🔍
Search:
赊账
🌟
赊账
@ Name [🌏中文]
-
名词
-
1
돈은 나중에 내기로 하고 사거나 판 물건의 값.
1
赊账:
延期收付的买卖商品的货款价值。
-
名词
-
1
돈은 나중에 내기로 하고 물건을 사거나 파는 일.
1
赊,赊账:
买卖商品的货款延期收付。
-
☆☆
动词
-
1
금이나 줄을 그리다.
1
画,划:
画出痕迹或线。
-
2
성냥이나 끝이 뾰족한 것을 표면에 대고 약간 힘을 주어 움직이다.
2
划:
把火柴或头上尖的东西按在表面上,稍微用力移动。
-
3
물건값 등을 바로 내지 않고 외상으로 처리하다.
3
赊账,欠账:
不马上支付买东西的钱等,而是以赊欠的方式处理。
-
4
일의 경계나 한계를 분명히 짓다.
4
划定,划清:
明确事情的界线或限度。
-
5
시험지를 채점할 때, 틀린 답 위에 빗금을 쳐서 답이 틀렸음을 나타내다.
5
划,勾画:
批考卷时在错误的答案上画斜线,以表示答案错误。
-
6
손이나 손가락으로 허공에 어떤 모양을 그리는 시늉을 하다.
6
做手势,打手势:
用手或手指装出在空中画某种模样的样子。
-
7
명단에서 이름을 빼거나 글에서 일부분을 빼다.
7
划掉,去掉:
从名单上除掉名字或从文章中删除一部分内容。
-
☆☆
动词
-
1
바닥에 펴 놓아지다.
1
被铺:
东西被摊平在地面上。
-
2
물건이 팔려고 내놓아지다.
2
被摆放,被陈列:
为了出售,商品被摆在外面。
-
3
돈을 여기저기서 빌려 빚을 지다.
3
赊账,欠款:
由于到处借钱,欠了债。
-
4
무엇의 밑에 눌리다.
4
被垫:
被某物压在下面。
-
5
남에게 억눌리거나 무시당하다.
5
被压制:
被别人打压或瞧不起。
-
6
널리 퍼져 있다.
6
遍布,到处都是:
广为扩散。
-
7
겉으로 드러나지 않은 사상, 감정, 생각 등이 바탕에 있다.
7
作为铺垫,作为背景:
不外露的思想、情感、想法等蕴藏在底层。
🌷
-
: 잊지 않거나 다른 사람에게 전하기 위해 어떤 내용을 간단하게 글로 적음. 또는 그렇게 적은 글.
[
记录,留言,备忘录,便条: 为了防止遗忘或转达给别人而把某种内容用文字简单写下来;或指那么写下来的文字。
]
☆☆☆
名词
-
: (강조하는 말로) 많지 않은 막연한 수.
[
几,一些: (强调)数目不定的小数字。
]
☆☆
数词
-
: 개가 짖는 소리.
[
汪汪: 狗叫的声音。
]
☆☆
副词
-
: (강조하는 말로) 많지 않은 막연한 수의.
[
几,一些: (强调)数目不定的小数字。
]
☆☆
冠形词
-
: 몸의 전체적인 모양새.
[
身材,身姿: 身体整体的样子。
]
☆☆
名词
-
: 자동차, 배, 비행기 등을 탈 때, 그 흔들림 때문에 생기는 어지럽고 메스꺼운 증세.
[
晕车,晕船: 坐车、船或飞机时,因为摇晃而出现的头晕恶心的症状。
]
☆☆
名词
-
: 사람의 물질적, 기술적, 사회적 생활이 발전한 상태.
[
文明: 人类在物质、技术、社会生活方面的发展状态。
]
☆☆
名词
-
: 일정한 수량이나 정도에 이르지 못함.
[
未满: 未能达到一定的数量或程度。
]
☆☆
名词
-
: 물건을 팔고 사는 일.
[
买卖,交易: 出售、购买东西的行为。
]
☆
名词
-
: 공식적으로 알리기 위해 실제와 다르게 겉으로만 내세우는 이름.
[
名义,名头: 与事实不符,只是表面上打出的名号。
]
☆
名词
-
: 어느 것에서만 느낄 수 있는 특별한 재미.
[
妙趣: 只能从某事物处才能感受到的特别趣味。
]
☆
名词
-
: 망하여 없어짐.
[
灭亡: 垮台消失。
]
☆
名词
-
: 훌륭한 가풍으로 이름난 좋은 집안.
[
名门: 以门风优美而有名的好门第。
]
☆
名词
-
: 말을 하기 위해 여는 입.
[
(就说话而言的)口,腔: 为了说话而张开的嘴。
]
☆
名词
-
: 사람이나 사물의 겉모습.
[
面孔,面貌: 人或事物的外形。
]
☆
名词
-
: 아름답게 생긴 얼굴.
[
美貌: 长得漂亮的容貌。
]
☆
名词