🌾 End:

TINGKAT TINGGI : 3 ☆☆ TINGKAT MENENGAH : 3 ☆☆☆ TINGKAT DASAR : 0 NONE : 17 ALL : 23

: (낮잡아 이르는 말로) 어떠한 행위나 행동. ☆☆ Nomina
🌏 TINDAKAN, PERILAKU, PERBUATAN: (dalam bentuk vulgar) tindakan atau sikap tertentu

: 몸을 움직이는 모양. ☆☆ Nomina
🌏 GERAK TUBUH: tindakan menggerakkan tubuh

: 사실이 아닌 것을 사실처럼 꾸민 것. ☆☆ Nomina
🌏 KEBOHONGAN: hal membuat sesuatu yang bukan fakta menjadi seperti yang sebenarnya

: 크기, 수, 부피 등이 어느 한도보다 조금 더 되는 정도. Nomina bentuk terikat
🌏 LEBIH SEDIKIT, AGAK DI ATAS: menyatakan sedikit lebih dari itu

: 눈을 움직여 상대에게 무엇을 알리거나 지시하는 것. Nomina
🌏 LIRIKAN, KERLINGAN, PANDANGAN, TATAPAN: hal memberitahukan atau menginstruksikan sesuatu kepada lawan bicara dengan menggerakkan mata

: 손으로 어떤 대상을 가리키거나 자기의 생각을 남에게 알림. Nomina
🌏 GERAKAN TANGAN, ISYARAT: hal menunjukkan suatu objek dengan tangan atau memberitahukan jalan pikiran diri kepada orang lain

날갯 : 새가 날개를 아래위로 세게 움직이는 행동. Nomina
🌏 GERAKAN SAYAP BURUNG: gerakan burung yang menggerakkan sayap ke bawah ke atas

네까 : (낮잡아 이르는 말로) 겨우 너만 한 정도의. Pewatas
🌏 KAMU SAJA: (bentuk merendahkan), kata yang dipakai untuk merendahkan lawan bicara dengan arti 'cuma orang seperti Anda'

망나니 : 도덕이나 규범에 어긋나는 매우 못되고 고약한 짓. Nomina
🌏 PERBUATAN RUSUH, ONAR, NAKAL, KAMPUNGAN, URAKAN, JAHAT: perbuatan yang kasar dan jahat

요까 : 겨우 요만한 정도의. Pewatas
🌏 SEBEGINI SAJA, SEDIKIT INI SAJA, SEKECIL INI SAJA: yang berkadar hanya sebegini

저까 : 겨우 저만한 정도의. Pewatas
🌏 KECIL, SEPELE: dengan ukuran yang hanya segitu

: 무엇을 대단하게 생각하지 않는다는 뜻으로 하는 말. Interjeksi
🌏 ALAH: perkataan yang memperlihatkan bahwa penutur menganggap sesuatu sebagai yang tidak hebat dan enteng

: 발을 움직이는 일. Nomina
🌏 GERAKAN KAKI: tindakan menggerakkan kaki

고갯 : 고개를 흔들거나 움직이는 짓. Nomina
🌏 hal menggerakkan kepala (tengkuk dan leher), hal menganggukkan atau menggelengkan kepala

이까 : 겨우 이만한 정도의. Pewatas
🌏 SEMACAM INI, SEDEMIKIAN: hanya dalam taraf yang seperti ini

조까 : 겨우 조만한 정도의. Pewatas
🌏 SEGITU SAJA, SEKECIL ITU SAJA, SEBEGITU SAJA: yang berkadar hanya segitu saja

바보 : 어리석고 못나게 구는 행동. Nomina
🌏 TINDAKAN BODOH: bertingkah konyol dan bodoh

: 마음이나 생각과 다르게 일부러. Adverbia
🌏 SENGAJA: sengaja berbeda dengan hati dan pikiran

-까 : 업신여기는 뜻에서 ‘…만 한 정도의’의 뜻을 더하는 접미사. Imbuhan
🌏 HANYA SE~, CUMA SE~: akhiran yang menambahkan arti "setaraf itu saja" dalam arti merendahkan

고까 : 겨우 고만한 정도의. Pewatas
🌏 SEPERTI ITU, SEBEGITU: hanya setaraf itu

제까 : (낮잡아 이르는 말로) 겨우 저따위 정도의. Pewatas
🌏 SEPERTI ITU: (dalam bentuk vulgar) hanya sebegitu

그까 : 겨우 그만한 정도의. Pewatas
🌏 SEPERTI ITU, SEBEGITU: hanya setaraf itu

: 별것 아닌. Pewatas
🌏 SEBEGITU (SAJA), SEGITU: tidak hebat, biasa saja


budaya makan (104) acara keluarga (hari raya) (2) kehidupan rumah tangga (159) media massa (36) penggunaan lembaga publik (kantor pos) (8) menjelaskan makanan (78) sistem sosial (81) penggunaan rumah sakit (204) penggunaan lembaga publik (8) menyatakan hari (13) iklim (53) penggunaan apotik (10) kerja dan pilihan bidang kerja (130) hubungan antarmanusia (52) kehidupan sehari-hari (11) media massa (47) berterima kasih (8) perkenalan (diri) (52) agama (43) seni (23) sejarah (92) hukum (42) menyatakan lokasi (70) masalah lingkungan (226) perbedaan budaya (47) menyatakan karakter (365) akhir minggu dan cuti (47) ekonomi dan manajemen (273) penggunaan lembaga publik (perpustakaan) (6) politik (149)