🔍
Search:
颇
🌟
颇
@ Name [🌏中文]
-
☆☆
副词
-
1
보통 정도를 훨씬 넘게.
1
颇为:
比普通程度更严重地。
-
形容词
-
1
꽤 늙어 보이다.
1
颇老,老相:
看上去挺老的。
-
形容词
-
1
한쪽으로 치우쳐 고르지 못하다.
1
偏颇,狭隘:
偏向一方,不均衡。
-
动词
-
1
한쪽으로 치우치게 되다.
1
偏向,偏颇:
偏于某一方面。
-
形容词
-
副词
-
1
꽤 어지간한 정도로.
1
多少,颇为:
以相当过得去的程度。
-
副词
-
1
생각보다 훨씬 더.
1
极其,颇为:
比想象的更。
-
动词
-
1
한쪽으로 치우치다.
1
偏向,偏颇:
偏于某一方面的。
-
☆☆
副词
-
1
예상이나 기대 이상으로 상당히.
1
颇,相当,还:
预期或期待以上,相当。
-
名词
-
1
한쪽으로 치우친 경향이 있는 것.
1
偏向的,偏颇的:
偏于某一方面的。
-
冠形词
-
1
한쪽으로 치우친 경향이 있는.
1
偏向的,偏颇的:
偏于某一方面的。
-
☆
形容词
-
1
아주 가늘다.
1
颇细,纤细,细微:
非常细。
-
☆☆
副词
-
1
수준이나 실력, 정도가 꽤 높게.
1
颇,非常:
水平或实力、 程度相当高地。
-
2
어지간히 많이.
2
相当多地:
颇为多地。
-
☆
形容词
-
名词
-
1
올바르지 못하고 어느 한쪽으로 치우쳐 있음.
1
偏向,偏袒,不公正,偏颇:
不公平而偏向一方。
-
☆
名词
-
1
농사가 잘되어 다른 때보다 수확이 많은 해.
1
丰年,丰收年:
五谷丰登,比往年收成多的年份。
-
2
(비유적으로) 양이나 소득이 많은 경우.
2
收获颇丰,大丰收:
(喻义)数量或收入较多的情况。
-
☆
名词
-
1
올바르지 못하고 어느 한쪽으로 치우친 것.
1
偏向的,偏袒的,不公正的,偏颇的:
不公平而偏向一方的。
-
☆
冠形词
-
1
올바르지 못하고 어느 한쪽으로 치우친.
1
偏向的,偏袒的,不公正的,偏颇的:
不公平而偏向一方的。
🌟
颇
@ 释义 [🌏中文]
-
形容词
-
1.
긴 물체의 둘레가 모두 꽤 길거나 너비가 모두 꽤 넓다.
1.
粗,粗大:
指长物体的外围颇长或宽度颇宽。
-
3.
밤, 대추, 알 등이 보통의 것보다 부피가 모두 꽤 크다.
3.
粗,粗大:
栗子、大枣、蛋等比一般的体积更大一些。
-
4.
글씨의 획이 모두 꽤 뚜렷하고 크다.
4.
粗,粗大:
字的笔画颇为清晰而较大。
-
5.
생각, 행동 등의 폭이 넓고 크다.
5.
粗犷:
想法、行为等的幅度宽大。
-
2.
어떤 일들이나 사람들이 다른 일보다 중요하다.
2.
重大,重要:
某事或某些人比别的更紧要。
-
6.
소리들의 울림이 크다.
6.
粗:
声音的回响颇大。
-
7.
가늘지 않은 실로 짜서 천들이 거칠고 투박하다.
7.
粗:
由于用不细的丝线编织,所以布比较粗糙。
-
☆☆☆
副词
-
1.
분량이나 정도가 적게.
1.
一点点,有一点:
分量或程度稀少地。
-
2.
시간이 짧게.
2.
一会儿:
时间短暂地。
-
3.
주로 부탁이나 동의를 구할 때 부드러운 느낌을 주기 위해 넣는 말.
3.
一下:
主要用于委婉请求或征得同意。
-
4.
상태의 정도가 보통에 가깝거나 그보다 약간 더 하게.
4.
算是:
状态的程度接近一般,或比其稍微过分地。
-
5.
어떤 강도나 정도가 대단히.
5.
多么:
某强度或程度颇为。
-
形容词
-
1.
위치가 꽤 높직하다.
1.
高高,相当高:
位置颇高。
-
☆☆☆
副词
-
1.
시간이나 거리가 꽤 떨어지게.
1.
远远地,遥远地,久远地:
时间或距离相隔颇远地。
-
名词
-
1.
결혼한 여자나 나이가 제법 있는 여자.
1.
妇女:
已婚或颇有年纪的女子。
-
形容词
-
1.
긴 물체의 둘레가 꽤 길거나 너비가 꽤 넓다.
1.
粗,粗大:
指长物体的外围颇长或宽度颇宽。
-
2.
밤, 대추, 알 등이 보통의 것보다 부피가 꽤 크다.
2.
粗,粗大:
栗子、大枣、蛋等比一般的体积更大一些。
-
3.
빗방울 등의 부피가 꽤 크다.
3.
粗,粗大:
雨点等体积颇大。
-
4.
글씨의 획이 꽤 뚜렷하고 크다.
4.
粗,粗大:
字的笔画颇为清晰而较大。
-
5.
소리의 울림이 꽤 크다.
5.
粗:
声音的回响颇大。
-
6.
가늘지 않은 실로 짜서 천이 꽤 거칠고 투박하다.
6.
粗:
由于用不细的丝线编织,所以布比较粗糙。
-
形容词
-
1.
위에서 밑바닥까지 또는 겉에서 속까지의 거리가 꽤 멀다.
1.
很深,深得很:
从上到底部或从外到里的距离颇远。
-
2.
어떤 정도가 꽤 심하다.
2.
深深,深重:
程度颇深。
-
名词
-
1.
결혼한 여자나 나이가 제법 있는 여자.
1.
妇女,妇人:
已婚或颇上年纪的女子。
-
名词
-
1.
농사지을 땅을 많이 가지고 있어서 농사를 크게 짓고 수입이 많아 생활이 넉넉한 농가나 농민.
1.
富农:
拥有很多农耕地、耕种规模较大、收入颇多、也因此生活富足的农家或农民。
-
☆☆
副词
-
1.
수준이나 실력, 정도가 꽤 높게.
1.
颇,非常:
水平或实力、 程度相当高地。
-
2.
어지간히 많이.
2.
相当多地:
颇为多地。
-
-
1.
남의 말이나 이야기에 관심을 가지고 주의 깊게 듣다.
1.
侧耳;侧耳倾听;洗耳恭听:
对于别人的话或故事颇感兴趣,仔细听。
-
☆
名词
-
1.
부피에 비해 무게가 꽤 무거운 물건을 만드는 공업.
1.
重工业:
制造与体积相比重量颇沉的物品的工业。
-
副词
-
1.
위치가 꽤 높직하게.
1.
高高地:
位置颇高地。
-
☆☆☆
动词
-
1.
놀이 등을 하면서 재미있고 즐겁게 지내다.
1.
玩儿:
一边做游戏等一边度过有趣、快乐的时光。
-
2.
직업이나 일정하게 하는 일 없이 지내다.
2.
闲着:
没有职业或无所事事地度日。
-
3.
어떤 일을 하다가 일정한 기간 동안을 쉬다.
3.
休息,歇:
做某种工作的过程中暂停一段时间。
-
4.
어떤 물건이나 시설, 돈 등을 쓰지 않다.
4.
闲,闲置:
不使用某个东西、设施或金钱等。
-
5.
고정되어 있던 것이 헐거워 이리저리 움직이다.
5.
晃动,松动:
原本固定的东西因为变松,左右摇动。
-
6.
엄마 배 속에 있는 아기가 움직이다.
6.
蠕动:
母体里的胎儿活动。
-
7.
이리저리 돌아다니다.
7.
游荡:
到处转悠。
-
8.
몸의 어떤 부위가 일정하게 움직이다.
8.
动弹:
身体的某个部位进行一定的活动。
-
9.
술이나 여자, 노름 등에 빠져서 지내다.
9.
作乐,取乐,玩乐:
沉迷于酒、美色、赌博等度日。
-
10.
나쁜 행동을 하며 지내다.
10.
流里流气,耍横:
经常做坏事。
-
11.
일정한 장소를 중심으로 지내다.
11.
玩儿,混:
以一定的场所为中心过日子。
-
12.
남을 조롱하거나 자기 마음대로 하다.
12.
玩弄,耍弄:
嘲笑或任意摆布别人。
-
13.
마음에 들지 않게 행동함을 비꼬는 말.
13.
瞎胡闹,逍遥自在:
嘲讽别人做出让人不满意的行为的话。
-
14.
비슷한 사람들끼리 어울리다.
14.
相处,玩儿:
同类的人聚集在一起。
-
15.
마음이 들떠서 실없이 행동하거나 신중하지 못한 태도를 가지다.
15.
被骗,被忽悠,受人摆布:
由于心浮气躁而做出无聊的举动,或态度不太严谨。
-
16.
그러하게 행동하다.
16.
搞:
做出那样的行为。
-
17.
구경거리가 되는 재주를 부리다.
17.
耍,跳,玩儿:
展现颇有看头的才艺。
-
18.
어떤 게임이나 놀이를 하다.
18.
玩儿:
玩游戏。
-
19.
방해하는 행동이나 역할을 하다.
19.
捣乱:
做出妨碍别人的行动或扮演那样的角色。
-
副词
-
1.
위치가 꽤 높게.
1.
高高地:
位置颇高地。
-
形容词
-
1.
긴 물체의 둘레가 꽤 길거나 너비가 꽤 넓다.
1.
粗,粗大:
指长物体的外围颇长或宽度颇宽。
-
3.
밤, 대추, 알 등이 보통의 것보다 부피가 꽤 크다.
3.
粗,粗大:
栗子、大枣、蛋等比一般的体积更大一些。
-
4.
빗방울 등의 부피가 꽤 크다.
4.
粗,粗大:
雨点等体积颇大。
-
5.
글씨의 획이 꽤 뚜렷하고 크다.
5.
粗,粗大:
字的笔画颇为清晰而较大。
-
6.
생각, 행동 등의 폭이 넓고 크다.
6.
粗犷:
想法、行为等幅度宽广。
-
2.
어떤 일이나 사람이 꽤 중요하다.
2.
重大,重要:
某事或某人颇紧要。
-
7.
소리의 울림이 꽤 크다.
7.
粗:
声音的回响颇大。
-
8.
가늘지 않은 실로 짜서 천이 꽤 거칠고 투박하다.
8.
粗:
由于用不细的丝线编织,所以布比较粗糙。
-
形容词
-
1.
위치가 꽤 높다.
1.
高高,相当高:
位置颇高。
🌷
-
: 아홉에 하나를 더한 수.
[
十: 九加一后所得的数目。
]
☆☆☆
数词
-
: 뜻밖에 기쁜 일이 생겼을 때 내는 소리.
[
啊,咦: 遇到惊喜时发出的声音。
]
☆☆☆
叹词
-
: 여섯의.
[
六: 六个的。
]
☆☆☆
冠形词
-
: 병이나 상처 등을 낫게 하거나 예방하기 위하여 먹거나 바르거나 주사하는 물질.
[
药: 为了治疗、预防病患或伤口,服用、抹、注射的物质。
]
☆☆☆
名词
-
: 놀라거나 반가울 때 내는 소리.
[
唷,嘿,哟: 感到惊讶或高兴时发出的声音。
]
☆☆☆
叹词
-
: 어떤 수량에 가까움을 나타내는 말.
[
大概,大致: 表示接近某个数量。
]
☆☆☆
冠形词
-
: 지나간 때의.
[
过去的,以前的: 过去的时候的。
]
☆☆☆
冠形词
-
: 부정이나 반대의 뜻을 나타내는 말.
[
不: 表示否定或反对。
]
☆☆☆
副词
-
: 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 대상을 가리키는 말.
[
这个: 指代离说话人较近的,或说话人所想的对象。
]
☆☆☆
代词
-
: 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 대상을 가리킬 때 쓰는 말.
[
这,这个: 指所指的对象与正在说话的人的近处,或指其正在说话的人所想的对象。
]
☆☆☆
冠形词
-
: 아플 때 몸에 생기는 더운 기운.
[
热,烧: 生病是在体内产生的热气。
]
☆☆☆
名词
-
: 놀라움, 당황함, 초조함, 다급함의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
[
咦: 感到惊讶、慌张、焦急、急促时发出的声音。
]
☆☆☆
叹词
-
: 나이가 어린 사람.
[
孩子,小孩: 年纪小的人。
]
☆☆☆
名词
-
: 달을 세는 단위.
[
月: 计算月份的单位。
]
☆☆☆
不完全名词
-
: 윗사람의 부름에 대답할 때 쓰는 말.
[
是,唉: 用于回答长辈的呼叫。
]
☆☆☆
叹词
-
: 날이나 날짜를 세는 단위.
[
日: 计算日或日子的单位。
]
☆☆☆
不完全名词
-
: 어떤 물체나 공간의 둘레에서 가운데로 향한 쪽. 또는 그러한 부분.
[
里,里面: 从某物体或空间的周围向着中间的方向;或指那样的部分。
]
☆☆☆
名词
-
: 놀라움, 당황함, 초조함, 다급함의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
[
咦: 感到惊讶、慌张、焦急、急促时发出的声音。
]
☆☆☆
叹词
-
: 다섯의.
[
五: 五的。
]
☆☆☆
冠形词
-
: 한 달 동안.
[
月: 一个月。
]
☆☆☆
名词