🔍 Search: POLOS
🌟 POLOS @ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
민무늬
Nomina
-
1
무늬가 없는 것.
1 POLOS: sesuatu yang tidak bercorak
-
1
무늬가 없는 것.
-
민-
Imbuhan
-
1
‘꾸미거나 딸린 것이 없는’의 뜻을 더하는 접두사.
1 POLOS: awalan yang menambahkan arti "tanpa ada yang menghiasi atau menempel" -
2
‘그것이 없음’이나 ‘그것이 없는 것’의 뜻을 더하는 접두사.
2 TANPA: awalan yang menambahkan arti "tanpa itu" atau "sesuatu tanpa itu"
-
1
‘꾸미거나 딸린 것이 없는’의 뜻을 더하는 접두사.
-
순수하다
(純粹 하다)
☆☆
Adjektiva
-
1
다른 것이 전혀 섞이지 않다.
1 MURNI: sama sekali tidak tercampur dengan yang lain -
2
개인적인 욕심이나 못된 생각이 없다.
2 POLOS: tidak ada pamrih atau pikiran buruk
-
1
다른 것이 전혀 섞이지 않다.
-
순진무구하다
(純眞無垢 하다)
Adjektiva
-
1
때가 묻지 않고 순진하다.
1 POLOS, LUGU: lugu dan belum bernoda
-
1
때가 묻지 않고 순진하다.
-
맨바닥
Nomina
-
1
아무것도 깔려 있지 않은 바닥.
1 LANTAI POLOS: lantai yang tidak dilapisi apapun
-
1
아무것도 깔려 있지 않은 바닥.
-
맨
Adverbia
-
1
다른 것은 섞이지 않고 온통.
1 POLOS, MURNI: keseluruhan yang tidak tercampur dengan hal lain
-
1
다른 것은 섞이지 않고 온통.
-
천진무구하다
(天眞無垢 하다)
Adjektiva
-
1
때가 조금도 묻지 않아 매우 깨끗하고 순진하다.
1 NAIF, LUGU, POLOS: sangat bersih dan polos karena tidak bernoda sedikit pun
-
1
때가 조금도 묻지 않아 매우 깨끗하고 순진하다.
-
명주
(明紬)
Nomina
-
1
명주실로 무늬 없이 짠 천.
1 BAHAN SUTRA POLOS: bahan dari sutra yang dibuat tanpa corak
-
1
명주실로 무늬 없이 짠 천.
-
천진하다
(天眞 하다)
Adjektiva
-
1
꾸밈이나 거짓이 없이 자연 그대로 깨끗하고 순진하다.
1 NAIF, LUGU, POLOS: bersih dan polos seperti alam pada awalnya tanpa hiasan atau kepalsuan
-
1
꾸밈이나 거짓이 없이 자연 그대로 깨끗하고 순진하다.
-
천진스럽다
(天眞 스럽다)
Adjektiva
-
1
꾸밈이나 거짓이 없이 자연 그대로 깨끗하고 순진한 데가 있다.
1 NAIF, LUGU, POLOS: memiliki sisi bersih dan polos seperti alam pada awalnya tanpa hiasan atau kepalsuan
-
1
꾸밈이나 거짓이 없이 자연 그대로 깨끗하고 순진한 데가 있다.
-
맨살
Nomina
-
1
아무것도 입거나 걸치지 않아 겉으로 드러나 있는 살.
1 KULIT POLOS, KULIT: daging/kulit yang kelihatan ke luar dan tidak dipakaikan atau dilapisi apapun
-
1
아무것도 입거나 걸치지 않아 겉으로 드러나 있는 살.
-
무표정
(無表情)
Nomina
-
1
감정이 얼굴에 드러나지 않아 아무런 표정이 없음. 또는 그러한 얼굴.
1 MUKA POLOS, MUKA LURUS: air muka atau raut wajah yang tidak menunjukkan ekspresi atau perasaan apa pun, atau untuk menyebutkan wajah/tampang seperti itu
-
1
감정이 얼굴에 드러나지 않아 아무런 표정이 없음. 또는 그러한 얼굴.
-
맨손
☆
Nomina
-
1
아무것도 끼거나 지니지 않은 손.
1 TANGAN POLOS: tangan yang tidak dikenakan atau tidak membawa apapun -
2
(비유적으로) 돈이나 재물 등을 지니거나 가지지 않은 상태.
2 TANGAN KOSONG: (bahasa kiasan) keadaan tanpa membawa apapun atau tanpa memiliki uang atau harta dsb
-
1
아무것도 끼거나 지니지 않은 손.
-
무표정하다
(無表情 하다)
Adjektiva
-
1
감정이 얼굴에 드러나지 않아 아무런 표정이 없다.
1 BERMUKA POLOS, BERMUKA LURUS: air muka atau raut wajah tidak menunjukkan ekspresi atau perasaan apa pun
-
1
감정이 얼굴에 드러나지 않아 아무런 표정이 없다.
-
천진
(天眞)
Nomina
-
1
꾸밈이나 거짓이 없이 자연 그대로 깨끗하고 순진함.
1 KENAIFAN, KELUGUAN, KEPOLOSAN: hal bersih dan polos seperti alam pada awalnya tanpa hal dibuat-buat atau kepalsuan
-
1
꾸밈이나 거짓이 없이 자연 그대로 깨끗하고 순진함.
-
속없다
Adjektiva
-
1
무엇에 대해 깊은 생각이 없다.
1 TAK SERIUS, BERPIKIR DANGKAL: tidak ada pemikiran yang dalam mengenai sesuatu -
2
나쁜 마음이 없다.
2 POLOS: tidak ada niat buruk
-
1
무엇에 대해 깊은 생각이 없다.
-
밋밋하다
Adjektiva
-
1
경사나 굴곡이 심하지 않고 평평하다.
1 DATAR, RATA: kemiringan atau tikungan tidak terlalu berlebihan dan datar -
2
특색이나 변화가 없이 평범하다.
2 BIASA, POLOS, SEDERHANA: biasa tanpa ada karakteristik atau perubahan
-
1
경사나 굴곡이 심하지 않고 평평하다.
-
꼿꼿이
Adverbia
-
1
사람의 자세나 서 있는 사물이 굽지 않고 곧게.
1 TEGAK: sikap orang atau benda yang tegak, tidak menekuk dan lurus -
2
사람의 마음가짐이나 성격이 곧고 굳세게.
2 LURUS, POLOS, JUJUR, APA ADANYA: perasaan atau sifat manusia yang tegak dan lurus
-
1
사람의 자세나 서 있는 사물이 굽지 않고 곧게.
-
순진
(純眞)
☆☆
Nomina
-
1
마음이 꾸밈이 없고 참됨.
1 POLOS, JUJUR, LURUS HATI, TULUS: hal jujur dan hati tanpa pretensi -
2
세상 물정을 잘 몰라 어수룩함.
2 NAIF, POLOS: hal bersahaja dan tidak tahu banyak tentang dunia
-
1
마음이 꾸밈이 없고 참됨.
-
흙벽
(흙 壁)
Nomina
-
1
종이를 바르지 않아서 흙이 드러나 있는 벽.
1 DINDING POLOS: tembok yang terlihat semennya karena tidak dilapisi kain pelapis -
2
흙으로 만든 벽.
2 DINDING TANAH, DINDING LUMPUR: tembok yang terbuat dari tanah
-
1
종이를 바르지 않아서 흙이 드러나 있는 벽.
🌟 POLOS @ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
유순하다
(柔順 하다)
Adjektiva
-
1.
성격이나 태도 등이 부드럽고 순하다.
1. LEMAH LEMBUT: sifat atau perilaku dsb yang lembut dan polos
-
1.
성격이나 태도 등이 부드럽고 순하다.
-
때
☆☆
Nomina
-
1.
옷이나 몸에 묻은 더러운 먼지나 피부의 죽은 세포와 먼지가 섞여서 생긴 것.
1. NODA, DAKI, LUMUT, JAMUR: noda yang terbentuk dari debu kotor yang menempel di baju atau badan, atau kumpulan sel kulit mati dan debu pada permukaan kulit -
2.
순수하지 않고 속된 것.
2. NODA, DOSA: hal tidak polos dan bernoda
-
1.
옷이나 몸에 묻은 더러운 먼지나 피부의 죽은 세포와 먼지가 섞여서 생긴 것.
-
소박하다
(素朴 하다)
☆
Adjektiva
-
1.
꾸밈이나 욕심, 화려함 등이 없고 수수하다.
1. SEDERHANA: tanpa hiasan atau nafsu, kemewahan, dsb serta polos
-
1.
꾸밈이나 욕심, 화려함 등이 없고 수수하다.
-
순정
(純情)
Nomina
-
1.
욕심이나 나쁜 생각이 섞이지 않은 순수한 감정이나 애정.
1. PERASAAN TULUS, KASIH SAYANG TULUS, CINTA TULUS: perasaan atau kasih sayang yang polos dan tidak tercampur dengan ketamakan atau pikiran buruk
-
1.
욕심이나 나쁜 생각이 섞이지 않은 순수한 감정이나 애정.
-
뜨고도 못 보는 당달봉사
-
1.
어수룩하여 두 눈으로 뻔히 보고도 제대로 잘 알지 못하는 사람.
1. orang yang tidak bisa mengenali sesuatu dengan baik walaupun melihat dengan jelas dengan dua mata karena sangat polos
-
1.
어수룩하여 두 눈으로 뻔히 보고도 제대로 잘 알지 못하는 사람.
-
천진하다
(天眞 하다)
Adjektiva
-
1.
꾸밈이나 거짓이 없이 자연 그대로 깨끗하고 순진하다.
1. NAIF, LUGU, POLOS: bersih dan polos seperti alam pada awalnya tanpa hiasan atau kepalsuan
-
1.
꾸밈이나 거짓이 없이 자연 그대로 깨끗하고 순진하다.
-
동심
(童心)
Nomina
-
1.
어린이의 마음. 또는 어린이처럼 순수하고 순진한 마음.
1. MASA KANAK-KANAK, HATI ANAK-ANAK: hati anak-anak atau hati yang bersih dan polos seperti anak-anak
-
1.
어린이의 마음. 또는 어린이처럼 순수하고 순진한 마음.
-
깨끗해지다
Verba
-
1.
사물이 더럽지 않게 되다.
1. MENJADI BERSIH: sesuatu menjadi tidak kotor -
2.
빛깔 등이 흐리지 않고 맑아지다.
2. MENJADI JERNIH ATAU BENING: warna dsb menjadi terang dan tidak kusam -
3.
가지런히 잘 정돈되고 단정하게 되다.
3. MENJADI RAPI: menjadi tertata dengan rapi dan apik -
4.
맛이나 느낌이 상쾌하고 개운하게 되다.
4. MENJADI SEGAR: rasa atau perasaan menjadi segar -
5.
남은 것이나 흔적이 없어지다.
5. TAK ADA SISA: menjadi tak adanya tersisa -
6.
병을 앓고 난 뒤의 어떤 증상이나 힘든 일 뒤의 부작용 등이 없어지다.
6. MENJADI SEMBUH ATAU LENYAP, MENGHILANG: suatu gejala yang muncul akibat terjangkit penyakit atau efek buruk dsb dari kesulitan menghilang -
7.
마음씨나 행동이 떳떳하고 분명하여 올바르게 되다.
7. MEMBAIK: sifat atau perilakunya menjadi benar dan membaik -
8.
마음이나 표정이 사납거나 험하지 않고 순수하게 되다.
8. MENJADI POLOS: hati atau raut muka orang nya tidak lagi kasar dan menjadi polos
-
1.
사물이 더럽지 않게 되다.
-
천진스럽다
(天眞 스럽다)
Adjektiva
-
1.
꾸밈이나 거짓이 없이 자연 그대로 깨끗하고 순진한 데가 있다.
1. NAIF, LUGU, POLOS: memiliki sisi bersih dan polos seperti alam pada awalnya tanpa hiasan atau kepalsuan
-
1.
꾸밈이나 거짓이 없이 자연 그대로 깨끗하고 순진한 데가 있다.
-
호구
(虎口)
Nomina
-
1.
호랑이의 입이라는 뜻으로, 매우 위험하고 아슬아슬한 처지나 상황.
1. MULUT HARIMAU: sebagai kata yang berarti mulut harimau, kondisi atau keadaan yang sangat berbahaya dan sulit -
2.
(비유적으로) 순진하고 다루기가 쉬워 이용하기 좋은 사람.
2. (bahasa kiasan) orang yang polos dan mudah diatur sehingga mudah digunakan/dimanfaatkan
-
1.
호랑이의 입이라는 뜻으로, 매우 위험하고 아슬아슬한 처지나 상황.
-
속이 시커멓다
-
1.
마음이 순수하지 않고 생각하는 것이 엉큼하고 음흉하다.
1. HATINYA HITAM: hatinya tidak polos dan pikirannya licik serta jahat
-
1.
마음이 순수하지 않고 생각하는 것이 엉큼하고 음흉하다.
-
천진무구하다
(天眞無垢 하다)
Adjektiva
-
1.
때가 조금도 묻지 않아 매우 깨끗하고 순진하다.
1. NAIF, LUGU, POLOS: sangat bersih dan polos karena tidak bernoda sedikit pun
-
1.
때가 조금도 묻지 않아 매우 깨끗하고 순진하다.
-
외유내강
(外柔內剛)
☆
Nomina
-
1.
겉은 순하고 부드러워 보이지만 속은 곧고 굳셈.
1. BERHATI TEGAS WALAUPUN KELIHATAN LEMBUT: dari luar tampak polos dan lembut tetapi memiliki hati yang kuat dan tabah
-
1.
겉은 순하고 부드러워 보이지만 속은 곧고 굳셈.
-
백지화되다
(白紙化 되다)
Verba
-
1.
어떤 대상에 대하여 아무것도 모르는 상태가 되다.
1. MENJADI TIDAK TAHU APA-APA: menjadi keadaan yang tidak tahu apapun mengenai sesuatu -
2.
어떤 일을 하기 이전의 상태가 되다.
2. KEMBALI KE TITIK NOL, KEMBALI KE TITIK SEMULA: menjadi keadaan sebelum suatu pekerjaan dilakukan -
3.
쓸데없는 생각이나 선입관 등이 없는 상태가 되다.
3. MENJADI POLOS: menjadi keadaan yang polos tanpa anggapan sia-sia atau prasangka
-
1.
어떤 대상에 대하여 아무것도 모르는 상태가 되다.
-
어지간하다
Adjektiva
-
1.
보통 수준이거나 그보다 조금 더 하다.
1. AGAK LEBIH, AGAK BERLEBIHAN, AGAK BAIK, AGAK TINGGI: agak lebih/baik/tinggi daripada standar -
2.
정도나 형편이 기준에 크게 벗어나지 않는 상태이다.
2. LUMAYAN, CUKUP, BAIK: tingkat atau kondisi yang tidak terlepas jauh dari standar -
3.
생각보다 까다롭지 않고 순하다.
3. LUMAYAN, CUKUP BAIK: sifat seseorang tidak tajam dan polos -
4.
성격이 만만하지 않아서 다루기가 어렵다.
4. SULIT, SULIT DIATUR: sifat orang yang tidak dapat dianggap remeh sehingga sulit dikendalikan
-
1.
보통 수준이거나 그보다 조금 더 하다.
-
오염
(汚染)
☆☆
Nomina
-
1.
더러운 상태가 됨.
1. POLUSI PENCEMARAN: hal air, udara, tanah, dsb menjadi dalam keadaan kotor -
2.
순수함이 없어짐.
2. NODA: hilangnya kepolosan, kesederhanaan, atau kenaifan
-
1.
더러운 상태가 됨.
-
온후하다
(溫厚 하다)
Adjektiva
-
1.
성격이나 마음씨 등이 순하고 부드러우며 너그럽다.
1. LEMAH LEMBUT, SOPAN, RAMAH TAMAH: sifat atau hati orang polos, lembut, dan lapang
-
1.
성격이나 마음씨 등이 순하고 부드러우며 너그럽다.
-
천진
(天眞)
Nomina
-
1.
꾸밈이나 거짓이 없이 자연 그대로 깨끗하고 순진함.
1. KENAIFAN, KELUGUAN, KEPOLOSAN: hal bersih dan polos seperti alam pada awalnya tanpa hal dibuat-buat atau kepalsuan
-
1.
꾸밈이나 거짓이 없이 자연 그대로 깨끗하고 순진함.
-
깨끗이
☆☆☆
Adverbia
-
1.
더럽지 않게.
1. DENGAN BERSIH: dengan tidak kotor -
2.
빛깔 등이 흐리지 않고 맑게.
2. DENGAN BESIH, CERAH: dengan cahaya dsb tidak redup tetapi cerah -
3.
가지런히 잘 정돈되고 단정하게.
3. DENGAN BERSIH, RAPI, BAIK, TERATUR, APIK: dengan diatur dan dihias secara baik dan rapi -
4.
맛이나 느낌이 상쾌하고 개운하게.
4. DENGAN BERSIH, APIK, DENGAN SEGAR: dengan rasa atau perasaan segar dan bugar -
5.
남은 것이나 흔적이 없이.
5. DENGAN BERSIH, RAPI: dengan tanpa sisa atau bekas -
6.
어떤 일에 집착하거나 구차하게 매달리지 않고 마음에 섭섭함이나 불만이 없이.
6. DENGAN BERSIH, DENGAN MURNI, DENGAN JERNIH: dengan tidak terobsesi pada suatu hal atau bergantung lemah padanya, dan tanpa ada rasa sedih atau tidak puas di hati -
7.
병을 앓고 난 뒤의 어떤 증상이나 힘든 일 뒤의 부작용 등이 없이.
7. DENGAN BERSIH: dengan tanpa ada efek samping dari gejala yang dirasa dari penyakit yang diderita atau hal sulit -
8.
마음씨나 행동이 떳떳하고 분명하며 올바르게.
8. DENGAN BERSIH: dengan hati atau sikap yang berani, tegas, dan tepat -
9.
마음이나 표정이 사납거나 험하지 않고 순수하게.
9. DENGAN BERSIH, MURNI, SUCI: dengan hati atau raut wajah yang tidak seram atau bengis tetapi polos
-
1.
더럽지 않게.
-
오염되다
(汚染 되다)
Verba
-
1.
더러운 상태가 되다.
1. TERKENA POLUSI, TERCEMAR: menjadi kotor -
2.
순수함이 없어지다.
2. (kepolosan, kesederhanaan, atau kenaifan) menghilang, menjadi tidak polos, sederhana, atau naif
-
1.
더러운 상태가 되다.