🌟 패배 (敗北)
☆ Nomina
🗣️ Pelafalan, Penggunaan: • 패배 (
패ː배
)
📚 Kata Jadian: • 패배시키다(敗北시키다): 싸움이나 경쟁 등에서 지게 하다. • 패배하다(敗北하다): 싸움이나 경쟁 등에서 지다.
📚 Kategori: aktivitas sosial olahraga
🗣️ 패배 (敗北) @ Penjelasan Arti
- 승패 (勝敗) : 승리와 패배.
🗣️ 패배 (敗北) @ Contoh
- 쓰디쓴 패배. [쓰디쓰다]
- 아직도 난 지난해 결승전에서 맛본 쓰디쓴 패배의 기억을 잊지 못하고 있다. [쓰디쓰다]
- 쓰라린 패배. [쓰라리다]
- 우리 팀은 우승 문턱에서 쓰라린 패배를 맛봤다. [쓰라리다]
- 경기의 패배자. [패배자 (敗北者)]
- 전투의 패배자. [패배자 (敗北者)]
- 패배자의 입장. [패배자 (敗北者)]
- 패배자의 처지. [패배자 (敗北者)]
- 패배자가 되다. [패배자 (敗北者)]
- 패배자로 전락하다. [패배자 (敗北者)]
- 뼈아픈 패배. [뼈아프다]
- 이번 전투에서 우리 군은 거의 전멸에 가까운 뼈아픈 패배를 맛보았다. [뼈아프다]
- 젊은이들이 '못 오를 나무는 쳐다보지도 말라'는 패배 의식에 사로잡혀 새로운 일에 도전조차 하지 않는 것은 잘못된 것이다. [못 오를 나무는 쳐다보지도 마라]
- 무참한 패배. [무참하다 (無慘하다)]
- 무참하게 패배하다. [무참하다 (無慘하다)]
- 팀이 패배 위기에 몰리자 감독이 작전을 지시하기 위해 선수들을 벤치로 불러들였다. [벤치 (bench)]
- 이번 선거에서의 패배 때문에 당 지도부에 대한 비난이 거세네요. [일단락 (一段落)]
- 치욕적인 패배. [치욕적 (恥辱的)]
- 그를 한 수 아래로 생각하고 있었던 나에게는 그에게 패배했다는 사실이 치욕적인 일이었다. [치욕적 (恥辱的)]
- 일방적인 패배. [일방적 (一方的)]
- 선수를 적재적소로 이용하지 못한 점이 경기의 패배 원인으로 지적되었다. [적재적소 (適材適所)]
- 오늘 승리는 지난 패배 후의 절치부심의 세월이 있었기 때문이었다. [절치부심 (切齒腐心)]
- 치욕적 패배. [치욕적 (恥辱的)]
- 우리 팀은 우리보다 실력이 한참 모자란 팀에게 짐으로써 치욕적 패배를 맛보았다. [치욕적 (恥辱的)]
- 김 코치는 거의 패배 위기에 처한 축구 팀을 승리로 이끈 구원자 격의 사람이다. [구원자 (救援者)]
- 패배 후 절치부심하여 독하게 훈련에 임한 김 선수는 재기에 성공했다. [절치부심하다 (切齒腐心하다)]
- 굴욕적 패배. [굴욕적 (屈辱的)]
- 정말 굴욕적 패배였겠네. [굴욕적 (屈辱的)]
🌷 ㅍㅂ: Initial sound 패배
-
ㅍㅂ (
피부
)
: 사람이나 동물의 몸을 싸고 있는 살의 겉 부분.
☆☆
Nomina
🌏 KULIT: bagian luar dari daging yang membungkus tubuh orang atau binatang -
ㅍㅂ (
폭발
)
: 속에 쌓여 있던 감정 등이 한꺼번에 거세게 쏟아져 나옴.
☆☆
Nomina
🌏 PELEDAKAN EMOSI, PELEDAKAN PERASAAN, LEDAKAN EMOSI, LEDAKAN PERASAAN, PECAHAN EMOSI, PECAHAN PERASAAN: hal perasaan dsb yang bertumpuk di dalam hati dikeluarkan sekaligus dengan sengit -
ㅍㅂ (
패배
)
: 싸움이나 경쟁 등에서 짐.
☆
Nomina
🌏 KEKALAHAN, KEHILANGAN: hal kalah dalam pertarungan atau persaingan dsb -
ㅍㅂ (
포부
)
: 마음속에 가지고 있는 미래에 대한 계획이나 희망.
☆
Nomina
🌏 ASPIRASI, AMBISI, HARAPAN, CITA-CITA: rencana atau harapan di masa depan yang disimpan dalam hati -
ㅍㅂ (
표방
)
: 어떤 이유를 붙여 자신의 주장이나 처지를 앞에 내세움.
☆
Nomina
🌏 (HAL) MENGEDEPANKAN: hal yang mengedepankan tuntutan atau posisi sendiri dengan membawa suatu alasan -
ㅍㅂ (
폭발
)
: 불이 일어나며 갑자기 터짐.
☆
Nomina
🌏 LEDAKAN, LETUSAN, LUAPAN: hal api muncul disertai ledakan tiba-tiba -
ㅍㅂ (
표본
)
: 본보기로 삼을 만한 것.
☆
Nomina
🌏 CONTOH, MODEL, PANUTAN: hal yang pantas dijadikan sebagai panutan
• berterima kasih (8) • perkenalan (perkenalan keluarga) (41) • menceritakan kesalahan (28) • menyatakan hari (13) • acara keluarga (hari raya) (2) • penampilan (121) • mengungkapkan emosi/perasaan (41) • seni (76) • menyatakan karakter (365) • undangan dan kunjungan (28) • penggunaan lembaga publik (59) • informasi geografis (138) • pertunjukan dan menonton (8) • penggunaan lembaga publik (8) • menjelaskan makanan (78) • menyatakan tanggal (59) • penggunaan rumah sakit (204) • kehidupan sehari-hari (11) • akhir minggu dan cuti (47) • arsitektur (43) • seni (23) • politik (149) • media massa (36) • memberi salam (17) • pembelian barang (99) • tukar-menukar informasi pribadi (46) • pencarian jalan (20) • pesan makanan (132) • penggunaan lembaga publik (kantor pos) (8) • penggunaan apotik (10)