🔍
Search:
注意
🌟
注意
@ Name [🌏中文]
-
☆
名词
-
1
관심이나 생각을 한 가지 일에 쏟아붓는 힘.
1
注意力:
把关心或思维倾注到一件事上的力量。
-
None
-
1
대기 속의 습도가 몹시 낮아 이로 인한 피해가 예상될 때 기상청에서 발표하는 기상 주의보.
1
干燥注意警报:
因大气湿度过低而预计可能引发灾害时,气象台发布的一种气象注意警报。
-
动词
-
1
무엇에 특별히 신경을 쓰다.
1
在意,关注:
对某事特别上心。
-
2
어떤 일이나 현상 등을 깨닫거나 느끼다.
2
意识:
醒悟或感受到某事或现象。
-
名词
-
1
한 가지 일에 정신을 집중하는 힘.
1
注意力,集中力:
把精神集中于某一事的能力。
-
形容词
-
1
마음속에 품고 있는 뜻이 있다.
1
唯心:
内心怀有意志。
-
2
주의가 깊다.
2
注意,留心:
十分留意。
-
动词
-
1
마음에 새겨 두고 조심하다.
1
注意,留意:
铭记在心里并加以小心。
-
2
어떤 상태나 일에 관심을 집중하다.
2
注意:
把关心集中于某种状态或某事上。
-
☆☆
名词
-
1
어떤 일을 하는 데에 정신을 집중하지 않아 조심스럽지 않음.
1
不注意,疏忽大意:
做某事时不集中精神,不小心。
-
副词
-
1
조금이라도 실수하면 또는 잘못되면.
1
差一点,稍不注意:
稍微失误或一旦出错。
-
形容词
-
1
어떤 일을 하는 데에 정신을 집중하지 않아 조심스럽지 않다.
1
不注意,疏忽大意:
做某事时不集中精神,不小心。
-
☆
副词
-
1
마음속에 품고 있는 뜻이 있게.
1
唯心:
内心怀有意志地。
-
2
주의가 깊게.
2
注意地,留心地:
十分留意地。
-
☆
动词
-
1
말이나 행동을 조심해서 하다.
1
谨慎,注意:
语言或行动小心。
-
2
어떤 것을 피하거나 양이나 횟수를 적게 하다.
2
节制,忌:
避开某事或某物,或减少次数。
-
☆
动词
-
1
어쩌다가 조금 어긋나거나 잘못되다.
1
一不留神,稍不注意:
一不小心稍微出了点差池或失误。
-
☆
动词
-
1
관심을 가지고 자세히 보다.
1
关注,注意,留心看:
感兴趣并仔细地看。
-
-
1
사소한 일까지 세심하게 생각하다.
1
费心思;费心;注意:
对细微的事情也考虑得很仔细。
-
☆☆
名词
-
1
마음에 새겨 두고 조심함.
1
注意,留意:
铭记在心里并加以小心。
-
2
어떤 상태나 일에 관심을 집중함.
2
注意力:
把关心集中于某种状态或某事上。
-
3
경고나 충고의 뜻으로 알림.
3
注意:
以警告或忠告的意思予以提醒。
-
名词
-
1
특별한 주의가 필요함.
1
需要特别注意,需要特别关注:
需要特别的注意。
-
☆
副词
-
1
어쩌다가 조금 어긋나서.
1
一不留神地,稍不注意地:
一不小心稍微出了一点差错地。
-
2
비교적 조금.
2
稍微:
比较少地。
-
动词
-
1
좋은 말씀이나 충고 등을 잊지 않도록 집중해서 듣다.
1
聆听,倾听,认真听:
对有益的话或忠告等为了不忘记而集中注意力听。
-
2
다른 사람이 하는 말을 잘 이해하며 듣다.
2
注意听,聆听:
仔细听别人说的话并理解。
-
动词
-
1
건강을 해치지 않도록 몸을 조심해서 돌보다.
1
保重身体,注意健康:
为了不伤害健康,小心地照料身体。
-
2
실수하지 않도록 말이나 행동을 삼가다.
2
谨言慎行,小心谨慎:
为了不失误而注重言行。
-
名词
-
1
건강을 해치지 않도록 몸을 조심해서 돌봄.
1
保重身体,注意健康:
为了不伤害健康,小心地照料身体。
-
2
실수하지 않도록 말이나 행동을 삼감.
2
谨言慎行,小心谨慎:
为了不失误而注重言行。
🌟
注意
@ 释义 [🌏中文]
-
☆☆☆
动词
-
1.
말이나 행동으로 다른 사람을 오라고 하거나 주의를 끌다.
1.
叫:
用言行让别人过来,或吸引注意力。
-
2.
이름이나 명단을 소리 내 읽으며 확인하다.
2.
点:
放声念名字或名单来核实。
-
3.
남이 받아 적거나 되풀이할 수 있게 말하다.
3.
念:
为了使别人能记录或重复而说出来。
-
4.
곡조에 따라 노래하다.
4.
唱:
依照曲调歌唱。
-
5.
값이나 액수를 말하다.
5.
开,喊,要:
讲出价格或数额。
-
6.
구호나 만세 등을 큰 소리로 말하다.
6.
喊,呼喊:
大声叫出口号或万岁等。
-
7.
어떤 행동이나 말이 관련된 결과를 가져오다.
7.
导致,引起:
某种行为或言语带来相应的结果。
-
8.
어떤 큰일을 위해 나서게 하다.
8.
呼唤,召唤:
为完成某件大事而使人挺身而出。
-
9.
부탁하여 오게 하다.
9.
请,叫:
请求对方过来。
-
10.
무엇이라고 가리켜 말하거나 이름을 붙이다.
10.
叫做,称为:
指着说是某某,或起名为某某。
-
名词
-
1.
학교에서, 수업을 시작하기 전에 담임 교사가 학생들에게 주의 사항이나 지시 사항 등을 전하는 아침 모임.
1.
早会:
在学校开始上课前,班主任向学生传达注意事项或指示事宜等的晨会。
-
☆☆
形容词
-
1.
잘못이나 실수를 하지 않도록 말이나 행동 등에 주의를 하는 태도가 있다.
1.
小心,谨慎:
为了不出错误或失误,言谈举止很注意。
-
☆
副词
-
1.
잘못이나 실수를 하지 않도록 말이나 행동 등에 매우 주의를 하는 모양.
1.
小心地,谨慎地:
为了不出错误或失误,说话做事时非常注意的样子。
-
名词
-
1.
공연에서 무대의 한 부분이나 특정한 인물만을 특별히 밝게 비추는 조명.
1.
聚光灯:
演出中照亮舞台的一部分或特定人物的灯光。
-
2.
(비유적으로) 세상 사람들의 관심이나 주목.
2.
关注,注目:
(喻义)全世界人的注意或关注。
-
动词
-
1.
주의하여 잘 듣다.
1.
倾听,洗耳倾听,洗耳恭听:
注意,仔细地听。
-
-
1.
듣는 사람의 주의를 끌기 위해 하는 말.
1.
你看;看看这:
用于吸引听话人的注意力。
-
动词
-
1.
타일러서 앞으로 잘못이 없도록 주의를 주다.
1.
训诫,训话,教训:
训斥并提醒注意,今后不要再犯错。
-
☆☆
动词
-
1.
펴서 드러내다.
1.
铺开,展开:
打开使人能看到。
-
2.
접히거나 포개진 것을 넓게 펴다.
2.
铺开,展开:
叠起来或摞起来的东西被展平。
-
3.
보고 듣거나 즐길 수 있도록 사람들 앞에 관심을 집중시킬 만한 상태로 나타내다.
3.
展示,展现:
为了让人看、听或享受而在人前表现出能吸引注意的状态。
-
4.
꿈이나 계획 등을 실제로 행하다.
4.
展开,实现:
实际施行梦想、计划、政策等。
-
5.
생각 등을 전개하거나 발전시키다.
5.
实现:
开展或发展想法等。
-
None
-
1.
대기 속의 습도가 몹시 낮아 이로 인한 피해가 예상될 때 기상청에서 발표하는 기상 주의보.
1.
干燥注意警报:
因大气湿度过低而预计可能引发灾害时,气象台发布的一种气象注意警报。
-
☆
名词
-
1.
뜻밖의 사고나 위험이 생기지 않도록 살피고 조심함.
1.
警戒,戒备:
为防止发生意外事故或危险而观察和提防。
-
2.
옳지 않은 일 또는 잘못된 행동이나 생각을 하지 않도록 주의함.
2.
警惕:
注意避免做错事、做出错误的行为、产生错误的想法。
-
☆☆☆
动词
-
1.
재산, 이익, 안전 등을 잃거나 외부로부터의 침범을 당하지 않게 보호하거나 감시하여 막다.
1.
守护,保卫:
为了使财产、利益、安全等不丢失或遭受外界的侵犯而保护或监视并阻止。
-
2.
길목이나 어떤 지점을 통과하지 못하도록 주의하여 감시하다.
2.
守卫:
为了不让人通过某个路口或地点而注意监视。
-
3.
어떠한 장소를 떠나지 않다.
3.
守住,守着:
不离开某个场所。
-
4.
약속이나 법, 예의, 규정 등을 어기지 않고 잘 따르다.
4.
遵守:
不违反约定、法律、礼仪、规定等而严格遵照。
-
5.
어떠한 상태나 태도 등을 계속 유지하다.
5.
保持:
一直维持某种状态或态度等。
-
6.
지조나 정조, 절개를 굽히지 않고 굳게 간직하다.
6.
守,坚守:
坚决坚持节操、情操或气节等。
-
名词
-
1.
주의를 주거나 신호를 하도록 소리를 내는 장치. 또는 그 소리.
1.
警笛,警笛声:
为使别人注意或传递信号而发出声音的装置;或指其声音。
-
名词
-
1.
중요하게 생각하지 않아 주의나 정성이 부족함.
1.
疏忽,忽视:
认为不重要,所以不够注意或尽心。
-
副词
-
1.
포근하게 살며시.
1.
轻柔地:
温和而轻盈地。
-
2.
남의 눈에 뜨지 않게 살짝.
2.
轻轻地,稍稍地:
不引起别人的注意地,微微地。
-
☆☆☆
动词
-
1.
값을 받고 물건이나 권리를 남에게 넘기거나 노력 등을 제공하다.
1.
卖,出售:
收取钱财将物品或权利交给对方或提供劳动力等。
-
2.
여성을 윤락가나 윤락업을 하는 사람에게 돈을 받고 넘기다.
2.
卖:
收取钱财将女性交给色情行业或从事色情行业的人。
-
3.
여성이 몸이나 얼굴을 돈벌이의 수단으로 삼다.
3.
卖,出卖:
女性将身体或面容作为赚钱手段。
-
4.
주의를 집중해야 할 곳에 두지 않고 다른 데로 돌리다.
4.
分散,开小差:
把注意力放在别处,而不放在该放的地方。
-
5.
자기의 이익을 위해 어떤 것을 이용하거나 끌어다가 핑계를 대다.
5.
利用:
为了自己的利益而用某种手段来搪塞。
-
6.
옳지 않은 이익을 얻기 위해 양심을 속이거나 지조를 버리다.
6.
出卖:
为了获取不当利益而违背良心或操守。
-
7.
돈을 주고 곡식을 사다.
7.
购入:
花钱购买粮食。
-
☆☆☆
动词
-
1.
따로 있는 것을 한데 합치다.
1.
集,聚,聚集:
把分散的东西集合到一起。
-
2.
특별한 물건을 구하여 갖추어 가지다.
2.
收集,收藏,珍藏:
获取并妥善保管认为有价值的东西。
-
3.
돈이나 재물 등을 쓰지 않고 쌓아 두다.
3.
积攒,储存,积蓄:
将钱财等存放起来,暂时不用。
-
4.
숨을 한꺼번에 잔뜩 들이마시다.
4.
深吸:
一下子吸入多辆空气。
-
5.
정신, 의견 등을 한곳에 집중하다.
5.
征集,聚集,统一:
将精神、意见等集中到一处。
-
6.
힘, 노력 등을 한곳에 집중하다.
6.
聚集,集中,汇集:
把力气、心血等聚到一处。
-
7.
사람들의 관심이나 흥미를 끌다.
7.
吸引,集中,聚集:
引发人们的注意力或兴趣。
-
8.
여러 사람을 한곳에 오게 하거나 한 단체에 들게 하다.
8.
召集,招收:
把人们聚集在一起,或让其加入某个团体。
-
名词
-
1.
음식을 조심하여 적게 먹거나 간소하게 먹음.
1.
节食:
注意饮食,吃得很少或很简单。
-
☆☆
名词
-
1.
어떤 방향으로 바라보고 있는 눈.
1.
视线:
望向某个方向的眼睛。
-
2.
사람들의 주의나 관심.
2.
目光:
人们的注意或关注。
-
None
-
1.
사람이나 차가 질서 있게 가도록 교차로나 횡단보도 등에서 불빛이나 표지판 등으로 멈춤, 주의, 방향 등을 나타내는 신호.
1.
交通信号:
为了使行人或车辆有秩序地通行而设置的信号,一般设在道路交叉口或斑马线上,以灯光、标志牌等来表示停止、注意与方向等。