🔍
Search:
转移
🌟
转移
@ Name [ 🌏中文]
1
관심을 다른 쪽으로 두다.
1
转移 目光:
把注意力放在其他方面。
动词
1
자리나 위치 등을 다른 곳으로 옮기다.
1
转移 :
将场所或位置等移到别的地方。
2
사물이 시간이 지나면서 변하고 바뀌다.
2
转变:
事物随着时间的推移而变换。
名词
1
자리나 위치 등을 다른 곳으로 옮김.
1
转移 :
场所或位置等换到别的地方。
2
사물이 시간이 지나면서 변하고 바뀜.
2
转变:
事物随着时间的推移而变换。
☆
动词
1
사람 또는 물건을 몰래 빼내어 다른 곳으로 보내거나 감추다.
1
挪用,转移 :
暗地里将人或东西弄出来转到其它地方或藏起来。
动词
1
자리나 위치 등이 다른 곳으로 옮겨지다.
1
被转移 :
场所或位置等被移到其他地方。
2
사물이 시간이 지나면서 변하고 바뀌다.
2
被转变:
事物随着时间的推移而变化。
1
꾸짖음이나 비난 등을 다른 쪽으로 돌리다.
1
转移 锋芒;转移 矛头:
把指责或非难的矛头等转向别处。
动词
1
원래 있던 곳에서 다른 곳으로 이동해 가다.
1
搬到:
从原来所在的地方移动到其它地方。
2
불이나 병 등이 번져 가다.
2
传染,蔓延:
火势或疾病等传开来。
3
화제나 주제가 바뀌다.
3
转移 :
话题或主题变换。
名词
1
다른 사람에게나 다른 시기로 옮기어 넘김.
1
转移 ,移到:
转给别的人或转到别的时期。
2
한 기간 동안 쓰고 남은 예산이나 모인 돈 등을 그다음 기간으로 넘기는 일.
2
转存,结转:
一段时间内使用后剩下的预算或存的钱等移到下一个时期。
动词
1
다른 사람에게나 다른 시기로 옮기어 넘기다.
1
转移 ,移到:
转给别的人或转到别的时期。
2
한 기간 동안 쓰고 남은 예산이나 모인 돈 등을 그다음 기간으로 넘기다.
2
转存,结转:
把一段时间内使用后剩下的预算或存的钱等移到下一个时期。
☆☆
名词
1
장소나 주소 등을 다른 곳으로 옮김.
1
迁移,搬迁,转移 :
把场所或住所等搬到别的地方。
2
권리 등을 다른 사람에게 넘겨주거나 넘겨받음.
2
转让:
把权利等转交给别人或从别人那里获得权利等。
动词
1
다른 사람에게나 다른 시기로 옮기어 넘겨지다.
1
转移 ,移交:
被转给他人或转到别的时期。
2
한 기간 동안 쓰고 남은 예산이나 모인 돈 등이 그다음 기간으로 넘겨지다.
2
结转,转存:
一段时间内使用后剩下的预算或存的钱等被移到下一个时期。
1
물어보는 말이나 하던 말과는 다른 이야기로 화제를 바꾸다.
1
转话题;转移 话题:
把话题转到别的事情上。
2
간접적으로 이야기하다.
2
绕脖子;绕圈子;绕弯子;转圈子;转弯子:
间接地说。
☆☆
动词
1
한곳에서 다른 곳으로 이동하게 하다.
1
搬,移,挪:
使从一处到另一处。
2
발걸음을 떼어 놓다.
2
移动:
动身,前去。
3
관심이나 시선 등을 다른 대상으로 돌리다.
3
转移 ,转向:
将关心或视线等移向其他对象。
4
감정이나 사실 등을 다른 표현 방법으로 바꾸어 나타내다.
4
转换:
变换成其它方法来显露出感情或事实等。
5
한 나라의 말이나 글을 다른 나라의 말이나 글로 바꾸다.
5
翻译:
将一国的话语或文章转换成其它国家的话语或文章。
6
생각이나 결심을 행동으로 나타나게 하다.
6
付诸实践,实行:
将想法或决心转为行动。
7
불이나 소문 등을 한곳에서 다른 곳으로 번지게 하다.
7
使蔓延,散播:
使火势或传闻等从一处扩散到其它地方。
8
사상이나 버릇 등을 다른 사람에게 전하거나 심어 주다.
8
传播:
将思想或习惯传给或教给他人。
9
병을 다른 사람에게 전염시키다.
9
传染:
将病传给他人。
☆☆
动词
1
똑바로 서 있던 것이 이쪽으로 기울어지거나 쓰러지다.
1
倾向这边,倒向这边:
原本笔直站立的东西或人往这边偏斜或倒下。
2
사람, 물건, 권리, 일 등이 이쪽으로 옮아오다.
2
转手,过户,转移 过来,移交来:
人、东西、权利、工作等转到这里。
3
시기나 순서가 현재로 가까이 오다.
3
过渡,转入:
时期或顺序越来越靠近现在。
4
음식, 말, 감정 등이 속에서 목구멍으로 올라오다.
4
吐出,泛上来:
食物、言语、感情等从里面涌上喉咙。
5
높은 부분의 위를 넘거나 지나서 오다.
5
翻过来:
越过或经过高处来到这里。
6
경계 등을 넘거나 건너서 오다.
6
跨越过来:
越过或穿过分界等来到这里。
☆☆
动词
1
붙어 있거나 이어져 있는 것을 떨어지게 하다.
1
摘下,取下,撕下:
使贴着或连着的东西分离出来。
2
전체에서 한 부분을 덜어 내다.
2
扣除,除掉:
从整体上去掉一个部分。
3
어떤 것에서 마음이 돌아서다.
3
断绝:
对某物变心。
4
지켜보던 눈길을 거두다.
4
转移 ,转:
移开其关注的眼神。
5
장사를 하려고 한꺼번에 많은 물건을 사다.
5
批发:
为了做生意,一下子买大量的商品。
6
함께 있던 것을 홀로 남겨 놓다.
6
断:
原本在一起而使之分开独自留下。
7
걸음을 옮기어 놓다.
7
挪,迈:
移动脚步。
8
말을 시작하다.
8
开口,开头:
开始说话。
9
아기를 유산시키다.
9
打胎,堕胎:
使胎儿流产。
10
배우던 것을 끝내다.
10
学完,读完:
结束所学内容。
11
수표나 어음, 증명서 등의 문서를 만들어 주거나 받다.
11
开:
办理支票、期票、证书等文件而交或收。
12
성장 초기 단계에서 일상적으로 하던 일을 그치다.
12
戒:
停止成长初期阶段平常做的事情。
☆☆☆
动词
1
어떤 것을 원을 그리면서 움직이게 하다.
1
转,旋转:
使某物画着圆圈移动。
2
제 기능을 하게 하다.
2
运转,开动:
使某物发挥本能。
3
돈이나 물자 등을 마련하거나 대다.
3
筹备,提供:
筹措或供应钱款或物资。
4
듣는 사람이 기분 나쁘지 않도록 둘러 말하다.
4
转弯子,拐弯抹角:
为避免对方反感,委婉地说。
5
어떤 것의 주위를 원을 그리면서 움직이게 하다.
5
转圈:
使围绕某物的周围画着圆圈移动。
6
어떤 장소의 가장자리를 따라 움직이게 하다.
6
转:
使某物沿着某地的边缘移动。
7
어떤 것을 일정한 범위 안에서 차례로 다른 곳으로 옮겨지게 하다.
7
传,:
使某物在一定范围内依次挪移位置。
8
물건 등을 나누어 주거나 배달하다.
8
分给,分送:
分发或配送东西等。
9
책임이나 공로를 다른 사람에게 넘기다.
9
转嫁,归功:
将责任或功劳归于他人。
10
방향을 바꾸게 하다.
10
转,掉转,扭转:
变换方向。
11
생각이나 의견을 바꾸게 하다.
11
回心,回转,转意:
改变想法或主张。
12
근무지나 직책 등을 옮겨 다니게 하다.
12
调转,调动:
变换工作地点或职务。
13
뒤로 미루다.
13
拖后,推迟:
往后推。
14
어떤 것으로 여기거나 대하다.
14
视为,当做:
认为或作为某事来对待。
15
이야기의 내용을 다른 것으로 바꾸다.
15
转移 ,岔开:
改变对话内容。
🌟
转移
@ 释义 [ 🌏中文]
动词
1.
은행 등 금융 기관의 계좌에 있는 돈을 은행 직원, 인터넷, 기계 등을 통하여 다른 계좌로 옮기다.
1.
转账:
通过银行职员、网络、机器等把银行等金融机构账户里的钱转移 到其他账户。
☆
动词
1.
있던 자리에서 뒤로 가거나 다른 자리로 옮겨 가다.
1.
退,退出,撤退:
从原地向后退或转移 到其他地方。
2.
있던 현상이나 느낌 등이 사라지다.
2.
消退,平复:
原有的现象或感情等消失。
3.
하고 있던 일, 차지하고 있던 자리나 지위 등을 내놓고 떠나다.
3.
卸任,离职:
交出接手的事情或辞去占据的位置或职位等离开。
4.
윗사람 앞에 왔다가 도로 나가다.
4.
退下,告退:
来到长辈面前之后又离开。
动词
1.
전쟁 등으로 인해 정부가 한때 수도를 버리고 다른 곳으로 옯겼다가 다시 원래의 수도로 돌아오다.
1.
回都,还都:
政府因为战争一时放弃首都转移 到别处后,重新回到原来的首都。
动词
1.
산업 구성의 중심이 농업이나 광업 등에서 물건을 만드는 공업으로 이동하게 되다.
1.
工业化:
产业结构的中心从农业或矿业等转移 到工业。
☆☆
动词
1.
바닥에서 자꾸 돌며 자리를 옮기다.
1.
滚动,转动:
在地上不停地滚来滚去转移 地方。
2.
하찮게 내버려지거나 널려 있다.
2.
掉,落,被丢:
被不屑地扔掉或散落。
3.
어떤 장소에서 누워서 뒹굴다.
3.
滚,打滚:
躺在某个地方翻来翻去。
名词
1.
재산을 아무런 대가도 없이 다른 사람에게 넘겨줌.
1.
赠与,赠送:
把自己的财产无条件地转移 给他人。
动词
1.
재산이 아무런 대가도 없이 다른 사람에게 넘겨지다.
1.
被赠予:
财产无条件地被转移 给他人。
☆☆
动词
2.
평평한 곳에 대고 눌려 자국이 나다.
2.
被盖上:
被压在平坦的地方而留下痕迹。
6.
얼굴에 화장품이 조금 묻다.
6.
被粘上:
脸上稍微沾上化妆品。
1.
점이나 문장 부호 등이 써 넣어지다.
1.
被画上:
点或其他标点符号等被标出来。
7.
어떤 틀이나 기구 속에 들어가 눌려서 같은 모양의 물건이 만들어지다.
7.
被制作:
被放入模具或器具中按压,制成相同模样的物品。
3.
인쇄기로 글이나 그림 등이 인쇄되다.
3.
被印刷,被印上:
文章或图画等通过印刷机被印刷出来。
4.
어떤 대상이 카메라로 비추어져 그 모양이 필름에 옮겨지다.
4.
被拍摄:
某物映射到照相机后,其模样被转移 到胶片上。
5.
(속된 말로) 어떤 사람이 다른 사람들에게 부정적으로 생각되다.
5.
被认为,被打上烙印:
(粗俗)某人被其他人认为是不好的。
动词
1.
한 교도소에 갇혀 있는 죄수를 다른 교도소로 옮기다.
1.
转狱,移监:
把关在一个监狱的罪犯转移 到别的监狱。
动词
1.
불이 옮겨 붙다. 또는 불을 붙이다.
1.
引火,导火:
火被转移 点燃;或指点火。
名词
1.
손해와 이익을 정리하여 한 시기를 결산한 후 다음 시기로 넘긴 잔액.
1.
转存余额:
结算一段时间的损失或收益后转移 到下一段时间的余额。
名词
1.
불을 피울 때 불을 옮겨 붙이기 위하여 먼저 태우는 마른 잎, 종이, 나무 등의 물건.
1.
火捻,引火柴:
生火时为了转移 火苗而用的先点燃的干树叶、纸张或木头等东西。
2.
(비유적으로) 중요한 일이 잘 될 수 있도록 하는 데에 먼저 필요한 것.
2.
引火柴,催化剂:
(喻义)为使重要的事顺利进行而首先需要的东西。
名词
1.
죽은 사람의 몸을 장례식장에서 무덤이나 화장터로 옮김. 또는 그런 절차.
1.
出殡:
把死人的身体从葬礼场地转移 到坟墓或火葬场;或指那种程序。
名词
1.
결혼이나 입양 등으로 호적을 옮기기 전의 원래 호적.
1.
原籍:
因结婚或领养等转移 户籍之前的原来的户籍。
2.
호적이 있는 지역.
2.
原籍:
户籍所在的地区。
名词
1.
산업 구성의 중심이 농업이나 광업 등에서 물건을 만드는 공업으로 이동함. 또는 그렇게 함.
1.
工业化:
产业结构中心从农业或矿业等转移 至生产东西的工业;或使发生那种转移 。
名词
1.
불이 옮겨 붙음. 또는 불을 붙임.
1.
引火,导火:
火被转移 点燃;或指点火。
☆☆☆
动词
1.
무엇이 다른 곳에서 이곳으로 움직이다.
1.
来,来到:
从别的地方移动到这个地方。
2.
직업, 학업 등을 위하여 어떤 곳에 소속되다.
2.
来,加入:
因为职业、学业等原因隶属于某个地方。
3.
탈것이 기준이 되는 곳을 향하여 운행하다.
3.
来,开来:
交通工具朝着某个基准的地方运行。
4.
물건, 권리 등이 누구에게 옮겨지다.
4.
来,到:
东西、权利等转向某人。
5.
관심, 눈길 등이 누구에게 쏠리다.
5.
来,集中:
关心、视线等倾向于某人。
6.
소식이나 연락 등이 누구에게 전하여지다.
6.
来,传来:
消息或联系等被转达给某人。
7.
전기가 통해서 불이 켜지거나 몸에 전하여지다.
7.
来,通:
连上电以后灯亮了或传到身体上。
8.
운수나 보람, 기회 등이 나타나다.
8.
来,到:
出现运气、意义或机会等。
9.
누구에게 무엇이 느껴지거나 떠오르다.
9.
来,有:
某个东西被某人感觉到或浮现出来。
10.
가고자 하는 곳에 이르다.
10.
到,来到:
到达想去的地方。
11.
어떤 대상에 어떤 상태가 나타나다.
11.
来,产生:
在某个对象上出现某种状态。
12.
어떤 목적이 있는 모임에 참석하기 위해 다른 곳에 있다가 이곳으로 위치를 옮기다.
12.
来,来参加:
为了参与某个有目的性的聚会而从另一个地方转移 到这个地方。
13.
건강에 좋지 않은 상태가 나타나다.
13.
产生,有:
出现有害健康的状态。
14.
길이나 깊이가 어떤 정도에 이르거나 닿다.
14.
到:
长度或深度到达或接触到某个程度。
15.
어떤 때나 시기에 이르다.
15.
到:
到达某个时间或时期。
16.
무엇이 어떤 쪽으로 기울어지다.
16.
偏向,倾向:
某个东西向某个方向倾斜。
17.
비, 눈 등이 내리거나 추위 등이 닥치다.
17.
下,来:
降雨雪或寒潮来临。
18.
병이나 졸음 등이 나타나거나 생기다.
18.
感到,袭来:
出现或产生疾病或困意等。
19.
어떤 때나 계절 등이 닥치다.
19.
到:
某个时间或季节等来临。
20.
무엇이 어떤 원인 때문에 생기다.
20.
来自,起因于:
因为某个原因而产生。
21.
무엇이 다른 곳에서부터 전하여지다.
21.
来自,传给:
从其他地方传来。
22.
어떤 길을 지나 이쪽으로 움직이다.
22.
经由,途经:
经过某条路,向这边移动。
23.
어떤 목적이나 일을 위하여 다른 곳에서 이곳으로 위치를 옮기다.
23.
来:
为了某个目的或事情而从别的地方移动到这里。
名词
1.
중국 대륙의 남동 해안에 있는 섬. 1949년 중국 공산당과의 내전에서 패배한 국민당 정권이 옮겨 와 세운 나라로 제조업과 국제 무역이 발달하였다. 공용어는 중국어이고 수도는 타이베이이다.
1.
台湾:
位于中国大陆东南海岸的岛屿。1949年与中国共产党进行的内战失败后,国民党政权转移 到那里,其制造业和外贸非常发达。 官方语言为汉语,首都是台北。
动词
1.
지금까지 다루던 이야기를 그만두고 화제를 돌리다.
1.
废话少说,言归正传:
之前所说的话暂时打住,转移 话题。
名词
1.
한 교도소에 갇혀 있는 죄수를 다른 교도소로 옮김.
1.
转狱,移监:
把关在一个监狱的罪犯转移 到别的监狱。