🔍
Search:
谓语
🌟
谓语
@ Name [🌏中文]
-
☆
名词
-
1
문장에서 주어의 성질, 상태, 움직임 등을 나타내는 말.
1
谓语:
句子中表示主语的性质、状态、动作等的话。
-
名词
-
1
문장 안에서 주어의 성질, 상태, 움직임 등을 나타내는 말.
1
谓语:
句子中表现主语的性质、状态、行动等的词语。
🌟
谓语
@ 释义 [🌏中文]
-
名词
-
1.
문장에서 서술어에 대한 주어를 표시하는 격.
1.
主格:
在句子中,表示谓语之主语的格。
-
☆
名词
-
1.
주위 환경이나 사회에 어울리는 수준이나 품위.
1.
品格,品味,档次:
和周围环境或社会相匹配的水准或涵养。
-
2.
문법에서 체언이나 체언과 비슷한 말이 문장 내에서 서술어에 대하여 가지는 자격.
2.
格:
在语法中,体词或类似体词的语言单位在句子中对于谓语所具备的资格。
-
名词
-
1.
어떤 물질을 이루는 가장 중심이 되는 성분.
1.
主成分,主要成分:
形成某个物质的最核心的成分。
-
2.
주어, 서술어, 목적어 등과 같이 문장을 이루는 필수적인 성분.
2.
主要成分:
主语、谓语、宾语等构成句子的必需成分。
-
名词
-
1.
문장에서 서술어에 대한 목적어를 표시하는 격.
1.
宾格:
句子中标识谓语的宾语的格。
-
名词
-
1.
문장의 끝을 맺는 서술어에서, 듣는 사람을 높이지 않는 것.
1.
普遍卑称:
在句子结尾的谓语中,对听者不使用敬语。
-
☆☆
名词
-
1.
글의 내용을 여러 단락으로 서술할 때의 한 단락.
1.
段,节:
文章内容分成几段叙述时中的一段。
-
2.
주어와 술어를 갖추었으나 독립하여 쓰이지 못하고 다른 문장의 한 성분으로 쓰이는 단위.
2.
节:
拥有主语和谓语,但无法独立使用,作为其它句子的一部分而使用的单位。
-
3.
둘 이상의 가사가 붙어 있는 한 노래에서 이를 나눈 각각의 부분.
3.
节:
有两段以上的歌词的歌中,将其分开的各部分。
-
名词
-
1.
남의 힘에 의해 움직이는 동작을 나타내는 동사가 서술어로 쓰인 문장.
1.
被动句:
由依靠外力影响而活动的动词做谓语的句子。
-
None
-
1.
문장 안에서 체언이나 체언 구실을 하는 말 뒤에 붙어 이들을 서술어로 만드는 격 조사.
1.
叙述格助词,谓格助词:
句子中接在体词或体词性词语之后,使之成为谓语的格助词。
-
名词
-
1.
문장의 주체를 주되게 서술하면서 보조 용언의 도움을 받는 용언.
1.
主谓词:
主要叙述文章的主体,受辅助谓语帮助的谓词。
-
名词
-
1.
문장 안에서 체언이 서술어의 보어임을 표시하는 격.
1.
补格:
句子中标识体词是谓语补语的格。
-
名词
-
1.
문장 안에서 체언이나 체언 구실을 하는 말 뒤에 붙어 이들을 서술어로 만드는 격.
1.
谓格:
在句子内位于体词或体词性成分后,将其变成谓语的格。
-
☆
名词
-
1.
어떤 단체나 물건의 중심이 되는 부분.
1.
主体:
成为某个团体或物品之中心的部分。
-
2.
사물의 움직임이나 어떤 행동의 중심이 되는 것.
2.
主体:
事物的运动或某种行为的中心。
-
3.
문장 안에서 서술어의 동작을 하거나 상태를 나타내는 대상.
3.
主体,主语:
句子中,表示谓语的动作或状态的对象。
-
None
-
1.
명사나 명사구 뒤에 붙어 그 말이 서술어에 대하여 가지는 문법적 관계를 나타내는 조사.
1.
格助词:
附加在名词或名词短语后面、表示其与谓语间语法关系的助词。
-
名词
-
1.
사람이 감각하거나 인식하거나 행동하는 것의 대상이 되는 사물.
1.
客体:
成为人们感觉、认知或行动对象的事物。
-
2.
문장 안에서 서술어의 동작이 미치는 대상.
2.
宾语:
句子中谓语的动作对象。
-
None
-
1.
사람을 가리키는 대명사에서, 약간 높여 이르는 말.
1.
轻度尊称:
在指示人的代词中,稍微尊敬的词语。
-
2.
문장의 끝을 맺는 서술어에서, 듣는 사람을 약간 높이는 것.
2.
轻度敬语:
在句子结尾的谓语中,稍微恭敬对待听者。
-
名词
-
1.
문법에서, 동사나 형용사와 같이 문장에서 서술어의 기능을 하는 말.
1.
谓词:
在语法中,如动词或形容词等,充当句子谓语的词语。
-
名词
-
1.
겉모양을 꾸밈.
1.
装饰,打扮:
修饰外表。
-
2.
글이나 문장의 표현을 화려하고 기교 있게 꾸밈.
2.
修饰:
使文字或句子华丽、生动。
-
3.
문법에서, 관형어나 부사어 등을 체언이나 용언에 덧붙여 그 뜻을 분명하게 하거나 꾸미는 일.
3.
修饰:
在语法中,把定语或状语等加在体词或谓语前,使意思明确或进行润饰。
-
名词
-
1.
사람을 가리키는 대명사에서, 가장 높여 이르는 말.
1.
高度尊称:
在指示人的代词中,最尊敬的词语。
-
2.
문장의 끝을 맺는 서술어에서, 듣는 사람을 아주 높이는 것.
2.
高度敬语:
在句子结尾的谓语中,非常恭敬对待听者。
-
名词
-
1.
문장의 끝을 맺는 서술어에서, 듣는 사람을 보통으로 높이는 것.
1.
普遍尊称:
在句子结尾的谓语中,对听者使用一般敬语。
-
☆
名词
-
1.
한 문장 안에서 주어, 목적어, 서술어 등의 문장 성분이 나오는 순서.
1.
语序:
在一个句子内主语、宾语、谓语等句子成分的排列顺序。
🌷
-
: 잊지 않거나 다른 사람에게 전하기 위해 어떤 내용을 간단하게 글로 적음. 또는 그렇게 적은 글.
[
记录,留言,备忘录,便条: 为了防止遗忘或转达给别人而把某种内容用文字简单写下来;或指那么写下来的文字。
]
☆☆☆
名词
-
: (강조하는 말로) 많지 않은 막연한 수.
[
几,一些: (强调)数目不定的小数字。
]
☆☆
数词
-
: 개가 짖는 소리.
[
汪汪: 狗叫的声音。
]
☆☆
副词
-
: (강조하는 말로) 많지 않은 막연한 수의.
[
几,一些: (强调)数目不定的小数字。
]
☆☆
冠形词
-
: 몸의 전체적인 모양새.
[
身材,身姿: 身体整体的样子。
]
☆☆
名词
-
: 자동차, 배, 비행기 등을 탈 때, 그 흔들림 때문에 생기는 어지럽고 메스꺼운 증세.
[
晕车,晕船: 坐车、船或飞机时,因为摇晃而出现的头晕恶心的症状。
]
☆☆
名词
-
: 사람의 물질적, 기술적, 사회적 생활이 발전한 상태.
[
文明: 人类在物质、技术、社会生活方面的发展状态。
]
☆☆
名词
-
: 일정한 수량이나 정도에 이르지 못함.
[
未满: 未能达到一定的数量或程度。
]
☆☆
名词
-
: 물건을 팔고 사는 일.
[
买卖,交易: 出售、购买东西的行为。
]
☆
名词
-
: 공식적으로 알리기 위해 실제와 다르게 겉으로만 내세우는 이름.
[
名义,名头: 与事实不符,只是表面上打出的名号。
]
☆
名词
-
: 어느 것에서만 느낄 수 있는 특별한 재미.
[
妙趣: 只能从某事物处才能感受到的特别趣味。
]
☆
名词
-
: 망하여 없어짐.
[
灭亡: 垮台消失。
]
☆
名词
-
: 훌륭한 가풍으로 이름난 좋은 집안.
[
名门: 以门风优美而有名的好门第。
]
☆
名词
-
: 말을 하기 위해 여는 입.
[
(就说话而言的)口,腔: 为了说话而张开的嘴。
]
☆
名词
-
: 사람이나 사물의 겉모습.
[
面孔,面貌: 人或事物的外形。
]
☆
名词
-
: 아름답게 생긴 얼굴.
[
美貌: 长得漂亮的容貌。
]
☆
名词