🔍
Search:
被引
🌟
被引
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
남의 말이나 글이 자신의 말이나 글 속에 끌어져 쓰이다.
1
被引用:
他人的话或文章被用到自己的话或文章中。
-
动词
-
1
일이나 사건 등이 일어나다.
1
被引起,被引发:
事情或事件等发生。
-
动词
-
1
외국의 상품이나 기술 등이 국내로 사들여지다.
1
进口:
外国的商品或技术等被买进国内。
-
2
사상, 문화, 풍속 등이 다른 나라로부터 들어오다.
2
被引进,被引入:
思想、文化或风俗等从其它国家流进。
-
动词
-
1
사람이나 물건이 일정한 방향이나 장소로 이끌어지다.
1
被诱导,被引导:
人或东西被引向一定的方向或场所。
-
2
전기장이나 자기장 속에 있는 물체가 그 영향을 받아 전기나 자기를 띠게 되다.
2
被感应:
电场或磁场中的物体受到影响带电或磁。
-
动词
-
1
다른 곳으로부터 물건이 운반되어 들어오다.
1
被搬进,被带进,被引进:
东西被从其他地方运进来。
-
动词
-
1
낚시나 그물에 물고기가 잡히다.
1
被钓:
鱼被鱼钩或渔网捕获。
-
2
다른 사람의 말이나 꾐에 넘어가다.
2
被引诱,被忽悠:
轻信别人的话或上别人的当。
-
3
(속된 말로) 이성에게 유혹되다.
3
被勾引:
(粗俗)被异性引诱。
-
动词
-
1
어떤 목적이나 방향으로 이끌려 지도되다.
1
被引导,被引领:
被带引而朝向某方向或实现某种目的。
-
2
길이나 장소 등이 안내되다.
2
被引导,被引领:
被人引路或被带引到某个场所。
-
动词
-
1
옮겨져 들어가다.
1
被移入,被引进:
被带进去。
-
2
한 지역의 생산품이 다른 지역으로 옮겨져 들어가다.
2
被引进,被带进:
一个地区的产品被运进别的地区。
-
动词
-
1
마음이 쏠리거나 잘못된 행동을 하도록 꾐을 당하다.
1
被诱惑,被引诱:
被诱使而倾心或做出错误的行为。
-
2
성적으로 이성에게 끌리다.
2
被诱惑,被勾引:
在性上被异性吸引。
-
☆
动词
-
1
다른 사람이 가고자 하는 곳으로 같이 따라가게 되다.
1
被牵,被引,被拉,被领:
一起跟着去他人想去的地方。
-
2
다른 사람의 관심이나 시선 등이 한곳으로 집중되다.
2
被吸引:
他人的关心或视线等被集中到一处。
-
动词
-
1
어떤 내용이 소개되어 알려지다.
1
被介绍,被解说:
某个内容被告知。
-
2
잘 모르는 장소로 이끌려 가거나 가고자 하는 곳까지 가게 되다.
2
被带领,被引导:
某人被带到不知道或计划去的场所。
-
动词
-
1
마음이 쏠리거나 잘못된 행동을 하도록 꾐을 당하다.
1
被诱惑,被引诱:
被诱使而倾心或做出错误的行为。
-
2
성적으로 이성에게 끌리다.
2
被诱惑,被勾引:
在性上被异性吸引。
-
动词
-
1
어떤 일을 당해 감정이나 충동 등이 일어나다.
1
被触发,被激发,被引起:
遭遇某事导致感情或冲动等产生。
-
2
어떤 것이 닿거나 부딪쳐서 폭발하다.
2
被触发,被引爆:
某东西被触及或撞到而爆炸。
🌟
被引
@ 释义 [🌏中文]
-
动词
-
1.
어떤 일에 대한 생각, 결론, 판단 등이 이끌려 나오다.
1.
得出,导出:
对某事的想法、结论或判断等被引出来。
-
☆☆☆
动词
-
1.
따로 있는 것이 한데 합쳐지다.
1.
被集,被聚,被聚集:
分散的东西被集合到一起。
-
2.
특별한 물건이 구해져 갖추어지다.
2.
被收集,被收藏,被珍藏:
有价值的东西被获取并妥善保管。
-
3.
돈이나 재물 등이 쓰이지 않고 쌓이다.
3.
被积攒,被储存,被积蓄:
钱财没有被花掉,而是被存放起来。
-
4.
정신, 의견 등이 한곳에 집중되다.
4.
被征集,被聚集,被统一:
精力、意见等被集中于一处。
-
5.
힘, 노력 등이 한곳에 집중되다.
5.
被聚集,被集中,被汇集:
力气、心血等聚到一处。
-
6.
여러 사람이 한곳에 오게 되거나 한 단체에 들게 되다.
6.
被召集,被集中:
人们聚集在一起或加入某个团体。
-
7.
사람들의 관심이나 흥미가 끌리다.
7.
被吸引,被集中,被聚集:
人们的注意力或兴趣被引发。
-
动词
-
1.
다른 나라의 상품이 중간 단계를 거치지 않고 직접 들어오다.
1.
直接进口:
不经过中间环节,外国商品直接被引入国内。
-
动词
-
1.
기술, 물자, 이론 등이 들어오다.
1.
引进:
技术、物资或理论等被引入。
-
动词
-
1.
어떤 목적이나 방향으로 가르침을 받아 이끌어지다.
1.
被指导:
接受向某个目的或方向的教诲,被引导。
-
动词
-
1.
행사나 사업, 자금 등이 들어오다.
1.
招揽,申办:
活动、事业或资金等被引进。
-
助词
-
1.
만족스럽지는 않지만 선택함을 나타내는 조사.
1.
(无对应词汇):
助词。表示虽不满意而选择。
-
2.
사실은 그렇지 않지만 그런 것처럼 행동함을 나타내는 조사.
2.
(无对应词汇):
助词。表示其实不是那样而装作那样。
-
3.
수량이 예상되는 정도를 넘거나 꽤 크거나 많음을 강조하는 조사.
3.
(无对应词汇):
助词。强调数量超出预期,或者相当大或多。
-
4.
수량이나 정도를 대강 짐작할 때 쓰는 조사.
4.
(无对应词汇):
助词。用来大约估计数量或程度。
-
5.
많지는 않으나 어느 정도는 됨을 나타내는 조사.
5.
(无对应词汇):
助词。表示虽不是很多而多少有一点。
-
6.
여러 가지 중에서 모두를 포함함을 나타내는 조사.
6.
(无对应词汇):
助词。表示各种事物都包括在内。
-
7.
말하는 사람이 인용되는 내용에 별 관심이 없거나 가벼운 의문을 나타낼 때 쓰는 조사.
7.
(无对应词汇):
助词。表示对于被引用的内容,说话人不太有关心或略有怀疑。
-
8.
둘 이상의 사물을 같은 자격으로 이어 주거나 그중에 하나만이 선택됨을 나타내는 조사.
8.
(无对应词汇):
助词。表示将两个以上的事物以相同的条件连接,或只选其一。
-
9.
어떤 대상이 최선의 자격 또는 조건이 됨을 나타내는 조사.
9.
(无对应词汇):
助词。表示对象达到最好的资格或条件。
-
动词
-
1.
사람이나 물건이 일정한 방향이나 장소로 이끌어지다.
1.
被诱导,被引导:
人或东西被引向一定的方向或场所。
-
2.
전기장이나 자기장 속에 있는 물체가 그 영향을 받아 전기나 자기를 띠게 되다.
2.
被感应:
电场或磁场中的物体受到影响带电或磁。
-
动词
-
1.
잘못된 길로 이끌리다.
1.
被误导:
被引向不正确的道路。