🔍
Search:
混乱
🌟
混乱
@ Name [🌏中文]
-
形容词
-
1
뒤죽박죽이 되어 어지럽고 질서가 없다.
1
混乱:
混杂、乱七八糟、没有秩序。
-
☆
形容词
-
1
뒤죽박죽이 되어 어지럽고 질서가 없는 데가 있다.
1
混乱:
有杂乱、混杂、没有秩序的地方。
-
动词
-
1
뒤죽박죽이 되어 어지러워지고 질서가 없어지다.
1
混乱:
杂乱,混杂,没有秩序。
-
名词
-
名词
-
1
뒤죽박죽이 되어 어지럽고 질서가 없는 시기.
1
混乱期:
变得乱七八糟,杂乱没有秩序的时期。
-
名词
-
1
사회적으로 혼란스러운 상황.
1
混乱局面:
社会很混乱的状况。
-
☆
名词
-
1
뒤죽박죽이 되어 어지럽고 질서가 없음.
1
混乱,杂乱:
变得乱七八糟,杂乱没有秩序。
-
名词
-
形容词
-
名词
-
1
의식이 흐림. 또는 그런 상태.
1
昏迷:
意识恍惚;或指这种状态。
-
2
사람의 행동이나 성격이 어리석고 미련함.
2
昏头:
人的行动或性格痴傻、愚笨。
-
3
정치와 사회가 불안정함. 또는 그런 상태.
3
混乱:
政治和社会不稳定;或指这种状态。
-
名词
-
1
뒤죽박죽이 되어 어지럽고 질서가 없는 모양.
1
乱象,混乱状况:
变得乱七八糟,杂乱没有秩序的样子。
-
名词
-
1
마구 뒤섞여서 구분이 되지 않고 규칙이나 질서가 없음. 또는 그런 상태.
1
混乱,无秩序:
乱搅在一起、无法区分,没有规则或秩序;或指这种状态。
-
2
하늘과 땅이 나누어지고 만물이 생겨나기 이전의 상태.
2
混沌:
天地分开、万物出现之前的状态。
-
动词
-
1
이것저것 마구 섞여서 구분이 되지 않다.
1
乱成一锅粥,混乱:
各种东西随意混在一起,不能区分。
-
名词
-
1
싸움 등의 이유로 많은 사람들이 몰려들어 혼잡한 곳. 또는 그런 상태.
1
修罗场,混乱局面:
因纷争等很多人蜂拥而至的混乱场面;或指那样的状态。
-
形容词
-
1
의식이 흐리다.
1
昏迷:
意识模糊。
-
2
사람의 행동이나 성격이 어리석고 미련하다.
2
不成熟,昏头:
人的行动或性格幼稚,不熟练。
-
3
정치와 사회가 불안정하다.
3
混乱:
政治和社会不安定。
-
☆
名词
-
1
여러 가지가 한데 뒤섞여 어지럽고 복잡함.
1
混杂,纷杂,混乱,拥挤:
几种东西掺和在一起,混乱又复杂。
-
名词
-
1
더러운 물질이 섞여 깨끗하지 못하고 흐림.
1
混浊,污浊:
混合着肮脏物质,不干净、十分浑浊。
-
2
정치, 도덕 등의 사회 현상이 어지럽고 깨끗하지 못함.
2
混乱,乌烟瘴气:
政治、道德等社会现象混乱腐败。
-
☆☆
形容词
-
1
주위의 모든 사물이 돌고 있는 듯한 느낌이 들어 몸을 바로잡을 수가 없다.
1
晕,晕眩:
感觉周围的所有事物都在旋转一般而无法控制身体。
-
2
다 뒤섞이거나 뒤얽혀 갈피를 잡을 수 없다.
2
混乱:
全部掺杂在一起而抓不住头绪。
-
4
사회가 질서가 없이 혼란스럽다.
4
混乱:
社会没有秩序而乱。
-
3
말이나 행동이 바르거나 단정하지 못하다.
3
紊乱:
话语或行动不端正。
-
5
물건 등이 여기저기 널려 있어 지저분하다.
5
乱糟糟:
东西等到处都是而凌乱。
-
形容词
-
1
모양이나 빛깔이 무질서하여 어지럽고 야단스럽다.
1
纷乱,凌乱,杂乱:
模样或颜色没有秩序可言,混乱而显眼。
-
2
행동이나 생활이 도덕적이지 않고 질서가 없다.
2
混乱,放荡:
行动或生活很不道德,没有秩序。
-
动词
-
1
정신이 어지럽고 혼란스럽게 되다.
1
混乱,迷糊:
精神涣散而混乱。
-
2
여러 가지가 뒤섞여 일의 방향을 잡지 못하다.
2
搞混,搞乱,错乱:
各种东西掺杂在一起,找不到事情的方向。
🌟
混乱
@ 释义 [🌏中文]
-
☆☆
动词
-
1.
물건 등을 줄지어 벌여 놓다.
1.
陈列,摆放:
将物品等放成一排。
-
3.
여기저기에 어수선하게 두다.
3.
铺开,乱堆:
到处放得杂乱。
-
4.
여러 가지 일을 한꺼번에 어수선하게 벌여 놓다.
4.
摊开,展开:
一下子混乱地弄出多种事情。
-
2.
중요하지 않은 말이나 글 등을 길게 말하거나 쓰다.
2.
没完没了,啰嗦:
将不重要的话语或文章等说得或写得很长。
-
动词
-
1.
실이나 줄 등이 풀기 힘들게 서로 한데 얽히다.
1.
缠绕,缠结:
线或绳子等相互绞在一处,难以解开。
-
2.
물건 등이 복잡하게 뒤섞여 어지럽게 되다.
2.
乱成一团:
东西等复杂地混在一起而杂乱无章。
-
3.
일이 계획대로 되지 않고 엉망이 되다.
3.
乱,乱成一团,混乱:
事情没有按计划展开而变得一团糟。
-
4.
감정이나 생각 등이 혼란스럽게 되다.
4.
纠结,纠缠不清,混乱:
感情或想法等变得混乱。
-
☆
形容词
-
1.
많은 사람들이 어수선하게 움직이며 떠들어 시끄럽다.
1.
嘈杂,闹哄哄:
很多人混乱移动,非常吵闹。
-
名词
-
1.
(비유적으로) 여러 사람이 처참하고 혼란스러운 상황에 빠져 울부짖고 몸부림치는 상태.
1.
惨状,惨不忍睹,惨绝人寰:
(喻义)多个人因深陷凄惨混乱的环境而哭喊挣扎的状态。
-
名词
-
1.
여러 사람이 서로 뒤섞여 어지럽게 싸움.
1.
乱打,乱斗:
多人互相掺杂在一起,混乱地打斗。
-
动词
-
1.
여러 사람이 서로 뒤섞여 어지럽게 싸우다.
1.
乱打,乱斗:
多人互相掺杂在一起,混乱地打斗。
-
名词
-
1.
세상의 형편이나 실정을 잘 몰라서 혼란스러운 것. 또는 그런 상태.
1.
迷妄,迷惘,迷惑:
不是很清楚世上的状况或实情而混乱不已;或指那种状态。
-
☆☆
名词
-
1.
많은 사람들이 모인 곳에서 혼란스럽지 않도록 지키는 순서나 차례.
1.
秩序:
在众人聚集的地方,为了避免出现混乱而遵守的次序。
-
2.
사람들이나 물건들이 혼란스럽지 않게 정돈되어 있는 모습. 또는 그러기 위하여 지켜야 하는 규칙.
2.
秩序:
人群或物品等被有条不紊地整理的样子;或为此而应该遵守的规则。
-
名词
-
1.
복잡하게 뒤섞여 어수선함.
1.
烦杂:
复杂地混合在一起,非常混乱。
-
形容词
-
1.
복잡하게 뒤섞여 어수선하다.
1.
烦杂:
复杂地混合在一起,非常混乱。
-
名词
-
1.
전쟁으로 인한 혼란이나 난리.
1.
战乱:
因战争引发的混乱。
-
动词
-
1.
집안의 재산을 모두 없애 버리다.
1.
荡尽,挥霍:
将家中的财产全部耗尽。
-
2.
시끄럽게 떠들며 소동을 일으키다.
2.
闹腾,折腾:
纷攘吵闹,引起混乱。
-
3.
(비유적으로) 쳐들어가서 재물을 빼앗거나 훔치다.
3.
偷盗:
(喻义)闯进去抢夺或盗窃财物。
-
动词
-
1.
어떤 체계의 질서나 사람의 마음이 뒤흔들려 어지럽게 되다.
1.
被搅乱,被扰乱,被干扰,被阻挠:
某个体系的秩序或人心被动摇,变得混乱。
-
动词
-
1.
사람이나 동물 등이 많이 모여 자꾸 어수선하게 움직이다.
1.
熙熙攘攘:
很多人或动物等聚集在一起,总是混乱地挪动。
-
副词
-
1.
사람이나 동물 등이 많이 모여 어수선하게 자꾸 움직이는 모양.
1.
熙熙攘攘地,挨挨挤挤:
很多人或动物等聚集在一起,总是混乱地挪动的样子。
-
动词
-
1.
사람이나 동물 등이 많이 모여 어수선하게 자꾸 움직이다.
1.
熙熙攘攘:
很多人或动物等聚集在一起,总是混乱地挪动。
-
形容词
-
1.
사람이나 동물 등이 많이 모여 어수선하다.
1.
熙攘:
很多人或动物等聚集在一起,场面非常混乱。
-
动词
-
1.
사람이나 동물 등이 많이 모여 자꾸 어수선하게 움직이다.
1.
熙熙攘攘:
很多人或动物等聚集在一起,总是混乱地挪动。
-
动词
-
1.
사람이나 동물 등이 많이 모여 자꾸 어수선하게 움직이다.
1.
熙熙攘攘:
很多人或动物等聚集在一起,总是混乱地挪动。
-
名词
-
1.
사람의 정신을 어지럽게 만드는 시끄러운 말이나 혼란스러운 행동.
1.
吵闹,闹哄,闹腾:
使人精神分散的大声说话或混乱的行为。