🔍
Search:
死亡
🌟
死亡
@ Name [🌏中文]
-
☆☆
名词
-
☆☆
名词
-
1
죽는 것. 또는 죽어 있는 상태.
1
死亡:
失去生命,或指其失去生命的状态。
-
动词
-
名词
-
1
어떤 병에 걸린 환자 중에서 그 병으로 죽는 환자의 비율.
1
死亡率:
患某种病死亡的人数与患病总人数的比率。
-
☆
名词
-
1
심장 박동 이외에 뇌의 모든 기능이 정지되어 본래의 상태로 되돌아갈 수 없는 상태.
1
脑死亡:
除心脏仍在跳动以外、大脑的所有功能都已停止、因而无法再恢复原状的状态。
-
名词
-
1
숨통이 막히거나 산소가 부족하여 숨을 쉬지 못해 죽음.
1
窒息死亡:
由于呼吸道受阻或缺氧,无法呼吸而死去。
-
动词
-
1
불교에서, 궁극적인 깨달음을 얻어 부처가 되다.
1
成佛:
指佛教中,获得终极领悟而成为佛祖。
-
2
(비유적으로) 불교에서, 사람이 죽다.
2
死亡:
(喻义)在佛教中,人死去。
-
动词
-
1
그 자리에서 바로 죽다.
1
当场死亡:
当场就死去。
-
名词
-
1
그 자리에서 바로 죽음.
1
当场死亡:
当场就死去。
-
名词
-
1
심장 박동 이외에 뇌의 모든 기능이 정지되어 본래의 상태로 되돌아갈 수 없는 상태의 사람.
1
脑死亡者:
处于除心脏仍在跳动以外、大脑的所有功能都已停止、因而无法再恢复原状的状态的人。
-
名词
-
1
한꺼번에 모두 죽음.
1
成群死亡:
一下子全部死掉。
-
名词
-
1
늙고 힘이 약해져 자연히 죽음.
1
自然死亡:
由于年老体衰而自然地死亡。
-
名词
-
1
불교에서, 궁극적인 깨달음을 얻어 부처가 되는 일.
1
成佛:
在佛教中,指获得终极的领悟而成为佛祖。
-
2
(비유적으로) 불교에서, 사람이 죽음.
2
死亡:
(喻义)在佛教中,指人死去。
-
动词
-
1
늙고 힘이 약해져 자연히 죽다.
1
自然死亡:
由于年老体衰而自然地死亡。
-
名词
-
1
목숨이 다하여 사람이 죽음.
1
去世,死亡:
生命结束,人死亡。
-
名词
-
1
목숨이 끊어짐.
1
断气,死亡:
生命结束。
-
动词
-
1
목숨이 끊어지다.
1
断气,死亡:
生命结束。
-
名词
-
1
건강했던 사람이 갑자기 죽는 일.
1
突然死亡,猝死:
好端端的人忽然死亡。
-
名词
-
1
죽은 원인을 알기 위해 시체를 의학적, 법률적으로 검사함.
1
验尸,死亡鉴定:
为了查出死亡原因而通过医学方法、法律程序检验尸体。
-
动词
-
1
죽음에 이르다. 또는 죽게 하다.
1
致死 ,致人死亡:
造成死亡;或导致死亡。
🌟
死亡
@ 释义 [🌏中文]
-
名词
-
1.
물에 빠져 죽은 사람의 시체.
1.
溺死者尸体:
掉进水里死亡的人的尸体。
-
None
-
1.
출생, 성년, 결혼, 죽음 등 사람이 살면서 새로운 상태로 넘어갈 때 겪어야 하는 의식.
1.
过渡仪式:
出生、成年、结婚、死亡等人生转换新状态时所经历的仪式。
-
名词
-
1.
죽게 된 원인.
1.
死因:
死亡的原因。
-
☆☆☆
动词
-
1.
위에서 아래로 내려지다.
1.
掉:
由上往下落。
-
2.
어떤 상태나 처지에 빠지다.
2.
落入,陷入,坠落:
掉进某种状态或处境。
-
3.
아군의 지역이나 성 등이 적에게 넘어가게 되다.
3.
沦陷,陷落:
我军的防区或城池等落入敌人之手。
-
4.
어떤 장소에 내리거나 도착하다.
4.
到达:
到某个地点。
-
5.
정이 없어지거나 멀어지다.
5.
疏远,淡漠:
感情变少或变淡。
-
6.
급한 일이나 임무가 맡겨지다.
6.
被分配:
被安排急事或任务。
-
7.
명령이나 허락 등이 내려지다.
7.
下达:
发布命令或批准许可。
-
8.
다른 것보다 수준이 낮거나 못하다.
8.
低,差:
水平不如别的。
-
9.
시험이나 선거, 선발 등에 뽑히지 못하다.
9.
落榜:
未能通过考试、选拔等。
-
10.
함께 하거나 따르지 않고 뒤에 처지거나 남다.
10.
落下、掉队:
不在一起或不跟随,落在后面。
-
11.
달렸거나 붙었던 것이 갈라지거나 떼어지다.
11.
掉下,断开:
挂或贴在一起的东西被分开或分离。
-
12.
가지고 있던 것이 흘러서 빠지다.
12.
散落,掉落:
持有的东西分散下落。
-
13.
관계가 끊어지거나 헤어지다.
13.
分开,分离:
断绝关系或分开过。
-
14.
일정한 거리를 두고 있다.
14.
距离,相距:
隔一定的距离。
-
15.
값, 기온, 수준 등이 낮아지거나 내려가다.
15.
下降,降低:
价格、气温、水平等降低或下降。
-
16.
병이나 습관 등이 없어지다.
16.
好转,改掉:
病好转或改掉老毛病。
-
17.
해나 달이 서쪽으로 지다.
17.
落,沉落:
太阳或月亮向西落下。
-
18.
이익이 남다.
18.
剩下,挣:
有余利。
-
19.
부족한 것을 보태어 채우지 않아 남아 있는 것이 없게 되다.
19.
不足,短缺,耗尽:
没进行补充,所以现在没有剩余。
-
20.
입맛 등이 없어지다.
20.
没:
没有胃口。
-
21.
일이 끝나다.
21.
结束,完成,没事可做:
事情结束。
-
22.
옷이나 신발 등이 낡고 닳아서 못 쓰게 되다.
22.
旧,磨破:
衣服或鞋子等破旧而没法再穿。
-
23.
숨이 끊어지다.
23.
断气:
咽气。
-
24.
배 속의 아이가 죽다.
24.
流产:
指胎儿死亡。
-
25.
나눗셈에서 나머지가 없이 나누어지다.
25.
除尽:
在除法里某个数刚好能被除尽。
-
26.
일정한 값이나 가격을 다 치르지 못하고 얼마가 남게 되다.
26.
差:
未能支付全款,还少一部分钱。
-
27.
말이 입 밖으로 나오다.
27.
下,下达:
话从嘴里说出来。
-
28.
지정된 신호 등이 나타나다.
28.
亮:
出现指定的信号等。
-
29.
있거나 생겼던 것이 없어지다.
29.
没有,失去:
原有的不再具有。
-
☆
冠形词
-
1.
생명이 위험할 수 있는.
1.
致命的,严重的:
致人于死亡的。
-
2.
일이 성공하고 실패하는 데에 중요한 영향을 주는.
2.
致命的,严重的:
对于某件事情的成败产生重要影响的。
-
None
-
1.
임기 중에 의원이 사망이나 사직 등을 하여 빈자리가 생겼을 때 그 자리를 채우기 위해 비정기적으로 하는 선거.
1.
补选:
因任期未满的议员死亡或辞职等产生遗缺,为补回空缺议席进行的非常规选举。
-
名词
-
1.
건강했던 사람이 갑자기 죽는 일.
1.
突然死亡,猝死:
好端端的人忽然死亡。
-
名词
-
1.
뇌의 동맥이 터져서 뇌 속에 피가 새어 나와서 몸이 마비되거나 심하면 죽게 되는 병.
1.
脑出血,脑溢血:
因颅内动脉血管破裂而引起颅内出血、从而导致人体瘫痪或严重者死亡的疾病。
-
名词
-
1.
많이 겹쳐져 쌓임. 또는 많이 겹쳐 쌓음.
1.
堆积,积累:
多个被堆集成堆;或堆集成堆。
-
2.
흙이나 죽은 생물의 뼈 등이 물이나 바람, 빙하 등에 의해 운반되어 일정한 곳에 쌓이는 일.
2.
堆积,沉积:
指土或死亡生物的骨头等被水、风或冰河搬运到一定地方堆集起来。
-
☆
名词
-
-
1.
(완곡한 말로) 죽다.
1.
停止搏动:
(婉转)死亡。
-
名词
-
1.
앓은 병, 유전병, 사망 원인 등 질병에 대한 한 가족의 의학적 특성.
1.
家族病史:
一个家庭关于疾病的所有医学特征,包括曾患病、遗传病、死亡原因等。
-
名词
-
1.
먼 길을 떠날 때 웃어른께 작별을 고하는 인사.
1.
告别,告辞:
出门远行时向长辈们行的辞别礼节。
-
2.
어떤 일을 마지막으로 하거나 그만둠.
2.
告别,告辞:
最后或停止做某事。
-
3.
죽어서 세상을 떠남.
3.
辞世,离世:
因死亡而离开人世。
-
名词
-
1.
그해에 싹이 나서 자라다가 다음 해에 열매를 맺고 죽는 일. 또는 그런 식물.
1.
两年生:
当年发芽并长大,第二年结果并死亡;或指那种植物。
-
名词
-
1.
거의 죽은 것과 같은 상태.
1.
濒死,临死:
几乎已经死亡的状态。
-
-
1.
갑자기 죽다.
1.
突遇横祸:
突然死亡。
-
☆
名词
-
1.
남의 죽음을 슬퍼하는 뜻.
1.
吊意,哀悼:
哀伤他人死亡之意。
-
名词
-
1.
아버지의 죽음.
1.
父丧:
父亲的死亡。
-
动词
-
1.
누군가를 거꾸로 넘어지게 하거나 엎어지게 하다.
1.
推倒,绊倒:
使某人四脚朝天地摔倒或趴倒在地上。
-
2.
나라나 세력 등을 꺾어 힘을 잃게 하거나 무너지게 하다.
2.
打倒,推翻:
打败一个国家或一股势力等,使失去力量或崩塌。
-
3.
사람이나 동물을 죽이다.
3.
弄死:
使人或动物死亡。
-
名词
-
1.
사람의 죽음에 대한 슬픈 마음을 나타냄.
1.
吊唁,谨弔:
对人的死亡表示哀痛的心情。