🔍
Search:
苦恼
🌟
苦恼
@ Name [🌏中文]
-
名词
-
1
괴로워하며 생각을 하고 고민함.
1
苦恼,烦恼:
很痛苦地思考纠结。
-
动词
-
1
괴로워하며 생각을 하고 고민하다.
1
苦恼,烦恼:
很痛苦地思考纠结。
-
-
1
마음의 고통을 느끼다.
1
苦恼;痛苦:
感到心痛。
-
动词
-
1
마음속에 걱정거리가 있어 괴로워하고 신경을 쓰다.
1
苦恼,发愁:
心里有烦心事而痛苦挂念。
-
☆☆☆
名词
-
1
마음속에 걱정거리가 있어 괴로워하고 계속 신경 씀.
1
苦闷,苦恼:
心里有烦心事而痛苦,一直挂念。
-
动词
-
1
마음속에 걱정거리가 있어 괴롭고 신경이 쓰이다.
1
苦恼,发愁:
心里有烦心事而痛苦挂念。
-
动词
-
1
걱정이나 근심 등으로 마음을 몹시 괴롭게 하다.
1
使操心,使苦恼:
令人担忧烦恼而心中难受。
-
☆☆
动词
-
1
병에 걸려 아파하거나 괴로워하다.
1
患,得,病:
生病而感到痛苦或难受。
-
2
걱정이나 근심 때문에 괴로워하거나 답답해하다.
2
伤脑筋,苦恼:
由于烦恼或担忧而感到难受或烦闷。
-
名词
-
1
필요 없는 근심이나 걱정 때문에 상하는 마음.
1
无谓的苦恼,自找的烦恼:
因为不必要的忧愁或担忧而费的心。
-
名词
-
1
몸속이 아픈 병. 또는 몸속에 병이 생겨 아파하는 일.
1
得病,患病,肠胃病:
体内得的病;或指因体内生病而疼痛。
-
2
다른 사람이 알지 못하게 속으로 걱정하거나 괴로워하는 일.
2
苦恼,烦恼:
他人所不知的内心忧虑或痛苦。
-
☆☆
动词
-
1
음식물이나 자연물이 세균에 의해 분해되어 상하거나 나쁘게 변하다.
1
腐败,腐烂:
食物或自然物质等被细菌分解而变腐或变坏。
-
2
치아나 피부 등 몸의 일부분이 세균으로 인해 기능을 잃고 회복하기 어려운 상태가 되다.
2
坏,腐烂:
牙齿或皮肤等身体一部分在细菌作用下失去功能而很难恢复。
-
3
쇠붙이가 녹이 심하게 슬거나 나무로 된 것이 부스러지기 쉬운 상태가 되다.
3
腐朽:
铁片严重生锈或木料处于容易破碎的状态。
-
4
물건이나 사람 또는 사람의 재능 등이 제 기능을 하지 못하거나 내버려지다.
4
埋没:
物品、人或人的才能等发挥不了其功能或被废置。
-
5
사람의 생각이나 사회가 건전하지 못하고 도덕적으로 나쁜 상태가 되다.
5
腐败,糜烂,朽腐,颓废:
人的想法或社会变得不健康、不道义。
-
6
사람의 얼굴이 칙칙하고 윤기가 없는 상태가 되다.
6
差:
脸色变得暗沉无光泽。
-
7
흔할 정도로 많이 있다.
7
多的是,有的是:
多得很常见。
-
8
걱정이나 근심 등으로 마음이 몹시 괴로운 상태가 되다.
8
操心,苦恼:
因担忧烦恼而心中难受。
-
9
(속된 말로) 자기 뜻과 관계없이 어떤 곳에 묶여 있다.
9
浪费,空耗:
(粗俗)与自己意愿无关,被束缚在某处。
🌟
苦恼
@ 释义 [🌏中文]
-
-
1.
초조하게 고민하다.
1.
心焦;心急如焚:
感到苦恼,很着急。
-
动词
-
1.
따뜻한 말이나 행동 등으로 괴로움을 덜어 주거나 슬픔을 달래 주다.
1.
安慰,抚慰,慰籍:
用温暖的话或行动等减轻对方的苦恼和忧伤。
-
动词
-
1.
몹시 아프거나 힘이 들어 괴로워하는 소리를 자꾸 내다.
1.
哼哼:
由于很疼或很吃力而痛苦地频频发出呻吟。
-
2.
고민이나 걱정이 있어 괴로워하다.
2.
哼哧哼哧:
因为有苦恼或忧虑而感到痛苦。
-
动词
-
1.
마음이 시달려서 괴로워하다.
1.
烦恼:
心情烦闷苦恼。
-
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 어떻게 해야 할지 몰라 머리가 아플 정도로 생각하다.
1.
伤透脑筋:
(贬称)苦恼事情难办,想得头疼。
-
动词
-
1.
몹시 아프거나 힘이 들어 괴로워하는 소리를 자꾸 내다.
1.
哼哼:
由于很疼或很吃力而痛苦地频频发出呻吟。
-
2.
고민이나 걱정이 있어 괴로워하다.
2.
哼哧哼哧:
因为有苦恼或忧虑而感到痛苦。
-
None
-
1.
불교에서, 사람의 마음속에 있다고 하는 108가지의 온갖 괴로움.
1.
108种烦恼:
在佛教中,人的心中有的108个苦恼。
-
名词
-
1.
마음이 시달려서 괴로워함. 또는 그런 괴로움.
1.
烦恼:
心情烦闷苦恼;或指那样的苦恼。
-
2.
불교에서, 마음이나 몸을 괴롭히는 노여움이나 욕망 등의 생각.
2.
烦恼:
在佛教中,折磨身心的怒气或欲望等的想法。
-
动词
-
1.
따뜻한 말이나 행동 등에 의해 괴로움이 덜어지거나 슬픔이 달래지다.
1.
得到安慰,得到抚慰,得到慰籍:
苦恼和忧伤因温暖的话或行动等减轻。
-
名词
-
1.
고민이나 심리적인 문제를 해결하기 위해 전문적으로 도움을 주고 받는 활동.
1.
心理咨询:
为了解决苦恼或心理问题而提供专业心理援助的过程。
-
☆☆
动词
-
1.
한 덩어리가 되다.
1.
黏成一团,凝结,凝聚:
结成一块儿。
-
2.
하나로 단결하다.
2.
抱团,团结:
联合在一起。
-
3.
한 덩어리가 되게 하다.
3.
捏成团:
使之成一团。
-
4.
고민, 화, 슬픔, 한 등이 마음속에 맺히다.
4.
郁结:
苦恼、怒气、悲伤、恨等纠结于心。
-
动词
-
1.
고민이나 문젯거리를 가지고 서로 만나서 이야기하다.
1.
面谈,谈话:
见面讨论苦恼或麻烦的事宜。
-
名词
-
1.
불교에서, 갖은 고민과 괴로움으로 가득한 현실의 세상.
1.
俗世:
在佛教中,充满苦恼和痛苦的现实世界。
-
☆☆
名词
-
1.
고민이나 문젯거리를 가지고 서로 만나서 이야기함.
1.
面谈,谈话:
见面讨论苦恼或麻烦的事宜。