🔍 Search: 紧紧地
🌟 紧紧地 @ Name [🌏中文]
-
쩍쩍
副词
-
1
물체가 자꾸 끈기 있게 달라붙는 모양.
1 紧紧地: 物体一直粘贴着的样子。 -
2
입맛에 아주 딱 맞는 모양.
2 刚好地: 正合口味的样子。
-
1
물체가 자꾸 끈기 있게 달라붙는 모양.
-
짝짝
副词
-
1
물체가 자꾸 끈기 있게 달라붙는 모양.
1 紧紧地: 物体一直粘贴着的样子。 -
2
입맛에 아주 딱 맞는 모양.
2 刚好地: 正合口味的样子。
-
1
물체가 자꾸 끈기 있게 달라붙는 모양.
-
착
副词
-
1
물체가 끈기 있게 달라붙는 모양.
1 紧紧地: 物体粘贴着的样子。 -
2
입맛에 딱 맞는 모양.
2 刚好地: 正合口味的样子。
-
1
물체가 끈기 있게 달라붙는 모양.
-
질끈
副词
-
1
단단히 졸라매는 모양.
1 紧紧地: 结实地勒住的样子。 -
2
힘을 주어 벌어진 사이를 눌러 붙이는 모양.
2 使劲地: 用力贴住裂缝的样子。
-
1
단단히 졸라매는 모양.
-
짝
副词
-
1
물체가 끈기 있게 달라붙는 모양.
1 紧紧地: 物体粘贴着的样子。 -
2
입맛에 딱 맞는 모양.
2 刚好地: 正合口味的样子。
-
1
물체가 끈기 있게 달라붙는 모양.
-
찰싹
副词
-
1
액체가 단단한 물체에 마구 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
1 扑腾儿: 液体猛烈撞到硬物的声音;或其样子。 -
2
작은 물체가 아주 끈기 있게 부딪치거나 달라붙는 소리. 또는 그 모양.
2 飕飕: 小物有粘性地撞到或贴上的声音;或其样子。 -
3
사람 사이의 관계가 서로 뗄 수 없을 만큼 가깝게 맺어진 모양.
3 紧紧地: 人与人之间的关系亲密得互相分不开的样子。
-
1
액체가 단단한 물체에 마구 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
-
척
副词
-
1
물체가 바싹 붙거나 끈기 있게 들러붙는 모양.
1 紧紧地: 物体靠得很近或粘贴着的样子。 -
2
입맛에 딱 맞는 모양.
2 刚好地: 正合口味的样子。 -
3
시험 등에 틀림없이 붙거나 예상한 대로 맞아떨어진 모양.
3 顺利地: 考试等肯定考上或与预期完全符合的样子。
-
1
물체가 바싹 붙거나 끈기 있게 들러붙는 모양.
-
척척
副词
-
1
물체가 자꾸 바싹 붙거나 끈기 있게 들러붙는 모양.
1 紧紧地: 物体靠得很近或粘贴着的样子。 -
2
입맛에 아주 딱 맞는 모양.
2 刚好地: 正合口味的样子。 -
3
시험 등에 연달아 틀림없이 붙거나 예상한 대로 맞아떨어진 모양.
3 顺利地: 考试等连续毫无疑问地考上或与预期完全符合的样子。
-
1
물체가 자꾸 바싹 붙거나 끈기 있게 들러붙는 모양.
-
찰싹찰싹
副词
-
1
액체가 자꾸 단단한 물체에 마구 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
1 扑腾儿扑腾儿: 液体一直猛烈撞到硬物的声音;或其样子。 -
2
작은 물체가 아주 끈기 있게 자꾸 부딪치거나 달라붙는 소리. 또는 그 모양.
2 飕飕: 小物体一直有粘性地撞到或贴上的声音;或其样子。 -
3
사람 사이의 관계가 서로 뗄 수 없을 만큼 매우 가깝게 맺어진 모양.
3 紧紧地: 人与人之间的关系亲密无间的样子。
-
1
액체가 자꾸 단단한 물체에 마구 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
-
착착
副词
-
1
물체가 자꾸 끈기 있게 달라붙는 모양.
1 紧紧地: 物体一直粘贴着的样子。 -
2
입맛에 아주 딱 맞는 모양.
2 刚好地: 正合口味的样子。 -
3
매우 친근하고 부드럽게 대하는 모양.
3 (无对应词汇): 非常亲切温柔地对待的样子。
-
1
물체가 자꾸 끈기 있게 달라붙는 모양.
-
딱딱
副词
-
1
여럿이 다 또는 잇따라 가슴, 어깨가 바라지거나 눈, 입이 활짝 벌어진 모양.
1 叭叭: 多人全部或者胸口、肩膀连续展开或眼睛、嘴大张的样子。 -
2
여럿이 다 수량이나 크기, 상황 등이 정확하게 맞는 모양.
2 正好,恰好: 多人或多个事情在数量、大小、状况等方面正合适的样子。 -
3
여럿이 다 또는 잇따라 마주치는 모양.
3 相互: 多个东西全部或者连续相遇的样子。 -
4
여럿이 다 또는 잇따라 움직이지 않고 굳세게 버티는 모양.
4 毅然: 多人或多种事物全部或者连续不动,坚强地支撑下去的样子。 -
5
여럿이 다 또는 잇따라 단단히 달라붙은 모양.
5 紧紧地: 多人或多种食物全部或者连续坚固地依附在一起的样子。
-
1
여럿이 다 또는 잇따라 가슴, 어깨가 바라지거나 눈, 입이 활짝 벌어진 모양.
-
딱
☆☆
副词
-
1
가슴, 어깨가 바라지거나 눈, 입이 활짝 벌어진 모양.
1 大开着: 胸膛、肩膀大大展开的样子,或眼睛、嘴巴大大张开的样子。 -
3
수량이나 크기, 상황 등이 정확하게 맞는 모양.
3 正好,正: 数量、大小、情况等正确无误的样子。 -
4
갑자기 마주치는 모양.
4 恰恰: 突然相遇的样子。 -
5
움직이지 않고 굳세게 버티는 모양.
5 直挺挺地: 一动不动而坚挺的样子。 -
6
단단히 달라붙은 모양.
6 紧紧地: 紧贴着的样子。
-
1
가슴, 어깨가 바라지거나 눈, 입이 활짝 벌어진 모양.
-
떡
☆
副词
-
1
가슴, 어깨가 넓게 바라지거나 눈, 입이 크게 벌어진 모양.
1 大张着: 胸、肩膀展开的样子,眼、嘴大张的样子。 -
2
갑자기 마주치는 모양.
2 恰好: 突然相遇的样子。 -
3
매우 굳세게 버티는 모양.
3 直挺挺,一动不动: 坚挺的样子。 -
4
단단히 들러붙은 모양.
4 紧紧地: 紧黏住的样子。
-
1
가슴, 어깨가 넓게 바라지거나 눈, 입이 크게 벌어진 모양.
-
꽁꽁
☆
副词
-
1
물이나 땅, 사물 등이 아주 단단하게 언 모양.
1 坚硬地,硬实地,硬邦邦地: 水、地面、事物等被冻得很结实的样子。 -
2
풀리거나 열리지 않도록 아주 단단하게 묶거나 잠근 모양.
2 紧紧地,结实地: 为避免被解开或打开而绑或锁得很严实的样子。
-
1
물이나 땅, 사물 등이 아주 단단하게 언 모양.
-
불끈불끈
副词
-
1
물체 등이 두드러지게 자꾸 치밀거나 솟아오르거나 떠오르는 모양.
1 一跳一跳地,一突一突地: 物体等一直明显地往上冒、涌出或浮上来的样子。 -
2
흥분하여 자꾸 화를 내는 모양.
2 噌噌地,骤然地: 兴奋而常常发火的样子。 -
3
주먹에 힘을 주어 자꾸 꽉 쥐는 모양.
3 紧紧地: 用力不断地牢牢攥住拳头的样子。
-
1
물체 등이 두드러지게 자꾸 치밀거나 솟아오르거나 떠오르는 모양.
-
불끈
副词
-
1
물체 등이 두드러지게 치밀거나 솟아오르거나 떠오르는 모양.
1 猛地(鼓起,凸出): 物体等明显地往上冒、喷出或浮上来的样子。 -
2
흥분하여 갑자기 화를 내는 모양.
2 骤然,噌地,一下子: 兴奋而突然发火的样子。 -
3
주먹에 힘을 주어 꽉 쥐는 모양.
3 紧,紧紧地: 用力攥牢拳头的样子。
-
1
물체 등이 두드러지게 치밀거나 솟아오르거나 떠오르는 모양.
-
바싹
☆☆
副词
-
1
물기가 거의 없이 마르거나 줄어드는 모양.
1 干巴巴: 几乎没有水分,干枯或减少的样子。 -
2
매우 가까이 달라붙거나 다가가는 모양.
2 紧紧地: 非常紧贴或靠近的样子。 -
3
갑자기 늘거나 주는 모양.
3 猛然,骤然: 突然增加或减少的样子。 -
4
몹시 우기는 모양.
4 顽固地,刚愎地: 固执己见的样子。 -
5
아주 긴장하거나 몹시 힘을 주는 모양.
5 紧绷地: 非常紧张或使劲的样子。 -
6
몸이 매우 마른 모양.
6 瘪瘪地: 身体非常消瘦的样子。 -
7
무슨 일을 거침없이 빨리 끝내는 모양.
7 疾速地,不停歇地: 大方快速做完某事的样子。
-
1
물기가 거의 없이 마르거나 줄어드는 모양.
-
바짝
☆
副词
-
1
물기가 없어지도록 몹시 마르거나 졸아드는 모양.
1 干巴巴: 严重干枯或减少到没有水分的样子。 -
2
매우 가까이 달라붙거나 세게 죄는 모양.
2 紧紧地: 非常紧贴或拧紧的样子。 -
3
매우 거침새 없이 갑자기 늘거나 주는 모양.
3 猛然,骤然: 没有阻碍地突然增加或减少的样子。 -
4
매우 긴장하거나 힘을 주는 모양.
4 紧绷地: 非常紧张或使劲的样子。 -
5
몸이 매우 마른 모양.
5 瘪瘪地: 身体非常消瘦的样子。 -
6
무슨 일을 매우 거침없이 빨리 마무리하는 모양.
6 疾速地,不停歇地: 大方快速做完某事的样子。 -
7
매우 세차게 우기는 모양.
7 顽固地,刚愎地: 固执己见的样子。
-
1
물기가 없어지도록 몹시 마르거나 졸아드는 모양.
-
바싹바싹
副词
-
1
물기가 아주 없어지도록 자꾸 마르거나 줄어드는 모양.
1 干巴巴: 一直干枯或减少到完全没有水分的样子。 -
2
매우 가까이 달라붙거나 자꾸 다가가는 모양.
2 紧紧地: 非常紧贴或一直靠近的样子。 -
3
갑자기 자꾸 늘거나 주는 모양.
3 猛然,骤然: 突然不停地增加或减少的样子。 -
4
매우 세차게 우기는 모양.
4 顽固地,刚愎地: 固执己见的样子。 -
5
여럿이 다 매우 긴장하거나 힘을 주는 모양.
5 紧绷地: 多人都非常紧张或使劲的样子。 -
6
몸이 자꾸 매우 마르는 모양.
6 瘪瘪地: 身体不断地非常消瘦的样子。 -
7
무슨 일을 매우 거침없이 빨리 끝내는 모양.
7 疾速地,不停歇地: 大方快速做完某事的样子。
-
1
물기가 아주 없어지도록 자꾸 마르거나 줄어드는 모양.
-
단단히
☆
副词
-
1
사물이 어떤 힘에 의해 모양이 변하지 않게.
1 坚硬地: 事物不会因某种力量而变形地。 -
7
약하거나 무르지 않고 빈틈이 없이 튼튼하게.
7 结实地,健壮地: 不柔弱,不松软,牢固而严实地。 -
2
속이 차서 실속이 있게.
2 饱满地,硬实地: 丰满而充实地。 -
3
느슨하지 않고 튼튼하게.
3 紧紧地,严实地: 不松弛而紧致地。 -
4
뜻이나 생각이 흔들림 없이 강하게.
4 坚定地: 用意或想法强硬而不动摇地。 -
5
보통보다 더 심하게.
5 确确实实地: 程度超出一般地。 -
6
확실하게 제대로.
6 切实地,牢固地: 确实适当地。 -
8
일의 기본 바탕이 튼튼하게.
8 坚实地,结实地: 事情的基础牢靠地。
-
1
사물이 어떤 힘에 의해 모양이 변하지 않게.
🌟 紧紧地 @ 释义 [🌏中文]
-
띄엄띄엄
副词
-
1.
사이가 붙어 있거나 가깝지 않고 조금 떨어져 있는 모양.
1. 有间隔地,稀疏,稀稀拉拉,零零落落: 相互不紧紧地连在一起,稍有间隔的样子。 -
2.
어떤 일이나 소리가 죽 이어지지 않고 되풀이되는 간격이 긴 모양.
2. 断断续续地: 事情或声音不连续,时不时地中断的样子。
-
1.
사이가 붙어 있거나 가깝지 않고 조금 떨어져 있는 모양.
-
옥죄이다
动词
-
1.
어떤 물건이나 몸이 안쪽으로 오그라지게 바싹 조여지다.
1. 被紧勒,被抽紧,被捆紧: 某物或身体被作用而向里紧紧地蜷缩起来。 -
2.
마음이 여유가 없을 정도로 몰아붙여지다.
2. 被束缚,被压迫,被绷紧: 受到逼迫而变得心中不能从容。
-
1.
어떤 물건이나 몸이 안쪽으로 오그라지게 바싹 조여지다.
-
다잡다
动词
-
1.
무엇을 단단히 잡다.
1. 紧握,紧抓: 紧紧地抓住某物。 -
2.
들뜨거나 어지러운 마음을 가라앉혀 바로잡다.
2. 稳住,镇定,安抚: 平息端正激动躁乱的心。 -
3.
엄하게 통제하거나 단단히 단속하다.
3. 监督,管束: 严加管制或牢牢约束。 -
4.
어떤 사실을 꼭 집어 말하다.
4. 指出: 特定说出某个事实。
-
1.
무엇을 단단히 잡다.
-
거머쥐다
动词
-
1.
손으로 휘감아 꽉 쥐다.
1. 抓紧,紧握: 用手缠绕,紧紧地抓住。 -
2.
무엇을 완전히 가지거나 장악하다.
2. 获得,勇夺: 完全拥有或掌握某个东西。
-
1.
손으로 휘감아 꽉 쥐다.
-
대님
名词
-
1.
남자들이 한복 바지를 입은 뒤에 그 가랑이의 끝을 접어서 발목에 단단히 매는 끈.
1. (韩服的)裤脚带: 男子穿韩服裤子后,将裤筒折起来紧紧地系在脚踝上的带子。
-
1.
남자들이 한복 바지를 입은 뒤에 그 가랑이의 끝을 접어서 발목에 단단히 매는 끈.
-
발목(을) 잡히다
-
1.
어떠한 일에 꽉 잡혀서 벗어나지 못하다.
1. 脚踝被抓;被缠住;被束缚: 被某事紧紧地牵绊住而不能脱身。 -
2.
남에게 약점을 잡히다.
2. 脚踝被抓;被抓把柄;被抓小辫: 被别人抓住弱点。
-
1.
어떠한 일에 꽉 잡혀서 벗어나지 못하다.
-
깨물다
☆☆
动词
-
1.
아랫니와 윗니가 서로 닿을 정도로 세게 물다.
1. 咬: 紧紧地咬住牙齿,使上下牙齿碰在一起。 -
2.
감정이나 말 등을 꾹 눌러 참다.
2. 强忍: 使劲儿压住情感或话语等。
-
1.
아랫니와 윗니가 서로 닿을 정도로 세게 물다.
-
꼭
☆☆
副词
-
1.
어떤 것을 빈틈이 없이 힘주어 세게 누르거나 잡는 모양.
1. (无对应词汇): 紧紧地用力摁或抓的样子。 -
2.
애써서 힘들여 참거나 견디는 모양.
2. (无对应词汇): 苦苦忍受或忍耐的样子。 -
3.
보이지 않게 숨거나 한 곳에서 나오지 않는 모양.
3. (无对应词汇): 躲藏在看不到的地方或闷在一个地方不出来的样子。
-
1.
어떤 것을 빈틈이 없이 힘주어 세게 누르거나 잡는 모양.
-
옥죄다
动词
-
1.
어떤 물건이나 몸을 안쪽으로 오그라지게 바싹 조이다.
1. 紧勒,抽紧,捆紧: 使某物或身体向里紧紧地蜷缩起来。 -
2.
마음에 여유가 없을 정도로 몰아붙이다.
2. 束缚,压迫,绷紧: 逼迫,而使得心中无法从容。
-
1.
어떤 물건이나 몸을 안쪽으로 오그라지게 바싹 조이다.
-
어금니를 악물다
-
1.
아픔이나 화 등을 참기 위해 이를 세게 물어 굳은 의지를 나타내다.
1. 咬紧牙关: 为了忍受痛苦或怒火,紧紧地咬住牙齿而表现坚定的意志。
-
1.
아픔이나 화 등을 참기 위해 이를 세게 물어 굳은 의지를 나타내다.
-
감기다
☆
动词
-
1.
무엇의 둘레에 실이나 끈 등이 말리거나 둘러지게 되다.
1. 被缠,被绕,被卷: 东西的外围被线或绳子等绕或围住。 -
2.
얇은 것이 몸에 찰싹 달라붙다.
2. 缠住,包住: 薄薄的东西紧紧地贴在身上。 -
3.
사람이나 동물 등이 곁을 떠나지 않고 잘 따르다.
3. 缠住,纠缠: 人或动物等不离开身边,紧紧跟随。 -
4.
음식이 입맛에 맞다.
4. 可口,合口味: 食物对胃口。 -
5.
시계태엽이나 테이프 등이 작동하도록 돌려지다.
5. 被紧,被卷: 钟表发条或磁带等被转动,从而可以正常运作。
-
1.
무엇의 둘레에 실이나 끈 등이 말리거나 둘러지게 되다.
-
발목을 잡다
-
1.
어떠한 일에 꽉 잡혀 벗어나지 못하게 하다.
1. 抓住脚踝;缠住;束缚住: 使被某事紧紧地牵绊住而不能脱身。 -
2.
남의 약점을 잡다.
2. 抓把柄;抓小辫: 抓住别人的弱点。
-
1.
어떠한 일에 꽉 잡혀 벗어나지 못하게 하다.
-
동여매다
动词
-
1.
끈이나 실 등으로 두르거나 감아서 꽉 묶다.
1. 捆绑,捆扎: 用绳或线等紧紧地绑起来。
-
1.
끈이나 실 등으로 두르거나 감아서 꽉 묶다.