🌟 객주 (客主)

اسم  

1. (옛날에) 다른 지역에서 온 상인을 상대로 여관 영업을 하며 물건을 맡아 팔거나 물건 살 사람을 소개해 주기도 하던 사람. 또는 그런 집.

1. سمسار: (الزمن القديم) شخص كان يقدّم خدمات فندقية لتجّار من المناطق الأخرى وكان يبيع بضائعهم بدلا منهم أو كان يقدّم شخصا سيشتريها، أو منزل نحو ذلك

🗣️ نماذج لاستخدام حقيقي:
  • 지방 객주.
    Local guest.
  • 객주 노릇.
    Being a host.
  • 객주 장사.
    Guest trade.
  • 객주가 되다.
    Be a guest.
  • 객주에서 묵다.
    Stay in a guest house.
  • 김 씨는 이 지방에서 객주 노릇을 하며 생계를 꾸리던 사람으로 발이 넓었다.
    Mr. kim was a broad-minded person who used to be a host in the province and earn a living.
  • 조선 시대 보부상들은 장이 서지 않는 날이면 객주가 소개해 준 사람들을 대상으로 물건을 팔았다.
    During the joseon dynasty, peddlers sold goods to people who were introduced to them by their owners on days when the market was not open.
  • 날이 어두워 길을 더 가기는 힘들겠구려.
    It's dark and it's hard to get any further down the road.
    오늘은 이 지역 객주에서 하룻밤 묵고 갑시다.
    Let's stay one night in this local guesthouse today.

🗣️ النطق, تصريف: 객주 (객쭈)

Start

End

Start

End


أعمال منزلية (48) استعمال المستشفيات (204) حياة عملية (197) ثقافة شعبية (82) للتعبير عن مظهر (97) حياة الترفيه (أوقات الفراغ) (48) دين (43) وعد (4) إتصال هاتفي (15) استعمال الصيدليات (10) مشاعر / تعبير عن الحالة المزاجية (41) لغة (160) الحب و الزواج (28) إعمار (43) المناخ (53) استعمال المؤسسات العامة (مكتب البريد) (8) علاقة إنسانيّة (255) الإدارة الاقتصادية (273) الحياة في كوريا (16) عرض (8) الفلسفة والأخلاق (86) تربية (151) مناسبات عائلية (أعياد) (2) تقديم (تقديم الأسرة) (41) طقس وفصل (101) تسوّق (99) تبادل المعلومات الشخصية (46) للتعبير عن الشخصية (365) تعبير عن الوقت (82) الإعتذار (7)