🔍
Search:
气氛
🌟
气氛
@ Name [ 🌏中文]
☆☆☆
名词
1
불쾌, 유쾌, 우울, 분노 등의 감정 상태.
1
心情:
不快、愉快、忧郁、愤怒等的感情状态。
2
주변의 상황이나 분위기.
2
气氛 :
周边的情况或者氛围。
☆☆
名词
1
지구나 별을 둘러싸고 있는 기체.
1
空气:
分层覆盖在地球或星球表面的气体。
2
그 자리에 감도는 기분이나 분위기.
2
气氛 ,氛围:
特定环境中给人某种感觉的景象或情调。
☆
名词
1
공기의 흐름.
1
气流,大气流:
空气的流动。
2
(비유적으로) 상황이나 분위기.
2
气氛 :
(喻义)状况或者氛围。
1
남에게 베풀거나 대접하다.
1
营造气氛 ;请客;做东:
给予或款待他人。
☆☆☆
名词
1
음식 등을 혀에 댈 때 느껴지는 감각.
1
味,味道:
用舌头接触食物等时得到的感觉。
2
어떤 사물이나 현상, 일에 대하여 느끼는 기분.
2
气息,气氛 ,滋味:
对某事物、某种现象或某事产生的感觉。
3
사물이나 현상에서 느껴지는 재미나 만족스러운 기분.
3
乐,乐趣,意思:
从某事物或某种现象中体会到的趣味或满足感。
☆☆☆
名词
1
어떤 자리나 장면에서 느껴지는 기분.
1
气氛 ,氛围:
某个场合或环境带给人的感受。
2
주위의 상황이나 환경.
2
气氛 ,氛围:
周围的状况或环境。
3
어떤 사람이나 사물이 가지고 있는 독특한 느낌.
3
气质,格调,情调:
某人或某物散发出的独特感觉。
4
어떤 집단 안에 전체적으로 떠도는 기운.
4
氛围:
蔓延于某个群体内部的总体征候。
☆☆
名词
1
해, 달, 전등, 불 등에서 나와 사물을 밝게 비추는 것.
1
光,光线:
从太阳、月亮、电灯、火等处散发出来,照亮事物的东西。
2
물체가 나타내는 색깔.
2
光:
物体显现出来的颜色。
3
얼굴에 나타나는 표정.
3
神色,气色:
显现在面部的表情。
4
어떤 느낌이 들게 하는 분위기.
4
气氛 :
可以产生某种感觉的氛围。
5
반짝이는 사물에서 나타나는 밝고 환한 느낌.
5
光,光芒:
闪烁的事物散发的明亮的感觉。
6
(비유적으로) 희망이나 영광.
6
风光,意义:
(喻义)希望或荣誉。
7
((일부 명사 뒤에 붙어))‘빛깔’의 뜻을 나타내는 말.
7
色:
(在某些名词后)表示“颜色”的词语。
🌟
气氛
@ 释义 [ 🌏中文]
☆
名词
1.
어떤 물질에 뜨거운 열을 가함.
1.
加热:
对某种物质施加热量。
2.
어떤 일이나 사건에 대하여 관심이 집중되고 분위기가 흥분됨.
2.
火热,白热化:
集中关注某件事或某个事件,气氛 热烈。
名词
1.
분위기나 태도 등이 조용하고 엄숙함.
1.
肃静:
气氛 或态度等安静严肃。
动词
1.
어떤 물건에 칠하거나 바른 물질이 다른 것에 닿았을 때 옮아서 묻다.
1.
沾,沾上:
漆在或涂在某个东西上的物质碰触到其它东西时附上。
2.
말이나 글 등에서 어떤 분위기나 감정 등이 드러나다.
2.
浸染:
话语或文章中显露出某种气氛 或感情等。
☆
动词
1.
쇠나 돌 등의 타지 않는 물체를 불에 대어 뜨겁게 하다.
1.
煅,烧红:
把铁或石头等不燃体靠近火,使其变烫。
2.
열을 가하여 덥게 하다.
2.
烧热:
加热而使其变热。
3.
감정, 사상, 분위기 등을 한창 무르익게 하거나 높아지게 하다.
3.
炒热,点燃:
使感情、思想和气氛 等高涨。
☆☆☆
形容词
1.
어떤 물체가 내는 빛이 환하다.
1.
亮:
某物体发出的光很明亮。
2.
빛을 많이 받아 어떤 장소가 환하다.
2.
明亮:
某个场所光线充足而十分亮堂。
3.
색깔이 어둡거나 탁하지 않다.
3.
鲜明,鲜艳:
颜色不暗也不浑浊。
8.
시력이나 청력이 좋다.
8.
眼明,耳尖,明锐:
视力或听力好。
9.
예절이 바르다.
9.
懂礼貌:
礼仪端正。
7.
건전하고 바르다.
7.
光明正大:
健全而端正。
4.
표정, 성격, 분위기 등이 유쾌하고 활발하다.
4.
开朗,明朗:
表情,性格或气氛 等愉快而活泼。
5.
어떤 일을 잘 알아 확실하게 처리하는 면이 있다.
5.
通达,精于:
清楚了解某事而能够切实地处理。
6.
예측되는 미래가 긍정적이다.
6.
光明:
对未来的预测乐观肯定。
10.
어떤 일에 대하여 아는 것이 많다.
10.
精通:
对某事知道得很多。
形容词
1.
분위기 등이 가라앉아 무겁고 조용하다.
1.
沉静:
气氛 等低沉而安静。
名词
1.
교차로나 횡단보도의 신호등에서, 멈추라는 표시의 빨간 불빛.
1.
红灯:
在交叉路或人行横道的信号灯中,表示停止的红色灯。
2.
(비유적으로) 위험을 알려 주는 분위기나 눈치.
2.
红灯:
(喻义)提示危险的气氛 或信号。
☆☆
动词
1.
매이거나 묶이거나 얽힌 것이 원래의 상태로 되다.
1.
被解开,解:
被捆绑或缠绕的东西变回原来的状态。
2.
마음속에 생겨난 안 좋은 감정 등이 누그러지다.
2.
消解,消,解开:
心中不好的情感消散下去。
3.
뭉친 것이나 단단한 것 등이 엉기지 않도록 느슨하게 되다.
3.
放松,散开:
聚在一起或坚硬的东西等变松弛而不再纠结在一起。
4.
마음에 맺힌 것이 해결되어 없어지다.
4.
消散,散去:
心中郁结的东西被解决而消失。
5.
어려운 문제나 복잡한 일이 밝혀지거나 해결되다.
5.
破解,解开:
困难的题目或复杂的事情被弄清并解决。
6.
눈동자가 초점이 없이 흐리멍덩해지다.
6.
散:
眼珠没有聚焦,变得恍惚模糊。
7.
추운 날씨가 따뜻해지다.
7.
回暖:
寒冷的天气变暖。
8.
금지되거나 제한된 것 등이 허락되어 받아들여지다.
8.
解禁,解除,松绑:
被禁止或限制的东西得到允许和接受。
9.
긴장된 상태나 분위기 등이 부드럽게 되다.
9.
缓和,放松:
紧张的状态或气氛 软化。
10.
어떤 물질이 액체 속에 들어가 골고루 섞이다.
10.
溶化,化开:
某种物质进入液体均匀地混入液体。
☆
动词
1.
어떤 물건을 물 위나 공중에 뜨게 하다.
1.
放,加:
使某物漂浮在水面上或空中。
2.
어떤 사람을 지나치게 칭찬해서 우쭐하게 하다.
2.
夸赞,吹捧:
过分称赞某人而使其得意。
3.
어떤 행동으로 분위기나 기분을 좋게 하다.
3.
助兴:
用某种行动使气氛 或心情变好。
☆
形容词
1.
분위기나 태도가 어수선하거나 정리가 안 되어 질서가 없다.
1.
散漫,涣散:
气氛 或态度凌乱混杂,没有秩序。
☆☆
动词
1.
단단한 물체를 쳐서 조각이 나게 하다.
1.
打碎,砸,毁:
打击坚硬的物体,使之成为碎片。
2.
약속 등을 지키지 않다.
2.
违约,违背:
不遵守约定等。
3.
머리나 무릎 등을 부딪치거나 맞거나 하여 상처가 나게 하다.
3.
打坏,打伤:
头部、膝盖等被碰撞、挨打而受伤。
4.
어떠한 상태나 분위기 등을 계속 유지하지 못하게 하다.
4.
打破:
使某种状态、气氛 等不能继续维持。
5.
오랫동안 유지되어 온 생각이나 규칙에서 벗어나다.
5.
打破:
摆脱长期持续下来的想法或规则。
6.
어려운 장벽이나 기록 등을 뛰어넘다.
6.
打破,刷新:
跨越很难逾越的障碍或纪录等。
☆
名词
1.
분위기, 행동, 마음 등이 잘못되거나 어둡지 않고 올바름.
1.
健全,健康,良好:
气氛 、行为、心理等非常端正,没有错误或阴暗的地方。
☆
动词
1.
(강조하는 말로) 나뭇가지나 덩굴, 뿌리 등이 길게 자라나다.
1.
伸展:
(强调)树枝或藤曼及根部等长得很长。
2.
(강조하는 말로) 길이나 강, 산맥 등이 어떤 방향으로 길게 이어지다.
2.
延伸:
(强调)道路、江河或山脉等沿着某个方向长长地延续。
3.
(강조하는 말로) 기운이나 사상, 세력 등이 나타나거나 퍼지다.
3.
扩展:
(强调)气氛 、思想或势力等形成或扩散。
4.
(강조하는 말로) 구부리고 있던 몸의 일부를 쭉 펴다.
4.
伸,伸展:
(强调)将弯着的身体部位直着伸开。
5.
(강조하는 말로) 손이나 팔을 어떤 것에 미치게 길게 내밀다.
5.
伸:
(强调)将手或胳膊长长地伸出以够及某处。
形容词
1.
부피가 크고 무겁다.
1.
笨重,沉重:
体积大且重。
2.
소리가 둔하고 무겁다.
2.
低沉:
声音迟钝沉闷。
3.
행동이나 동작이 둔하고 느리다.
3.
笨拙:
行动或动作迟钝缓慢。
4.
분위기나 상태가 어둡고 활발하지 못하다.
4.
沉闷:
气氛 或状态沉重且不活跃。
形容词
1.
태도 등이 점잖고 무게가 있다.
1.
稳重:
态度端庄有分量。
2.
작품이나 분위기 등이 점잖고 무게가 있다.
2.
厚重:
作品或气氛 等稳重、有分量。
3.
학식이 깊고 행실이 너그럽고 어질다.
3.
沉稳:
学识渊博,品行宽厚仁慈。
名词
1.
언어에서, 주석이나 보충적인 내용을 덧붙이거나, 우리말 표기와 원어 표기를 아울러 보이거나, 생략할 수 있는 요소임을 나타내거나, 희곡 등 대화를 적는 글에서 동작이나 분위기, 상태를 드러내거나, 내용이 들어간 자리임을 나타내거나, 항목의 순서나 종류를 나타내는 숫자나 문자 등에 쓰는 문장 부호.
1.
小括号,圆括号:
标点符号,用于附加注释或补充说明,标记韩语和原语言,表示可省略的部分,戏剧中对话部分的动作、气氛 或状态,表示内容插入的位置,或表示项目次序、种类的数字或文字等。
2.
수학에서, 어떤 식의 계산을 다른 계산보다 먼저 할 것을 나타내는 부호 ‘( )’의 이름.
2.
小括号,圆括号:
在数学中表示比其他部分先计算的符号“( )”的名称。
动词
1.
분위기 등이 어수선하고 소란이 일다.
1.
乱糟糟,乱哄哄,乱腾腾,骚动:
气氛 等闹哄哄的,十分混乱。
☆☆
名词
1.
자기 나라가 아닌 다른 나라의 특징이나 분위기를 가진 것.
1.
异国的,异域的:
拥有与自己国家不同的、别的国家的特征或气氛 的。
☆
名词
1.
주위의 기압보다 더 낮은 기압.
1.
低气压:
比周围气压低的气压。
2.
기분이나 분위기가 매우 좋지 않은 상태.
2.
低气压:
心情或气氛 非常不好的状态。
名词
1.
따뜻한 기운.
1.
温气:
温的气。
2.
(비유적으로) 다정하거나 따뜻하게 베푸는 분위기나 마음.
2.
温气:
(喻义)多情或温暖地施与的气氛 或内心。