모르는 뜻밖의 경우.
1.
万一:
或许会发生的意外情况。
-
☆☆☆
动词
-
1.
일이 틀리거나 실패하게 되다.
1.
出错,失败:
事情错误或失败。
-
2.
사람이 옳지 못하게 되거나 나쁘게 되다.
2.
走偏:
人做错事或变坏。
-
3.
(완곡한 말로) 예상하지 못한 사고나 병으로 아프게 되거나 죽다.
3.
遭遇不测,遭遇不幸,出事:
(婉转)遭遇意外事故或疾病而生病或死亡。
-
动词
-
1.
오랫동안 헤어졌다가 뜻밖에 다시 만나다.
1.
邂逅:
很长时间不见后意外地再次见面。
-
名词
-
1.
오랫동안 헤어졌다가 뜻밖에 다시 만남.
1.
邂逅,不期而遇,偶遇:
分开很久后再次意外相遇。