🔍 검색: CASE
🌟 CASE @ 이름 [🌏Korean]
-
만일
(萬一)
☆☆☆
명사
-
1
있을지도 모르는 뜻밖의 경우.
1 IN CASE: A case of something happening, although there is little possibility of this being so.
-
1
있을지도 모르는 뜻밖의 경우.
-
좌우간
(左右間)
명사
-
1
이렇든 저렇든 어떻든 간.
1 ANY CASE: Either case where things turn out this or that way.
-
1
이렇든 저렇든 어떻든 간.
-
좌우지간
(左右之間)
명사
-
1
이렇든 저렇든 어떻든 간.
1 ANY CASE: Either case where things turn out this or that way.
-
1
이렇든 저렇든 어떻든 간.
-
공공칠가방
(空空七 가방)
명사
-
1
사각형의 까만색 서류 가방.
1 BRIEFCASE: A black square briefcase.
-
1
사각형의 까만색 서류 가방.
-
소문자
(小文字)
명사
-
1
서양 문자에서 작은 꼴로 된 글자.
1 LOWERCASE: The smaller letters in the western alphabet.
-
1
서양 문자에서 작은 꼴로 된 글자.
-
승소하다
(勝訴 하다)
동사
-
1
재판에서 이기다.
1 WIN A CASE: To win a lawsuit.
-
1
재판에서 이기다.
-
민사
(民事)
명사
-
1
개인의 권리나 이익 문제로 인한 다툼과 같이 민법과 관계된 일.
1 CIVIL CASE: A case related to the civil law, such as a dispute over individual rights or gains.
-
1
개인의 권리나 이익 문제로 인한 다툼과 같이 민법과 관계된 일.
-
민사 소송
(民事訴訟)
품사 없음
-
1
권리나 이익 문제로 인한 다툼을 해결하고 조정하기 위해 개인이 법원에 요구하여 이루어지는 재판 절차.
1 CIVIL CASE: A trial procedure held in a court of law, upon the request of an individual, to resolve or adjust a dispute arising from a clash of rights or interests.
-
1
권리나 이익 문제로 인한 다툼을 해결하고 조정하기 위해 개인이 법원에 요구하여 이루어지는 재판 절차.
-
패소하다
(敗訴 하다)
동사
-
1
재판에서 지다.
1 LOSE A CASE: To lose a lawsuit.
-
1
재판에서 지다.
-
케이스
(case)
명사
-
1
물건을 넣는 작은 상자나 덮개.
1 CASE; COVER: A small box or pouch which is used to hold or carry an object.
-
1
물건을 넣는 작은 상자나 덮개.
-
소
(訴)
명사
-
1
법률에 따라 주장의 정당성을 심판하여 권리나 의무 등을 확정해 달라고 법원에 신청하는 일.
1 CLAIM; CASE: An act of requesting the court to judge the legitimacy of an argument by law and confirm a right, duty, etc.
-
1
법률에 따라 주장의 정당성을 심판하여 권리나 의무 등을 확정해 달라고 법원에 신청하는 일.
-
주격
(主格)
명사
-
1
문장에서 서술어에 대한 주어를 표시하는 격.
1 SUBJECT CASE: The case that indicates the subject of a predicate in a sentence.
-
1
문장에서 서술어에 대한 주어를 표시하는 격.
-
진열장
(陳列欌)
명사
-
1
여러 사람에게 보이기 위해 물건을 늘어놓아 두는 장.
1 DISPLAY CASE: A case made to display goods to be shown to many people.
-
1
여러 사람에게 보이기 위해 물건을 늘어놓아 두는 장.
-
건
(件)
☆
의존 명사
-
1
문제가 되는 일이나 서류 등을 세는 단위.
1 CASE; MATTER: A bound noun that serves as a unit for counting the number of cases or documents.
-
1
문제가 되는 일이나 서류 등을 세는 단위.
-
형사 소송
(刑事訴訟)
품사 없음
-
1
형법을 어긴 사람에게 형벌을 내리기 위한 재판 절차.
1 CRIMINAL CASE: A trial procedure to impose a punishment on a person who violates the criminal law.
-
1
형법을 어긴 사람에게 형벌을 내리기 위한 재판 절차.
-
패소
(敗訴)
명사
-
1
재판에서 짐.
1 LOSING A CASE: A failure to win a lawsuit.
-
1
재판에서 짐.
-
승소
(勝訴)
명사
-
1
재판에서 이김.
1 WINNING A CASE: Victory in a lawsuit.
-
1
재판에서 이김.
-
목적격
(目的格)
명사
-
1
문장에서 서술어에 대한 목적어를 표시하는 격.
1 OBJECTIVE CASE: The case that indicates the object of a predicate in a sentence.
-
1
문장에서 서술어에 대한 목적어를 표시하는 격.
-
담뱃갑
(담뱃 匣)
명사
-
1
담배를 담는 작은 상자. 또는 담배가 담겨 있는 작은 상자.
1 CIGARETTE CASE: A little box for storing cigarettes; a small box in which cigarettes are contained.
-
1
담배를 담는 작은 상자. 또는 담배가 담겨 있는 작은 상자.
-
부사격
(副詞格)
명사
-
1
문장 안에서, 체언이 서술어를 꾸며 주는 구실을 함을 나타내는 격.
1 ADVERBIAL CASE: A grammatical case indicating that a substantive modifies a predicate in a sentence.
-
1
문장 안에서, 체언이 서술어를 꾸며 주는 구실을 함을 나타내는 격.
🌟 CASE @ 뜻풀이 [🌏Korean]
-
소환하다
(召喚 하다)
동사
-
1.
법원이나 검찰 등이 피고인, 참고인, 증인 등의 소송 관계인에게 일정한 일시에 지정한 장소로 올 것을 명령하다.
1. SUMMON; CITE: For the court, prosecution, etc., to order a person related to a case such as a defendant, reference, witness, etc., to come to a certain place, at a certain time, on a certain date.
-
1.
법원이나 검찰 등이 피고인, 참고인, 증인 등의 소송 관계인에게 일정한 일시에 지정한 장소로 올 것을 명령하다.
-
실마리
☆
명사
-
1.
여러 겹으로 감겨 있거나 엉킨 실의 처음 부분.
1. BEGINNING OF ENTANGLED THREADS: One end of a length of thread wound many times or entangled. -
2.
일이나 사건을 해결해 나갈 수 있는 시작이 되는 부분.
2. CLUE; LEAD: Something with which one starts to resolve a case or problem.
-
1.
여러 겹으로 감겨 있거나 엉킨 실의 처음 부분.
-
수사력
(搜査力)
명사
-
1.
범죄 사건을 조사하여 범인이나 용의자를 가려내고 체포하는 데에 필요한 능력.
1. INVESTIGATION: The ability necessary to investigate a criminal case, find the criminal or suspect and arrest him/her.
-
1.
범죄 사건을 조사하여 범인이나 용의자를 가려내고 체포하는 데에 필요한 능력.
-
처분하다
(處分 하다)
동사
-
1.
물건이나 재산 등을 처리하여 치우다.
1. DISPOSE: To dispose of objects, assets, etc. -
2.
일을 어떻게 처리할 것인가에 대해 지시하거나 결정하다.
2. TAKE A MEASURE; TAKE ACTION: To order or decide how to handle something, or such an order or decision. -
3.
행정, 사법 관청이 특별한 사건에 대해 법규를 적용하여 처리하다.
3. TAKE A MEASURE; TAKE ACTION: For a government or administrative office to handle a special case by applying certain laws.
-
1.
물건이나 재산 등을 처리하여 치우다.
-
풍년
(豐年)
☆
명사
-
1.
농사가 잘되어 다른 때보다 수확이 많은 해.
1. BUMPER YEAR; RICH YEAR: A year of good crops. -
2.
(비유적으로) 양이나 소득이 많은 경우.
2. ABUNDANCE: (figurative) A case of obtaining much of something or a large income.
-
1.
농사가 잘되어 다른 때보다 수확이 많은 해.
-
송치
(送致)
명사
-
1.
수사 기관에서 어떤 사건의 피의자와 관련 서류를 검찰이나 상급 기관에 보냄.
1. SENDING; FORWARDING: An investigative agency sending the suspect and related documents of a certain case to higher authorities.
-
1.
수사 기관에서 어떤 사건의 피의자와 관련 서류를 검찰이나 상급 기관에 보냄.
-
징발하다
(徵發 하다)
동사
-
1.
남에게 물품을 강제로 거두어들이다.
1. APPROPRIATE; CONFISCATE: To take another person's belongings by force. -
2.
나라에 위급한 일이 생겼을 때 필요한 사람이나 물자를 강제로 모으거나 거두다.
2. REQUISITION; APPROPRIATE: To forcibly or mandatorily requisition people, food, or supplies in case of a national emergency.
-
1.
남에게 물품을 강제로 거두어들이다.
-
징용하다
(徵用 하다)
동사
-
1.
전쟁 등의 위급한 일이 일어났을 때, 나라에서 강제로 국민을 데려다가 일하게 하다.
1. DRAFT; CONSCRIPT: For the government to forcibly or mandatorily requisition people in case of an emergency such as a war, etc.
-
1.
전쟁 등의 위급한 일이 일어났을 때, 나라에서 강제로 국민을 데려다가 일하게 하다.
-
법원
(法院)
☆☆
명사
-
1.
재판을 하는 국가 기관.
1. COURT OF LAW: A national institution that judges legal cases.
-
1.
재판을 하는 국가 기관.
-
민속촌
(民俗村)
명사
-
2.
예부터 전해 내려오는 고유한 생활 양식이 남아 있는 마을.
2. FOLK VILLAGE: A village that preserves a country's unique, traditional lifestyle passed down from old times. -
1.
예부터 전해 내려오는 고유한 생활 양식을 사람들에게 보여 주고 체험하게 하기 위하여 그대로 본떠 만든 마을.
1. FOLK VILLAGE: A village modeled after a real folk village to showcase a country's unique, traditional lifestyle, passed down from the past and that allows people to experience such a tradition.
-
2.
예부터 전해 내려오는 고유한 생활 양식이 남아 있는 마을.
-
공판하다
(公判 하다)
동사
-
1.
법원이 형사 사건과 관계된 증거와 증언들을 심사하여 유죄와 무죄를 판단하다.
1. TRY; PUT A CASE ON TRIAL: For a court to decide the guilt or innocence of a suspect by examining proof and evidence in a criminal case.
-
1.
법원이 형사 사건과 관계된 증거와 증언들을 심사하여 유죄와 무죄를 판단하다.
-
이관
(移管)
명사
-
1.
일정한 구역이나 사건, 업무 등을 감독하고 통제하는 권한을 옮김. 또는 옮기어 감독하고 통제함.
1. TRANSFER OF CONTROL: The act of transferring one's authority to supervise and control a certain zone, case, work, etc.; the act of supervising and controlling such a thing under new jurisdiction.
-
1.
일정한 구역이나 사건, 업무 등을 감독하고 통제하는 권한을 옮김. 또는 옮기어 감독하고 통제함.
-
조삼모사
(朝三暮四)
명사
-
1.
당장 눈앞에 나타나는 차이만 알고 그 결과가 같다는 것은 모르는 어리석음.
1. SHORT-SIGHTEDNESS: The state of being foolish since one only sees the difference at hand but doesn't realize that the outcome will nevertheless be no better. -
2.
실상은 결과가 같은 것을 두고 나쁜 꾀를 써서 다른 것처럼 속임.
2. DECEIT; DECEPTION: In case where the outcome will be all the same, the act of deceiving others by tricking them into believing that the outcome will be different.
-
1.
당장 눈앞에 나타나는 차이만 알고 그 결과가 같다는 것은 모르는 어리석음.
-
수사진
(搜査陣)
명사
-
1.
범죄 사건을 수사하기 위하여 수사관들로 이루어진 조직.
1. INVESTIGATIONS UNIT: A unit which consists of investigators to investigate criminal cases.
-
1.
범죄 사건을 수사하기 위하여 수사관들로 이루어진 조직.
-
허가
(許可)
☆☆
명사
-
1.
행동이나 일을 할 수 있게 허락함.
1. PERMISSION; APPROVAL: The act of allowing someone to perform a certain act or task. -
2.
법에 의해 금지되어 있는 행위를 특정한 경우에 한해 허용하여 이를 행할 수 있게 함.
2. PERMISSION; AUTHORIZATION: The act of allowing someone to perform certain acts forbidden by law, only in certain special cases.
-
1.
행동이나 일을 할 수 있게 허락함.
-
미스터리
(mystery)
명사
-
1.
설명하거나 이해할 수 없는 이상한 일.
1. MYSTERY: An inexplicable or incomprehensible, strange event. -
2.
범죄 사건을 추리하여 해결하는 과정을 다루는 소설.
2. MYSTERY NOVEL: A novel that deals with a process of investigating and solving a criminal case.
-
1.
설명하거나 이해할 수 없는 이상한 일.
-
보격 조사
(補格助詞)
품사 없음
-
1.
문장 안에서, 체언이 서술어의 보어임을 표시하는 격 조사.
1. COMPLEMENT CASE MARKER: In a sentence, the case-marking postpositional particle that indicates that the substantive is the complement to the predicate.
-
1.
문장 안에서, 체언이 서술어의 보어임을 표시하는 격 조사.
-
담보
(擔保)
☆
명사
-
1.
빚을 진 사람이 빚을 갚지 않을 경우에 그 빚을 대신할 수 있는 것으로 내놓는 것.
1. SECURITY; COLLATERAL: A thing that a debtor hands over as a substitute for the money to pay back in case that he/she cannot repay his/her debt. -
2.
어떠한 일이 잘못될 때 그 잘못을 대신하기 위해 내놓는 것.
2. SECURITY: A thing that a person gives to make up for a situation in which something has gone wrong.
-
1.
빚을 진 사람이 빚을 갚지 않을 경우에 그 빚을 대신할 수 있는 것으로 내놓는 것.
-
이송
(移送)
명사
-
1.
다른 곳으로 옮겨 보냄.
1. TRANSFER: The act of sending someone or something from one place to another. -
2.
법원이나 행정 기관이 맡았던 사건을 다른 법원이나 기관으로 옮김.
2. TRANSFER: The act of passing a case handled by a court or administrative agency to another.
-
1.
다른 곳으로 옮겨 보냄.
-
발표회
(發表會)
☆☆
명사
-
1.
무용이나 음악 등의 예술, 창작, 연구 활동의 결과를 공개적으로 보여 주는 모임.
1. MEETING; CONFERENCE; CONCERT; EXHIBITION: A public meeting which presents or showcases artistic or academic achievements in creative areas such as dance or music.
-
1.
무용이나 음악 등의 예술, 창작, 연구 활동의 결과를 공개적으로 보여 주는 모임.