🔍
Search:
整顿
🌟
整顿
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
어지럽게 흩어진 것이 가지런히 바로잡혀 정리되다.
1
整顿:
乱七八糟的东西被整理得井井有条。
-
动词
-
1
어지럽게 흩어진 것을 가지런히 바로잡아 정리하다.
1
整顿:
将乱七八糟的东西整理得井井有条。
-
名词
-
1
어지럽게 흩어진 것을 가지런히 바로잡아 정리함.
1
整顿:
将乱七八糟的东西整理得井井有条。
-
动词
-
1
나쁜 관습이나 낡은 사상 등이 버려져 새롭게 되다.
1
被刷新,被整顿:
不良习俗或陈旧的思想等被丢弃之后变新。
-
☆
名词
-
1
흐트러진 체계를 정리하여 제대로 갖춤.
1
整顿:
把涣散的体系整理完备。
-
2
기계나 설비가 제대로 작동하도록 보살피고 손질함.
2
维修,整修:
检查维护以使机器或设备等正常运转。
-
3
도로나 시설이 제 기능을 하도록 정리함.
3
维护:
修缮道路或设施等使正常发挥功能。
-
动词
-
1
한 번 정리되었던 것이 다시 바르게 고쳐지다.
1
重新整理,重新整顿:
已经整理过的东西被再次修整好。
-
动词
-
1
한 번 정리하였던 것을 다시 바르게 고치다.
1
重新整理,重新整顿:
将已经整理过的东西再次修整好。
-
动词
-
1
흐트러진 체계를 정리하여 제대로 갖추다.
1
整顿:
把涣散的体系整理完备。
-
2
기계나 설비가 제대로 작동하도록 보살피고 손질하다.
2
维修,整修:
检查维护以使机器或设备等正常运转。
-
3
도로나 시설이 제 기능을 하도록 정리하다.
3
维护:
修缮道路或设施等使正常发挥功能。
-
名词
-
1
한 번 정리하였던 것을 다시 바르게 고침.
1
重新整顿,重新整理:
将已经整理过的东西再次修整好。
-
动词
-
1
흐트러진 체계가 정리되어 제대로 갖추어지다.
1
被整顿:
涣散的体系被整理完备。
-
2
기계나 설비가 제대로 작동하도록 보살펴지고 손질되다.
2
被维修,被整修:
机器或设备等被检查维护,以使正常运转。
-
3
도로나 시설이 제 기능을 하도록 정리되다.
3
被维护:
道路或设施等被修缮,以使正常发挥功能。
-
动词
-
1
위로 끌어 올려 다루다.
1
提,托:
往上拉,使其往上。
-
2
몸을 잘 가다듬어 움직이다.
2
振作:
调理好身体后进行活动。
-
3
일을 정리하거나 생각, 감정 등을 가라앉혀 바로잡다.
3
收拾,拾掇,整顿,收敛:
整理事情或平抚思维、情绪等。
-
☆
动词
-
1
마음이나 정신 등을 바로잡다.
1
稳定,振作,整理:
端正心情或精神。
-
2
몸가짐이나 자세 등을 단정하게 정리하다.
2
端正,整理,梳理:
使仪表或姿势等看上去整洁端庄。
-
3
목청이나 호흡 등을 고르게 조절하다.
3
调匀,调整:
调节嗓音或呼吸,使其变得平和。
-
4
흐트러진 대열이나 조직 등을 정리하여 싸울 준비를 하다.
4
整顿,恢复:
整理混乱的队列或组织,做好战斗准备。
-
☆☆☆
动词
-
1
손으로 쥐고 놓지 않다.
1
抓,揪:
用手握住不放。
-
2
붙들어 손에 넣다.
2
抓,捕:
捉住放在手里。
-
3
짐승을 죽이다.
3
猎杀,捉沙:
弄死兽类或禽类。
-
4
권한 등을 차지하다.
4
掌握,执掌:
占有权限等。
-
5
돈이나 재물 등을 벌거나 구하여 차지하다.
5
弄到手,得到:
赚取或寻得钱财或财物等。
-
6
실마리, 요점, 증거 등을 찾아내거나 알아내다.
6
掌握:
找出或了解到线索、要点、证据等。
-
7
자동차 등을 타기 위하여 세우다.
7
叫,打:
为了乘车而让车停下。
-
8
순간적인 장면이나 모습을 확인하거나 찍다.
8
定格,抓拍:
看到或拍下瞬间的场面或样子。
-
9
일이나 기회 등을 얻다.
9
抓住:
获得工作或机会等。
-
10
남의 약점이나 흠 등을 찾거나 알아내어 이용하다.
10
抓住,掌握:
找到或了解到别人的弱点或缺陷等并加以使用。
-
21
노름 등에서 어떤 끗수나 패를 가지다.
21
抓到:
赌局中得到某分数或某张牌。
-
11
사람을 떠나지 못하게 말리다.
11
挽留:
阻拦人离开。
-
12
어떤 상태를 유지하다.
12
保持:
维持某种状态。
-
19
노래 등을 제 박자와 음정에 맞게 부르다.
19
定调:
按照歌曲等的节拍和音程唱。
-
13
계획, 의견, 날짜 등을 정하다.
13
定:
决定计划、意见、日期等。
-
14
사람이나 사진기 앞에서 자세를 취하다.
14
摆:
在人面前或相机前做姿势。
-
15
기세를 누그러뜨리다.
15
控制:
缓和势头。
-
16
마음을 바르게 하거나 안정된 상태를 이루다.
16
端正,稳定:
摆正心情或达到安定的状态。
-
17
어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것을 바르게 만들다.
17
整顿,整理:
把向一边倾斜、弯折或弄错的东西摆正。
-
18
좋지 않은 말로 남을 곤경에 빠뜨리다.
18
(无对应词汇):
用不好的话使对方陷入困境。
-
22
빚을 대신할 수 있는 담보로 맡다.
22
典当,抵押:
将能代替债务的东西担保出去。
-
23
어림하거나 짐작하여 기간이나 수량 등을 헤아리다.
23
估算:
估计时间或数量等。
-
24
자리, 방향, 시기 등을 정하다.
24
确定:
决定地点、方向、时期等。
-
25
어떤 수나 가치 등을 기준으로 세우다.
25
定:
将某个数或价值等作为标准。
-
20
주름 등을 만들다.
20
打褶:
弄出皱纹或褶子等。
-
☆☆
动词
-
1
도망가지 못하게 붙들리다.
1
被抓:
被捉住而无法逃走。
-
2
짐승이 죽임을 당하다.
2
被猎杀,被捉杀:
禽兽被弄死。
-
3
권한 등이 빼앗김을 당하다.
3
被掌握,被执掌:
权限等被夺走。
-
4
사람이 타기 위해서 자동차 등이 세워지다.
4
叫到,打到:
汽车等停下以让人上车乘坐。
-
5
일이나 기회 등이 얻어지다.
5
被抓住:
事情或机会等被人获得。
-
6
어떠한 상태가 유지되다.
6
被保持:
某种状态继续维持。
-
7
노래 등이 제 박자와 음정에 맞게 불러지다.
7
被定调:
歌曲等被按照自己的拍子和音程唱出来。
-
8
계획, 의견 등이 정해지다.
8
被定:
计划、意见等被决定。
-
9
사람이나 사진기 앞에서 자세가 나오게 되다.
9
摆好姿势:
姿势在人或照相机前做好。
-
10
기세가 누그러지다.
10
被控制:
气势缓和。
-
11
마음이 바르게 되거나 안정된 상태가 되다.
11
被端正,被稳定:
心情摆正或达到安定的状态。
-
12
어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것이 바르게 되다.
12
被整顿,被整理:
偏向、歪向、错向一边的东西被摆正。
-
13
손에 쥐어지다.
13
被抓,被捕:
被捉住放在手里。
-
14
실마리, 요점, 증거 등이 찾아지거나 알려지다.
14
被掌握:
线索、要点、证据等被找出或了解。
-
15
어떤 순간적인 장면이나 모습이 확인되거나 찍히다.
15
被定格,被抓拍:
某个瞬间的场面或样子被看到或拍下。
-
16
말 등이 문제로 삼아지다.
16
被揪住:
话语等被当做问题抓住。
-
17
담보로 맡김을 당하다.
17
被抵押,被典当:
被作为担保交出。
-
18
어림짐작으로 헤아려지다.
18
估算:
被约摸着估计。
-
19
자리, 방향, 날짜 등이 정해지다.
19
被确定:
位置、方向、日期等被决定。
-
20
주름 등이 만들어지다.
20
出褶:
皱纹或褶子被弄出来。
🌟
整顿
@ 释义 [🌏中文]
-
☆☆☆
名词
-
1.
흐트러지거나 어수선한 상태에 있는 것을 한데 모으거나 치움.
1.
整理,收拾,清理:
将处于散乱状态的东西归整到一起或扔掉。
-
2.
종류에 따라 체계적으로 나누거나 모음.
2.
整理:
按照种类有系统地分类或合并。
-
3.
문제가 되거나 불필요한 것을 줄이거나 없애 말끔하게 바로잡음.
3.
整理,清理:
将有问题或没必要的东西删减或清理掉,整顿得干干净净。
-
4.
다른 사람과의 관계를 끝냄.
4.
整理,处理:
结束与他人的关系。
-
5.
은행과의 거래 내역을 통장에 기록으로 나타냄.
5.
打印明细:
在存折上打印与银行的交易明细。
-
动词
-
1.
사물이 더럽지 않게 되다.
1.
变干净:
事物变得不脏。
-
2.
빛깔 등이 흐리지 않고 맑아지다.
2.
洁净起来,晴朗起来:
颜色等不再浑浊,变得很清新。
-
3.
가지런히 잘 정돈되고 단정하게 되다.
3.
整齐起来,变得干净:
整顿得很有秩序,很端正。
-
4.
맛이나 느낌이 상쾌하고 개운하게 되다.
4.
变得清爽:
味道或感觉变得很爽快、爽口。
-
5.
남은 것이나 흔적이 없어지다.
5.
变得干净,变得洁净,变得清白:
变得毫无留痕。
-
6.
병을 앓고 난 뒤의 어떤 증상이나 힘든 일 뒤의 부작용 등이 없어지다.
6.
痊愈,变得干净:
病愈后没有留下任何症状或经历患难后毫无副作用。
-
7.
마음씨나 행동이 떳떳하고 분명하여 올바르게 되다.
7.
清廉起来,变得干净,得到净化:
心地或行为变得光明磊落,很端正很明确。
-
8.
마음이나 표정이 사납거나 험하지 않고 순수하게 되다.
8.
变得洁净,纯洁起来:
心肠或表情不凶恶、不狰狞,变得很纯粹。
-
☆☆☆
形容词
-
1.
사물이 더럽지 않다.
1.
干净:
事物不脏。
-
2.
빛깔 등이 흐리지 않고 맑다.
2.
洁净,晴朗:
颜色等不浑浊,很清新。
-
3.
가지런히 잘 정돈되고 단정하다.
3.
干净利落,整齐,干净:
整顿得很有秩序,很端正。
-
4.
맛이나 느낌이 상쾌하고 개운하다.
4.
清爽:
味道或感觉很爽快、爽口。
-
5.
남은 것이나 흔적이 없다.
5.
一干二净,干净利落:
毫无留痕。
-
6.
어떤 일에 집착하거나 구차하게 매달리지 않고 마음에 섭섭함이나 불만이 없다.
6.
干脆,干净利落:
不执着于某事或不哀求对方,心中毫无遗憾及不满情绪。
-
7.
병을 앓고 난 뒤의 어떤 증상이나 힘든 일 뒤의 부작용 등이 없다.
7.
完全,彻底,干干净净:
病愈后没有留下任何症状或经历患难后毫无副作用。
-
8.
마음씨나 행동이 떳떳하고 분명하며 올바르다.
8.
正正当当,公平,清廉:
心地或行为光明磊落,很端正明确。
-
9.
마음이나 표정이 사납거나 험하지 않고 순수하다.
9.
洁净,纯洁:
心肠或表情不凶恶、不狰狞,很纯粹。
-
None
-
1.
도시 생활에 필요한 시설들을 도시 구역 내에 효율적으로 배치하려는 계획.
1.
城市规划:
在城市区域内,有效地整顿城市生活所需设施的计划。
-
-
1.
일어난 일을 바로잡다.
1.
收拾残局:
整顿事情发生后的局面。
-
动词
-
1.
흩어진 재산이나 물건을 거두어 정돈하다.
1.
收拾,整理:
收回整顿分散的财产或东西。
-
2.
어수선한 사태를 정리하여 바로잡다.
2.
收拾,解决:
整理纠正混乱的事态。
-
3.
불안하거나 어지러운 마음을 가라앉히어 바로잡다.
3.
安定,镇定:
使不安或凌乱的内心平静下来。
-
☆☆☆
副词
-
1.
더럽지 않게.
1.
干干净净地:
不脏地。
-
2.
빛깔 등이 흐리지 않고 맑게.
2.
洁净地,晴朗地:
颜色等不浑浊、很清新地。
-
3.
가지런히 잘 정돈되고 단정하게.
3.
整齐地,干净地:
整顿得很有秩序、很端正地。
-
4.
맛이나 느낌이 상쾌하고 개운하게.
4.
清爽地:
味道或感觉很爽快、爽口地。
-
5.
남은 것이나 흔적이 없이.
5.
干脆地,干净利落地:
毫无留痕地。
-
6.
어떤 일에 집착하거나 구차하게 매달리지 않고 마음에 섭섭함이나 불만이 없이.
6.
干脆地,干净利落地:
不执着于某事或不哀求对方,心中毫无遗憾或不满地。
-
7.
병을 앓고 난 뒤의 어떤 증상이나 힘든 일 뒤의 부작용 등이 없이.
7.
完全,彻底:
病愈后没有留下任何症状或经历患难后毫无副作用地。
-
8.
마음씨나 행동이 떳떳하고 분명하며 올바르게.
8.
正正当当,公平地,清廉地:
心地或行为光明磊落、端正明确地。
-
9.
마음이나 표정이 사납거나 험하지 않고 순수하게.
9.
洁净地,纯洁地:
心肠或表情不凶恶、不狰狞、很纯粹地。
-
动词
-
1.
흐트러지거나 어수선한 상태에 있는 것이 한데 모아지거나 치워지다.
1.
被整理,被收拾,被清理:
处于散乱状态的东西被归整到一起或扔掉。
-
2.
종류에 따라 체계적으로 나누어지거나 모아지다.
2.
被整理:
按照种类被有系统地分类或合并。
-
3.
문제가 되거나 불필요한 것이 줄거나 없어져 말끔하게 바로잡히다.
3.
被整理:
有问题或没必要的东西被删减或清理掉,整顿得干干净净。
-
4.
다른 사람과의 관계가 끝나다.
4.
整理,处理:
结束与他人的关系。
-
动词
-
1.
흐트러지거나 어수선한 상태에 있는 것을 한데 모으거나 치우다.
1.
整理,收拾,清理:
将处于散乱状态的东西归整到一起或扔掉。
-
2.
종류에 따라 체계적으로 나누거나 모으다.
2.
整理:
按照种类有系统地分类或合并。
-
3.
문제가 되거나 불필요한 것을 줄이거나 없애 말끔하게 바로잡다.
3.
整理:
将有问题或没必要的东西删减或清理掉,整顿得干干净净。
-
4.
다른 사람과의 관계를 끝내다.
4.
整理,处理:
结束与他人的关系。
-
5.
은행과의 거래 내역을 통장에 기록으로 나타내다.
5.
打印存折明细:
在存折上打印银行的交易明细。
-
名词
-
1.
흩어진 재산이나 물건을 거두어 정돈함.
1.
收拾,整理:
收回和整顿分散的财产或东西。
-
2.
어수선한 사태를 정리하여 바로잡음.
2.
收拾,解决:
整理纠正混乱的事态。
-
3.
불안하거나 어지러운 마음을 가라앉히어 바로잡음.
3.
安定,镇定:
使不安或凌乱的内心平静下来。
-
动词
-
1.
흩어진 재산이나 물건이 한데 모여 정돈되다.
1.
被收拾,被整理:
分散的财产或东西被整顿到一个地方。
-
2.
어수선한 사태가 정리되어 바로잡히다.
2.
被收拾,被解决:
混乱的事态被整理纠正。
-
3.
불안하거나 어지러운 마음이 가라앉혀져 바로잡히다.
3.
安定,镇定:
不安或凌乱的内心平静下来。