🔍
Search:
衰退
🌟
衰退
@ Name [🌏中文]
-
名词
-
1
강하게 일어났던 현상이나 세력, 기운 등이 약해지는 시기.
1
衰退期:
原本强大的现象或势力、气力等变弱的时期。
-
动词
-
1
능력이나 기능 등이 줄거나 약해지다.
1
减退,衰退:
能力或功能等减少或变弱。
-
名词
-
1
능력이나 기능 등이 줄거나 약해짐.
1
减退,衰退:
能力或功能等减少或变弱。
-
名词
-
1
힘이나 세력이 점점 줄어듦.
1
衰落,衰退:
力量或势力渐渐转弱变小。
-
名词
-
1
기운, 세력 등이 줄어듦.
1
衰退,衰落:
气势、势力等减弱。
-
动词
-
1
강하게 일어났던 현상이나 세력, 기운 등이 약해지게 되다.
1
衰退,衰亡:
原本强大的现象或势力、力气等变弱。
-
动词
-
1
힘이나 세력이 줄어서 약해지다.
1
衰弱,衰退:
力量或势力减少变弱。
-
动词
-
1
기운, 세력 등이 줄어들게 되다.
1
衰退,衰落:
气势、势力等减弱。
-
动词
-
1
기운, 세력 등이 줄어들다.
1
衰退,衰落:
气势、势力等减弱。
-
动词
-
1
강하게 일어났던 현상이나 세력, 기운 등이 약해지다.
1
衰退,衰亡:
原本强大的现象或势力、力气等变弱。
-
☆
名词
-
1
강하게 일어났던 현상이나 세력, 기운 등이 약해짐.
1
衰退,衰亡:
原本强大的现象或势力、力气等变弱。
-
动词
-
1
능력이나 기능 등이 줄거나 약하게 되다.
1
减退,衰退:
能力或功能等减少或变弱。
-
动词
-
1
능력이나 기능 등을 줄이거나 약하게 하다.
1
使减退,使衰退:
使能力或功能等减少或变弱。
-
动词
-
1
힘이나 세력이 점점 줄어들다.
1
衰落,衰退:
力量或势力渐渐转弱变小。
-
2
매우 오래되어 낡게 변하다.
2
衰败:
时间长了而变得陈旧。
-
名词
-
1
가을바람에 떨어지는 나뭇잎.
1
秋风落叶:
随秋风落下的树叶。
-
2
(비유적으로) 세력이나 형편이 갑자기 기울어지거나 약해짐.
2
势力衰退:
(喻义)势力或形式突然衰弱或减退。
-
☆
名词
-
1
뒤로 물러남.
1
后退,撤退:
向后退。
-
2
더 발전하지 못하고 기운이 약해짐.
2
后退,衰退:
不能继续发展,势头变弱。
-
名词
-
1
지치고 힘이 약해짐.
1
衰退,衰微,衰竭,疲惫:
疲乏而力气衰弱。
-
动词
-
1
배 등이 물속에 가라앉다.
1
沉,沉没:
船沉到水底。
-
2
(비유적으로) 세력이나 기운 등이 약해지다.
2
消沉,衰退,衰落,没落:
(喻义)力量或气势等减弱。
-
☆
名词
-
1
아래쪽으로 향함. 또는 아래쪽.
1
朝下:
朝向下面;或指下方。
-
2
힘이나 세력 등이 약해져 감.
2
衰退,下滑,下降:
力量或势力等正在衰弱。
-
3
물가나 점수, 지위 등이 떨어짐.
3
下降,下跌:
物价、分数或地位等下落。
-
动词
-
1
배 등이 물속에 가라앉게 되다.
1
沉没,淹没:
船舶等沉到水底。
-
2
(비유적으로) 세력이나 기운 등이 약해지게 되다.
2
消沉,衰退,衰落,没落:
(喻义)势力或气势等减弱。
🌟
衰退
@ 释义 [🌏中文]
-
动词
-
1.
허물어진 건물이나 조직을 다시 세우다.
1.
重盖,再建,重建:
重新建造倒塌的建筑或重新建立倒闭的组织。
-
2.
쇠퇴한 이념이나 가치 등을 다시 세우다.
2.
重建:
重新建立衰退的理念或价值等。
-
☆☆
动词
-
3.
죽거나 없어졌던 것을 다시 살아나거나 생겨나게 하다.
3.
救活:
使已死的事物活过来或使已不存在的东西再次产生。
-
1.
쇠퇴해 가는 것을 다시 발전하게 하다.
1.
恢复,重振:
使正衰退的事物重新得到发展。
-
2.
잊힌 것을 다시 생각나게 하다.
2.
重现,复现:
使重新想起忘却的事物。
-
4.
어떤 말이나 글, 행동 등의 의미를 다시 새기다.
4.
重新铭记:
把某些言语、文字和行动等的意义再次铭刻于心。
-
动词
-
1.
허물어진 건물이나 조직이 다시 세워지다.
1.
重盖,再建,重建:
倒塌的建筑或倒闭的组织被重新建造或重新组织。
-
2.
쇠퇴한 이념이나 가치 등이 다시 세워지다.
2.
重建:
衰退的理念或价值等被重新建立。
-
动词
-
1.
시간이 지남에 따라 성질이 변하여 기능이 쇠퇴하다.
1.
老化:
随着时间的流逝,由于性质改变,导致功能衰退。
-
动词
-
1.
시간이 지남에 따라 성질이 변하여 기능이 쇠퇴되다.
1.
老化:
随着时间的流逝,由于性质改变,导致功能衰退。
-
☆☆☆
动词
-
1.
나이가 많이 들다.
1.
老:
上了年纪。
-
4.
기운 등이 한창때를 지나 쇠퇴하다.
4.
老,老化:
精神等衰退,不及当年。
-
2.
식물이 지나치게 익은 상태가 되다.
2.
老:
植物等变得过分成熟。
-
5.
보기에 나이가 실제 나이보다 많은 듯하다.
5.
显老:
看起来好像比实际年龄大。
-
3.
어떤 일을 하기에 알맞은 시기가 지나다.
3.
老:
错过了做某事的最佳时机。
-
名词
-
1.
문명이 쇠퇴하고 세상이 어지러운 시대.
1.
黑暗时代:
文明衰退,世界动乱的时代。
-
形容词
-
1.
시들거나 상하지 않고 생기가 있다.
1.
有生机,有活力:
不衰退或腐坏而有生气。
-
2.
힘이나 기운 등이 왕성하다.
2.
有生机:
力量或气势等很旺盛。
-
3.
색깔이 맑고 선명하다.
3.
生动:
颜色明快而鲜明。
-
4.
생각이나 기억 등이 바로 눈앞에 보이는 것처럼 또렷하다.
4.
鲜活,生动,活生生:
想法或记忆等方法就在眼前可见一般清晰。
-
☆
名词
-
1.
문명이 쇠퇴하고 세상이 어지러운 시기.
1.
黑暗时期:
文明衰退,世界动乱的时期。
-
名词
-
1.
허물어진 건물이나 조직을 다시 세움.
1.
重盖,再建,重建:
重新建造倒塌的建筑或重新建立倒闭的组织。
-
2.
쇠퇴한 이념이나 가치 등을 다시 세움.
2.
重建:
重新建立衰退的理念或价值等。
-
☆
名词
-
1.
나이가 들며 신체의 구조나 기능이 쇠퇴하는 현상.
1.
老化:
身体的结构或功能随着年纪的增大逐渐衰退的现象。
-
2.
시간이 지남에 따라 성질이 변하여 기능이 쇠퇴함.
2.
老化:
随着时间的流逝,由于性质改变,导致功能衰退。
🌷
-
: 전혀 예상하거나 생각하지 못한 것.
[
意外,出乎意料: 完全没有预料或绝对没有想到。
]
☆☆
名词
-
: 야구 또는 축구 경기에서, 차거나 쳐서 땅 위로 굴러가는 공.
[
地滚球: 在棒球或足球比赛中,被击打或踢后再地上滚动的球。
]
名词
-
: 쌀겨에 콩가루나 번데기 가루 등을 섞어 반죽하여 조그마하게 뭉쳐 만든 낚시 미끼.
[
面鱼饵: 在米糠中掺入豆粉或蚕蛹粉末搅拌之后揉成小团,用作鱼饵。
]
名词
-
: (놀리는 말로) 살이 쪄서 뚱뚱한 사람.
[
胖子,肥猪: (讽刺)肥胖的人。
]
名词
-
: 볼록하게 튀어나온 배.
[
啤酒肚,罗汉肚,肚腩: 凸出来的肚子。
]
名词
-
: 따갑게 내리쬐는 뜨거운 볕.
[
骄阳,烈日: 火辣辣地照射着的火热的太阳。
]
名词