🌟 파견 (派遣)
☆ Nomina
🗣️ Pelafalan, Penggunaan: • 파견 (
파견
)
📚 Kata Jadian: • 파견되다(派遣되다): 일정한 임무가 주어져 사람이 보내어지다. • 파견하다(派遣하다): 일정한 임무를 주어 사람을 보내다.
📚 Kategori: suasana kerja suasana kerja
🗣️ 파견 (派遣) @ Penjelasan Arti
- 공관 (公館) : 대사관, 영사관 등과 같이 외국에 설치하는 외무부의 파견 기관.
🗣️ 파견 (派遣) @ Contoh
- 선교사 파견. [선교사 (宣敎師)]
- 선교사인 김 씨는 해외에 파견되어 자신의 종교를 전도했다. [선교사 (宣敎師)]
- 아버지가 해외로 파견 근무를 가시면서 우리 가족의 별거가 시작되었다. [별거 (別居)]
- 조사원 파견. [조사원 (調査員)]
- 정부에서 유적을 발굴하기 위한 전문가로 구성된 조사원들을 파견했다. [조사원 (調査員)]
- 본부에서 파견 나온 직원들은 각 지역의 지부장을 만나 업무 보고를 들었다. [지부장 (支部長)]
- 회사에서 좋은 조건으로 해외 파견 근무를 하라고 하는데 어떻게 할지 고민이야. [전기 (轉機)]
- 중국어에 능한 그는 통역을 위해 회사의 중국 파견 팀과 합류되었다. [합류되다 (合流되다)]
- 수시 파견. [수시 (隨時)]
- 파견 근무를 마치고 귀대하는 길입니다. [귀대하다 (歸隊하다)]
- 사장은 해외 파견 근무를 갔던 김 부장을 서울로 불러들였다. [불러들이다]
- 해외 파견 기자가 취재한 기사를 본국으로 발신하였다. [발신하다 (發信하다)]
- 원거리 파견. [원거리 (遠距離)]
- 의료진 파견. [의료진 (醫療陣)]
- 전쟁터로 파견된 의료진은 부상당한 군인과 현지인들을 치료했다. [의료진 (醫療陣)]
🌷 ㅍㄱ: Initial sound 파견
-
ㅍㄱ (
피곤
)
: 몸이나 마음이 지쳐서 힘듦.
☆☆☆
Nomina
🌏 KELELAHAN, KELETIHAN: hal tubuh atau hati kelelahan sehingga memakan tenaga -
ㅍㄱ (
풍경
)
: 자연이나 지역의 아름다운 모습.
☆☆☆
Nomina
🌏 PEMANDANGAN: pemandangan indah dari alam atau daerah -
ㅍㄱ (
파괴
)
: 때려 부수거나 깨뜨려 무너뜨림.
☆☆
Nomina
🌏 PENGHANCURAN: hal yang memukul hancur atau memukul roboh -
ㅍㄱ (
핑계
)
: 하고 싶지 않은 일을 피하거나 사실을 감추려고 다른 일을 내세움.
☆☆
Nomina
🌏 ALASAN, DALIH: hal yang membuat hal lain untuk menghindari hal yang tak ingin dilakukan atau ingin menutupi kebenaran -
ㅍㄱ (
평균
)
: 수나 양, 정도의 중간값을 갖는 수.
☆☆
Nomina
🌏 RATA-RATA: nilai tengah dari angka, jumlah, atau taraf -
ㅍㄱ (
편견
)
: 공평하고 올바르지 못하고 한쪽으로 치우친 생각.
☆☆
Nomina
🌏 PRASANGKA: pikiran yang tidak bisa adil, tidak benar, dan condong ke satu arah -
ㅍㄱ (
평가
)
: 사물의 값이나 가치, 수준 등을 헤아려 정함. 또는 그 값이나 가치, 수준.
☆☆
Nomina
🌏 PENILAIAN: hal yang menentukan harga atau nilai, tingkat, dsb dari benda, atau harga atau nilai, tingkat yang demikian -
ㅍㄱ (
포기
)
: 하려던 일이나 생각을 중간에 그만둠.
☆☆
Nomina
🌏 PENARIKAN DIRI, PEMUNDURAN, PENGUNDURAN, MENYERAH, PUTUS ASA: hal berhenti melakukan sesuatu yang ingin dilakukan atau berpikir di tengah-tengah -
ㅍㄱ (
필기
)
: 글씨를 씀.
☆☆
Nomina
🌏 PENULISAN, TULISAN: hal yang menulis tulisan -
ㅍㄱ (
펭귄
)
: 날지 못하고 두 발로 걸으며 헤엄을 잘 치는, 남극 지방에 무리 지어 사는 새.
☆
Nomina
🌏 PENGUIN: burung yang tinggal membentuk kelompok di wilayah kutub utara yang tidak bisa terbang, berjalan dengan kedua kakinya dan pandai berenang -
ㅍㄱ (
폭격
)
: 비행기에서 폭탄을 떨어뜨려 적의 군대나 시설 등을 파괴하는 일.
☆
Nomina
🌏 PENGEBOMAN LEWAT UDARA, PEMBOMBARDIRAN: hal merobohkan militer atau fasilitas musuh dengan melemparkan bom dari pesawat -
ㅍㄱ (
파격
)
: 일정한 격식을 깨뜨림. 또는 그 격식.
☆
Nomina
🌏 KETERKEJUTAN, PENDOBRAKAN: hal yang mendobrak formalitas tertentu, atau formalitas yang demikian -
ㅍㄱ (
파견
)
: 일정한 임무를 주어 사람을 보냄.
☆
Nomina
🌏 PENGIRIMAN, PENUGASAN: hal yang mengirim orang dengan memberi tugas tertentu -
ㅍㄱ (
파급
)
: 어떤 일의 영향이 차차 다른 데로 퍼져 미침.
☆
Nomina
🌏 PENYEBARAN, PENGARUH: hal pengaruh suatu hal sedikit demi sedikit menyebar dan mempengaruhi tempat lain -
ㅍㄱ (
판결
)
: 옳고 그름이나 좋고 나쁨을 판단하여 결정함.
☆
Nomina
🌏 PENGHAKIMAN, PENJATUHAN KEPUTUSAN: hal menilai dan memutuskan benar dan salah atau baik dan buruk -
ㅍㄱ (
피고
)
: 개인 간의 권리나 이익 문제 등에 대한 재판에서 소송을 당한 사람.
☆
Nomina
🌏 TERDAKWA: orang yang terkena gugatan dari pengadilan atas hak atau masalah keuntungan dalam kasus perorangan -
ㅍㄱ (
패기
)
: 어떤 힘겨운 일이라도 해내려는 굳센 정신.
☆
Nomina
🌏 SEMANGAT PENCAPAIAN: pikiran, semangat kokoh untuk menyelesaikan dan mengalahkan hal yang sangat berat sekalipun -
ㅍㄱ (
포기
)
: 뿌리를 단위로 한 풀이나 나무의 한 개.
☆
Nomina
🌏 BATANG, BONGGOL: satu tanaman atau pohon dalam satuan akar -
ㅍㄱ (
표기
)
: 적어서 나타냄. 또는 그런 기록.
☆
Nomina
🌏 CATATAN: hal yang menunjukkan sesuatu dengan mencatat, atau catatan yang demikian -
ㅍㄱ (
품격
)
: 사람의 타고난 성품.
☆
Nomina
🌏 SIFAT, KARAKTER: sifat bawaan seseorang
• menyatakan hari (13) • menonton film (105) • keadaan jiwa (191) • menyatakan pakaian (110) • penggunaan rumah sakit (204) • kehidupan rumah tangga (159) • menjelaskan makanan (119) • undangan dan kunjungan (28) • cuaca dan musim (101) • kehidupan di Korea (16) • penggunaan lembaga publik (kantor pos) (8) • pembelian barang (99) • kerja dan pilihan bidang kerja (130) • sejarah (92) • deskripsi peristiwa, insiden, dan kecelakaan (43) • hukum (42) • perjalanan (98) • penggunaan transportasi (124) • kesehatan (155) • penggunaan lembaga publik (8) • hubungan antarmanusia (52) • tugas rumah (48) • menelepon (15) • meminta maaf (7) • bahasa (160) • menyatakan lokasi (70) • menceritakan kesalahan (28) • arsitektur (43) • penggunaan lembaga publik (imigrasi) (2) • akhir minggu dan cuti (47)