🌟 -는다고

語尾  

1. (두루낮춤으로) 말하는 사람의 생각이나 주장을 듣는 사람에게 강조하여 말함을 나타내는 종결 어미.

1. ってのだってのだってば: (略待下称) 話し手の考えや主張を聞き手に強調して述べる意を表す「終結語尾」。

🗣️ 用例:
  • 너랑 나는 아무리 노력해도 어울리지 않는다고.
    You and i don't fit in no matter how hard we try.
  • 선인장이라도 물을 제때 주지 않으면 말라 죽는다고.
    Even a cactus will dry up and die if you don't water it in time.
  • 임신을 하고 몸이 무거워졌어도 나는 가까운 거리는 항상 걷는다고.
    Even if i'm pregnant and i'm heavy, i always walk close.
  • 승규야, 밥 먹어야지.
    Seung-gyu, you have to eat.
    안 먹어. 안 먹는다고.
    I'm not eating. i won't eat it.
参考語 -ㄴ다고: (두루낮춤으로) 말하는 사람의 생각이나 주장을 듣는 사람에게 강조하여 말함을 …
参考語 -다고: (두루낮춤으로) 말하는 사람의 생각이나 주장을 듣는 사람에게 강조하여 말함을 나…
参考語 -라고: (두루낮춤으로) 말하는 사람의 생각이나 주장을 듣는 사람에게 강조하여 말함을 나…

2. (두루낮춤으로) 들은 사실을 되물으면서 확인함을 나타내는 종결 어미.

2. ってのだって: (略待下称) 聞いた事を聞き返しながら確認する意を表す「終結語尾」。

🗣️ 用例:
  • 꼬마야, 누구를 찾는다고? 엄마?
    Kid, who are you looking for? mom?
  • 오늘도 열두 시가 넘어 들어왔는데 내일도 늦는다고?
    Today, it's past midnight, and you're late tomorrow?
  • 이렇게 밤늦도록 열심히 하는 아이보고 공부를 하지 않는다고?
    A child who works so hard until late at night doesn't study?
  • 나 이제 금연할 거야.
    I'm going to quit smoking now.
    네가 정말 담배를 끊는다고?
    You're really quitting smoking?
参考語 -ㄴ다고: (두루낮춤으로) 말하는 사람의 생각이나 주장을 듣는 사람에게 강조하여 말함을 …
参考語 -다고: (두루낮춤으로) 말하는 사람의 생각이나 주장을 듣는 사람에게 강조하여 말함을 나…
参考語 -라고: (두루낮춤으로) 말하는 사람의 생각이나 주장을 듣는 사람에게 강조하여 말함을 나…

3. (두루낮춤으로) 어떠한 사실이 예상했던 것과 다름을 확인하고 깨닫는 듯이 말함을 나타내는 종결 어미.

3. だとおもっただと思った: (略待下称) ある事実が予想したものとは異なっていることを確認し、悟ったような口調で述べる意を表す「終結語尾」。

🗣️ 用例:
  • 난 또 왜 웃는다고. 처음인데 실수할 수도 있지.
    Why am i laughing again? it's your first time, but you can make mistakes.
  • 채용 공고가 붙었길래 난 또 새로 사람을 뽑는다고.
    There's a job posting, so i'm hiring again.
  • 아, 그래? 난 또 가위를 서랍에서 빼는 게 아니라 넣는다고.
    Oh, yeah? i don't take the scissors out of the drawer, i put them in.
  • 형이 늦는대요. 누나는 집 앞이래요.
    He said he's going to be late. my sister is in front of the house.
    그래? 난 또 누나가 늦는다고.
    Yeah? i'm going to be late again.
参考語 -ㄴ다고: (두루낮춤으로) 말하는 사람의 생각이나 주장을 듣는 사람에게 강조하여 말함을 …
参考語 -다고: (두루낮춤으로) 말하는 사람의 생각이나 주장을 듣는 사람에게 강조하여 말함을 나…
参考語 -라고: (두루낮춤으로) 말하는 사람의 생각이나 주장을 듣는 사람에게 강조하여 말함을 나…

📚 Annotation: ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End


社会制度 (81) 韓国生活 (16) 電話すること (15) 建築 (43) 健康 (155) 招待と訪問 (28) 映画鑑賞 (105) スポーツ (88) 自己紹介 (52) 外見 (121) 大衆文化 (82) 約束すること (4) 服装を表すこと (110) 食べ物を注文すること (132) 道探し (20) 哲学・倫理 (86) 経済・経営 (273) 公共機関を利用すること (59) 個人情報を交換すること (46) 交通を利用すること (124) 日付を表すこと (59) 挨拶すること (17) 時間を表すこと (82) 旅行 (98) 公演と鑑賞 (8) 家族紹介 (41) 週末および休み (47) 政治 (149) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 人間関係 (52)