🔍
Search:
拍
🌟
拍
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
물체를 가볍게 두드리는 소리를 내다.
1
轻拍:
发出轻轻敲打物体的声音。
-
动词
-
1
물체를 가볍게 두드리는 소리를 내다.
1
拍打:
发出轻拍物体的声音。
-
动词
-
1
물체를 잇따라 가볍게 두드리는 소리를 내다.
1
轻拍:
发出连续轻轻拍打物体的声音。
-
-
1
생각이나 행동이 맞아 서로 잘 어울리다.
1
合拍:
想法或行为很对头,很和谐。
-
☆
名词
-
1
배드민턴, 탁구, 테니스 등에서 공을 치는 기구.
1
球拍:
打羽毛球、乒乓球、网球等的器材。
-
☆
名词
-
1
물건을 사려는 사람이 많을 때 가장 비싼 값을 부르는 사람에게 물건을 파는 일.
1
拍卖:
要买东西的人比较多时把东西卖给出价最高的人。
-
-
1
남에게 잘 보이려고 살살 아첨을 하다.
1
拍马屁:
为讨好他人而阿谀奉承。
-
动词
-
1
물체를 가볍게 두드리는 소리를 잇따라 내다.
1
轻轻拍:
连续发出轻轻敲打物体的声音。
-
动词
-
1
물체를 가볍게 두드리는 소리를 잇따라 내다.
1
轻轻拍:
连续发出轻轻拍打物体的声音。
-
名词
-
1
음악에서, 일정하게 왔다 갔다 하는 추를 이용하여 악곡의 박자를 맞추거나 빠르기를 나타내는 기구.
1
节拍器:
在音乐中,利用在一定范围内来回摆动的锤,配合乐曲的节拍或表现速度的器具。
-
名词
-
1
파리를 때려잡는 데 쓰는 도구.
1
苍蝇拍:
用来打苍蝇的工具。
-
动词
-
1
물체를 가볍게 두드리는 소리를 잇따라 내다.
1
轻轻拍:
连续发出轻轻拍打物体的声音。
-
动词
-
1
물체를 잇따라 가볍게 두드리는 소리를 내다.
1
轻轻拍:
发出连续轻轻敲打物体的声音。
-
动词
-
1
물체를 가볍게 두드리는 소리를 잇따라 내다.
1
轻轻拍:
连续发出轻轻敲打物体的声音。
-
名词
-
1
사진이나 영상에 찍히는 대상이 되는 물체.
1
拍摄对象:
被拍摄的物体。
-
名词
-
1
아기가 손뼉을 치는 재롱.
1
拍拍手:
婴儿拍手逗乐。
-
2
말이나 행동에서 서로 뜻이 잘 통하는 일.
2
合拍:
在言语与行动中互相很合得来。
-
-
1
어떤 일에 찬성하거나 좋아하다.
1
鼓掌;拍手:
对某事表示赞成或欢迎。
-
动词
-
1
기쁨, 축하, 환영, 칭찬 등을 나타내거나 장단을 맞추려고 두 손뼉을 마주 치다.
1
鼓掌,拍手:
为表现高兴、祝贺、欢迎和称赞等或为配合拍子而对击两个手掌。
-
None
-
1
움직이고 있는 대상을 재빨리 찍는 사진.
1
快拍,抓拍:
快速拍摄运动中物体的照片。
-
☆☆☆
名词
-
1
기쁨, 축하, 환영, 칭찬 등을 나타내거나 장단을 맞추려고 두 손뼉을 마주 침.
1
鼓掌,拍手:
为表示高兴、祝贺、欢迎、称赞等或为迎合而两手相拍。
🌟
拍
@ 释义 [🌏中文]
-
名词
-
1.
어떤 일에 대한 기억을 오래도록 잊지 않고 간직하기 위하여 찍는 사진.
1.
纪念照:
以长期保存对某事的记忆为目的拍摄的照片。
-
名词
-
1.
경매나 경쟁 입찰에서 물건을 사거나 일을 하게 되는 사람이나 기관이 결정됨.
1.
中标,得标:
在拍卖或招标会上决定买家或承包单位。
-
☆☆
动词
-
1.
어떤 것에 달려 있거나 붙어 있는 것을 떼어 내기 위해 흔들거나 치다.
1.
掸,抖,拂:
为了把挂或沾附在某一物体上的东西弄下来,用手摇晃或拍打。
-
2.
자기가 가지고 있는 것을 남김없이 내다.
2.
用尽,荡尽,花光,耗尽:
把自己拥有的东西毫无保留地都拿出来。
-
3.
재물이 보관된 장소에 몰래 들어가 물건을 모조리 빼앗거나 훔치다.
3.
洗劫一空,抢劫、盗窃:
偷偷进入保管物品的地方,把东西全部抢走或偷走。
-
4.
일이나 감정, 병 등을 완전히 극복하거나 말끔히 정리하다.
4.
丢掉,驱赶,摆脱:
把事情、感情、疾病等完全克服或整理利落。
-
叹词
-
1.
흥겹거나 즐거울 때 가볍게 장단을 맞추며 내는 소리.
1.
哎嗨:
愉快或喜悦时轻轻打着拍子发出的声音。
-
2.
눈에 거슬릴 때 비꼬거나 깔보며 내는 소리.
2.
哎呀:
看不惯而挖苦或嘲笑时发出的声音。
-
动词
-
1.
사람, 사물, 풍경 등을 사진이나 영화로 찍다.
1.
摄影,摄制,拍摄:
将人物、事物或风景等拍成照片或电影。
-
☆☆☆
名词
-
1.
목소리나 악기로 박자와 가락이 있게 소리 내어 생각이나 감정을 표현하는 예술.
1.
音乐:
用嗓音或乐器按照拍子和节奏发出声音,表达想法或感情的艺术。
-
名词
-
1.
무엇을 그림으로 그리거나 사진으로 찍어서 인쇄한 종이나 책.
1.
画报:
把人或物画出或拍照后印刷而成的纸或书。
-
动词
-
1.
얕은 물이나 진흙탕을 자꾸 거칠게 밟거나 치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
哗啦哗啦响:
持续响起用力踩踏或拍打浅水、泥水的声音;或发出那种声音。
-
动词
-
1.
적은 양의 액체나 국수 등을 빨리 들이마시는 소리를 계속 내다.
1.
(无对应词汇):
不断发出快速喝入小量的液体或汤汁等的声音。
-
2.
새 등이 날개를 가볍게 치며 갑자기 날아가는 소리가 계속 나다.
2.
(无对应词汇):
鸟等持续发出轻拍翅膀忽然飞起来的声音。
-
副词
-
1.
적은 양의 액체나 국수 등을 빨리 들이마시는 소리. 또는 그 모양.
1.
(无对应词汇):
快速喝下少量的液体或面条等的声音;或其样子。
-
2.
새 등이 날개를 가볍게 치며 갑자기 날아가는 소리. 또는 그 모양.
2.
(无对应词汇):
鸟等轻拍翅膀忽然飞起来的声音;或其样子。
-
动词
-
1.
흩어지기 쉬운 것을 계속 가볍게 두드려 누르다.
1.
拍打:
持续轻拍容易散开的东西。
-
2.
아이를 재우거나 귀여워할 때 몸을 계속 가볍게 두드리다.
2.
轻轻地拍:
哄孩子睡或疼爱孩子时持续轻拍身体。
-
3.
남의 연약한 점을 계속 감싸고 달래다.
3.
理解,抚慰:
持续包庇、劝慰他人的柔弱之处。
-
名词
-
1.
결혼한 기념으로 찍는 사진.
1.
结婚照:
为纪念结婚而拍的照片。
-
名词
-
1.
영화나 방송 프로그램을 촬영하는 사람.
1.
摄影师:
拍摄电影或电视节目的人。
-
2.
신문사나 잡지사 등에 고용돼서 사진을 찍는 사람.
2.
摄影记者:
被报社或杂志社等聘用,负责拍摄照片的人。
-
动词
-
1.
손이나 물건 등의 넓적한 면으로 깊지 않은 물을 거칠게 치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
啪嗒响:
响起用手或物品等的扁平面粗暴地拍打浅水的声音;或发出那种声音。
-
2.
아무렇게나 주저앉는 소리가 나다.
2.
(无对应词汇):
响起随意瘫坐下去的声音。
-
☆☆☆
名词
-
1.
네모난 테이블 가운데에 네트를 세우고, 공을 라켓으로 쳐서 넘기고 받는 실내 경기.
1.
乒乓球:
在长方形球台中间横隔球网,用球拍往来击球的室内运动及比赛。
-
副词
-
1.
손이나 물건 등의 넓적한 면으로 깊지 않은 물을 거칠게 치는 소리.
1.
扑通:
用手或物品等的扁平面粗暴地拍打浅水的声音;或其样子。
-
2.
아무렇게나 주저앉는 소리. 또는 그 모양.
2.
噗啦:
随意瘫坐下去的声音;或其样子。
-
动词
-
1.
손이나 물건 등의 넓적한 면으로 깊지 않은 물을 거칠게 치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1.
啪嗒啪嗒响:
持续响起用手或物品等的扁平面粗暴地拍打浅水的声音;或发出那种声音。
-
2.
아무렇게나 주저앉는 소리가 잇따라 나다.
2.
(无对应词汇):
连续地响起随意瘫坐下去的声音。
-
副词
-
1.
손이나 물건 등의 넓적한 면으로 깊지 않은 물을 거칠게 자꾸 치는 소리. 또는 그 모양.
1.
哗啦:
用手或物品等的扁平面不断粗暴地拍打浅水的声音;或其样子。
-
2.
잇따라 아무렇게나 주저앉는 소리. 또는 그 모양.
2.
噗啦:
连续随便瘫坐下去的声音;或其样子。
-
动词
-
1.
손이나 물건 등의 넓적한 면으로 깊지 않은 물을 거칠게 자꾸 치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
啪嗒啪嗒响:
持续响起用手或物品等的扁平面粗暴地拍打浅水的声音;或发出那种声音。
-
2.
잇따라 아무렇게나 주저앉는 소리가 나다.
2.
(无对应词汇):
连续地响起随意瘫坐下去的声音。
-
☆☆☆
名词
-
1.
가운데에 네트를 치고 양쪽에서 라켓으로 공을 주고받아 승부를 겨루는 운동 경기.
1.
网球:
中间挂一道网,双方各据一边,用拍子来回打球而比胜负的运动比赛。