🔍 Search: 照
🌟 照 @ Name [🌏中文]
-
조도
(照度)
名词
-
1
일정한 면적이 일정한 시간 동안 받는 빛의 양.
1 照度: 指单位面积上所接受可见光的光通量。
-
1
일정한 면적이 일정한 시간 동안 받는 빛의 양.
-
관조
(觀照)
名词
-
1
고요한 마음으로 사물이나 현상을 관찰하거나 깊이 생각함.
1 观照: 以平静的心态观察或深思事物或现象。
-
1
고요한 마음으로 사물이나 현상을 관찰하거나 깊이 생각함.
-
여권
(旅券)
☆☆☆
名词
-
1
다른 나라를 여행하는 사람의 신분이나 국적을 증명하고, 여행하는 나라에 그 사람의 보호를 맡기는 문서.
1 护照: 证明去他国旅行的人的身份或国籍,在旅行国家要求保护的文件。
-
1
다른 나라를 여행하는 사람의 신분이나 국적을 증명하고, 여행하는 나라에 그 사람의 보호를 맡기는 문서.
-
관조하다
(觀照 하다)
动词
-
1
고요한 마음으로 사물이나 현상을 관찰하거나 깊이 생각하다.
1 观照: 以平静的心态观察或深思事物或现象。
-
1
고요한 마음으로 사물이나 현상을 관찰하거나 깊이 생각하다.
-
패스포트
(passport)
名词
-
1
다른 나라를 여행하는 사람의 신분이나 국적을 증명하고, 여행하는 나라에 그 사람의 보호를 맡기는 문서.
1 护照: 证明到国外旅游的人的身份或国籍,要求外国政府在需要时给予保护的证件。
-
1
다른 나라를 여행하는 사람의 신분이나 국적을 증명하고, 여행하는 나라에 그 사람의 보호를 맡기는 문서.
-
결혼사진
(結婚寫眞)
名词
-
1
결혼한 기념으로 찍는 사진.
1 结婚照: 为纪念结婚而拍的照片。
-
1
결혼한 기념으로 찍는 사진.
-
탐조등
(探照燈)
名词
-
1
무엇을 밝히거나 찾아내기 위해 멀리까지 빛을 비추는 조명 기구.
1 探照灯: 用于远距离照明和搜索的照明工具。
-
1
무엇을 밝히거나 찾아내기 위해 멀리까지 빛을 비추는 조명 기구.
-
일조량
(日照量)
名词
-
1
햇볕이 비치는 양.
1 日照量: 太阳光照射的量。
-
1
햇볕이 비치는 양.
-
증명사진
(證明寫眞)
名词
-
1
증명서 등에 붙이는 작은 크기의 얼굴 사진.
1 证明照: 贴在证书等上面的小规格面部照。
-
1
증명서 등에 붙이는 작은 크기의 얼굴 사진.
-
사진관
(寫眞館)
☆☆
名词
-
1
시설을 갖추어 놓고 사진을 찍어 주는 일을 전문적으로 하는 곳.
1 照相馆: 配备了设施并专门从事拍照的地方。
-
1
시설을 갖추어 놓고 사진을 찍어 주는 일을 전문적으로 하는 곳.
-
독사진
(獨寫眞)
名词
-
1
혼자 찍은 사진.
1 单人照: 独自照的照片。
-
1
혼자 찍은 사진.
-
조명등
(照明燈)
名词
-
1
빛을 비추어 밝게 보이게 하는 데 쓰는 등.
1 照明灯: 用灯光照亮而创造良好的可见度的灯。
-
1
빛을 비추어 밝게 보이게 하는 데 쓰는 등.
-
서치라이트
(search-light)
名词
-
1
무엇을 밝히거나 찾아내기 위해 멀리까지 빛을 비추는 조명 기구.
1 探照灯: 为了照亮或寻找某个东西而把光线照射到远处的照明工具。
-
1
무엇을 밝히거나 찾아내기 위해 멀리까지 빛을 비추는 조명 기구.
-
기념사진
(紀念寫眞)
名词
-
1
어떤 일에 대한 기억을 오래도록 잊지 않고 간직하기 위하여 찍는 사진.
1 纪念照: 以长期保存对某事的记忆为目的拍摄的照片。
-
1
어떤 일에 대한 기억을 오래도록 잊지 않고 간직하기 위하여 찍는 사진.
-
항공 사진
(航空寫眞)
None
-
1
지도를 만들거나 지질 조사 등에 이용하기 위해 항공기에서 지상의 모습을 찍은 사진.
1 航空照片: 为了制作地图或调查地质等而在飞机上拍摄地面的照片。
-
1
지도를 만들거나 지질 조사 등에 이용하기 위해 항공기에서 지상의 모습을 찍은 사진.
-
반명함판
(半名銜判)
名词
-
1
명함의 반 정도 크기의 사진판.
1 半名片照: 尺寸为名片一半的照片,通常为3cm×4cm。
-
1
명함의 반 정도 크기의 사진판.
-
흑백 사진
(黑白寫眞)
None
-
1
검은색의 짙고 옅음으로 나타내는 사진.
1 黑白照片: 通过黑色的深浅对比而构成的照片。
-
1
검은색의 짙고 옅음으로 나타내는 사진.
-
대조되다
(對照 되다)
动词
-
1
서로 달라서 대비가 되다.
1 形成对照: 彼此不同,形成对比。
-
1
서로 달라서 대비가 되다.
-
실내조명
(室內照明)
名词
-
1
태양 광선이나 전등 등으로 방 안을 밝게 비추는 것. 또는 그런 시설.
1 室内照明: 由太阳光或电灯等照亮室内;或指那样的设施。
-
1
태양 광선이나 전등 등으로 방 안을 밝게 비추는 것. 또는 그런 시설.
-
광열비
(光熱費)
名词
-
1
전등을 켜고 난방을 하는 데에 드는 비용.
1 照明取暖费: 使用电灯、取暖时所支付的费用。
-
1
전등을 켜고 난방을 하는 데에 드는 비용.
🌟 照 @ 释义 [🌏中文]
-
고려장
(高麗葬)
名词
-
1.
(옛날에) 노인을 산 채로 구덩이 속에 버려 두었다가 죽은 뒤에 장례를 치렀다는 일.
1. 高丽葬: (旧词)把活生生的老人丢弃在坑里,等老人死去后再埋葬。 -
2.
집안의 노인을 돌보지 않고 다른 곳에 버리거나 혼자 죽게 두는 것.
2. 高丽葬,遗弃老人: 不照顾家里的老人,把他们扔弃在外或使其孤独地死去。
-
1.
(옛날에) 노인을 산 채로 구덩이 속에 버려 두었다가 죽은 뒤에 장례를 치렀다는 일.
-
고분고분하다
形容词
-
1.
남이 시키는 대로 공손하게 말을 잘 듣거나 행동이 얌전하다.
1. 恭恭敬敬,老老实实: 谦逊地听从别人的意见或温顺地按照别人说的去做。
-
1.
남이 시키는 대로 공손하게 말을 잘 듣거나 행동이 얌전하다.
-
배당금
(配當金)
名词
-
1.
일정한 기준에 따라 몫을 정하여 나누어 주는 돈.
1. 红利,股息: 按照一定的标准定下份额来分的钱。
-
1.
일정한 기준에 따라 몫을 정하여 나누어 주는 돈.
-
손거울
名词
-
1.
가지고 다니며 볼 수 있는 작은 거울.
1. 小镜子: 可以随身带着照的小型镜子。
-
1.
가지고 다니며 볼 수 있는 작은 거울.
-
방
(放)
不完全名词
-
1.
총이나 대포를 쏘거나 폭약 등을 터뜨리는 횟수를 세는 단위.
1. 响,枚: 计算打枪、打炮次数的数量单位。 -
2.
주먹이나 방망이 등으로 치는 횟수를 세는 단위.
2. 拳: 计算挥拳次数的数量单位。 -
3.
사진을 찍는 횟수를 세는 단위.
3. 次: 计算拍照次数的数量单位。 -
4.
방귀를 뀌는 횟수를 세는 단위.
4. 次: 计算放屁次数的数量单位。
-
1.
총이나 대포를 쏘거나 폭약 등을 터뜨리는 횟수를 세는 단위.
-
등불
(燈 불)
名词
-
1.
어두운 데를 밝히려고 등에 켠 불.
1. 灯光: 为了照亮黑暗空间而点亮的灯。 -
2.
등잔에 켠 불.
2. 灯火: 点在灯盏上的火。 -
3.
(비유적으로) 앞날에 희망을 주는 존재.
3. 灯火: (喻义)给未来带来希望的存在。
-
1.
어두운 데를 밝히려고 등에 켠 불.
-
들이비치다
动词
-
1.
빛이 밖에서 안쪽으로 비치다.
1. 照入,照进,映入: 光线由外到内照射进来。
-
1.
빛이 밖에서 안쪽으로 비치다.
-
등
(燈)
☆
名词
-
1.
불을 켜서 어두운 곳을 밝히는 데 쓰이는 기구.
1. 灯: 用于发光以照亮黑暗空间的工具。
-
1.
불을 켜서 어두운 곳을 밝히는 데 쓰이는 기구.
-
거둬들이다
动词
-
1.
농작물을 한데 모으거나 수확하다.
1. 收,收获: 把农作物聚到一起或收割。 -
2.
흩어져 있는 물건들을 한데 모으다.
2. 收拾,整理: 把散开的东西聚到一处。 -
3.
좋은 성과나 결과를 얻다.
3. 取得,获得,赢得: 得到好的成果或结果。 -
4.
시체나 유골 등을 거두다.
4. 收,收尸: 拿回尸体或遗骸等。 -
5.
자식이나 고아 등을 받아들여 보살피거나 보호하다.
5. 照顾,抚养: 接受子女或孤儿等,并给予照料或保护。 -
6.
내놓은 것을 안으로 들여놓다.
6. 收,收回: 把伸出去的东西放到里面。 -
7.
자신이 내놓은 말이나 제안 등을 취소하다.
7. 收回: 取消自己说出去的话或提议等。 -
8.
관심이나 시선 등을 보내기를 그만두다.
8. 收回: 中途放弃给予关注或视线等。 -
9.
남을 때리거나 공격하려던 일을 그만두다.
9. 撤下,放下: 中途放弃殴打或攻击别人。 -
10.
사람들에게서 돈이나 물건 등을 받아서 들여오다.
10. 收取,征收: 从人们那里拿到钱或东西等,再把它们收进来。
-
1.
농작물을 한데 모으거나 수확하다.
-
시정
(市政)
名词
-
1.
지방 자치 단체인 시가 규정이나 규칙에 의해 시의 공적인 일들을 처리하는 것.
1. 市政府: 地方自治团体市按照规则规定处理市里的官方事务。
-
1.
지방 자치 단체인 시가 규정이나 규칙에 의해 시의 공적인 일들을 처리하는 것.
-
낚아채다
动词
-
1.
무엇을 갑자기 세차게 잡아당기다.
1. 用力拉,使劲拽: 突然猛力拉。 -
2.
남의 것을 재빨리 빼앗거나 가로채다.
2. 抢走,拽走: 迅速抢夺或掠走别人的东西。 -
3.
어떤 사람을 자신의 뜻대로 끌어 두다.
3. 拉走,勾引: 把某人按照自己的意愿引到身旁。 -
4.
남의 말이 끝나자마자 말하거나 남이 말을 하는 도중에 끼어들다.
4. 抢断,插话: 别人一说完就接话或在别人说话的时候插嘴。
-
1.
무엇을 갑자기 세차게 잡아당기다.
-
뒷바라지
☆
名词
-
1.
뒤에서 보살피며 도와주는 일.
1. 照料,伺候,后援: 在背后照顾帮忙的行为。
-
1.
뒤에서 보살피며 도와주는 일.
-
핥다
☆
动词
-
1.
어떤 물체의 표면을 혀가 살짝 닿으면서 지나가게 하다.
1. 舔: 用舌头轻轻接触并经过某个物体的表面。 -
2.
(비유적으로) 물, 불, 빛, 시선 등이 물체의 표면을 부드럽게 스치거나 비추거나 머무르다.
2. (无对应词汇): (喻义)水、火、光、视线等轻轻经过、照到或停留在物体表面。
-
1.
어떤 물체의 표면을 혀가 살짝 닿으면서 지나가게 하다.
-
음지
(陰地)
名词
-
1.
햇빛이 잘 들지 않는 그늘진 곳.
1. 阴地,背阴地: 阳光照不到的阴凉地。 -
2.
(비유적으로) 혜택을 받지 못하는 처지.
2. 阴暗角落: (喻义)不能享受恩泽的处境。
-
1.
햇빛이 잘 들지 않는 그늘진 곳.
-
베끼다
☆
动词
-
1.
글이나 그림 등을 그대로 옮겨 적거나 그리다.
1. 抄袭: 照搬文章或图画等。
-
1.
글이나 그림 등을 그대로 옮겨 적거나 그리다.
-
비끼다
动词
-
1.
한쪽으로 약간 비스듬히 놓이다.
1. 斜: 略微歪向一方地放置。 -
2.
한쪽으로 약간 기울어서 비치다.
2. 斜照,斜映: 略微歪向一方而照射。 -
3.
몸을 약간 기운 방향으로 움직이다.
3. 倾斜: 身体略微歪斜着行动。
-
1.
한쪽으로 약간 비스듬히 놓이다.
-
변통
(變通)
名词
-
1.
상황이나 경우에 따라 일을 적절하게 잘 처리함.
1. 变通,灵活处置: 按照不同情况或时机合理地把事情处理好。 -
2.
필요한 돈이나 물건 등을 적절하게 돌려씀.
2. 通融,周转: 适当地挪用需要的钱或东西等。
-
1.
상황이나 경우에 따라 일을 적절하게 잘 처리함.
-
무면허
(無免許)
名词
-
1.
면허가 없음.
1. 无执照,无证: 没有执照。
-
1.
면허가 없음.
-
변통하다
(變通 하다)
动词
-
1.
상황이나 경우에 따라 일을 적절하게 잘 처리하다.
1. 变通,灵活处置: 按照不同情况或时机合理地把事情处理好。 -
2.
필요한 돈이나 물건 등을 적절하게 돌려쓰다.
2. 通融,周转: 适当地挪用需要的钱或东西等。
-
1.
상황이나 경우에 따라 일을 적절하게 잘 처리하다.
-
병구완
(病 구완)
名词
-
1.
아픈 사람을 보살피고 돌봄.
1. 护理病人,伺候病人: 照看、照顾病人。
-
1.
아픈 사람을 보살피고 돌봄.