🔍 검색: HOUSE
🌟 HOUSE @ 이름 [🌏Korean]
-
다실
(茶室)
명사
-
1
사람들이 편히 쉬며 이야기할 수 있게 꾸며 놓고 커피, 차 등의 음료수를 파는 곳.
1 TEAHOUSE: A place for people to rest and talk, selling beverages such as coffee, tea, etc.
-
1
사람들이 편히 쉬며 이야기할 수 있게 꾸며 놓고 커피, 차 등의 음료수를 파는 곳.
-
새집
☆☆
명사
-
1
새로 이사 간 집.
1 NEW HOUSE: A house that one has moved into.
-
1
새로 이사 간 집.
-
가정주부
(家庭主婦)
☆☆
명사
-
1
한 가정의 살림을 맡아서 하는 사람.
1 HOUSEWIFE: A married woman who manages a household.
-
1
한 가정의 살림을 맡아서 하는 사람.
-
식모
(食母)
명사
-
1
남의 집에 고용되어 주로 집안일을 맡아 하는 여자.
1 HOUSEMAID: A woman hired to take care of the domestic affairs of a household.
-
1
남의 집에 고용되어 주로 집안일을 맡아 하는 여자.
-
새집
명사
-
1
새가 사는 집.
1 BIRDHOUSE: A house in which a bird lives.
-
1
새가 사는 집.
-
전업주부
(專業主婦)
명사
-
1
다른 직업은 갖지 않고 집안일만 전문으로 하는 주부.
1 HOUSEWIFE: A married woman who manages the household only and does not hold another occupation.
-
1
다른 직업은 갖지 않고 집안일만 전문으로 하는 주부.
-
욕탕
(浴湯)
명사
-
1
물로 온몸을 씻을 수 있도록 마련해 놓은 시설이나 방.
1 BATHHOUSE: A facility or room for people to wash their bodies.
-
1
물로 온몸을 씻을 수 있도록 마련해 놓은 시설이나 방.
-
목욕탕
(沐浴湯)
☆☆☆
명사
-
1
물로 온몸을 씻을 수 있도록 마련해 놓은 시설이나 방.
1 BATHHOUSE: A facility or room for washing the whole body with water.
-
1
물로 온몸을 씻을 수 있도록 마련해 놓은 시설이나 방.
-
동거인
(同居人)
명사
-
1
같은 집에서 함께 사는 사람.
1 HOUSEMATE: A person who lives together in the same house.
-
1
같은 집에서 함께 사는 사람.
-
주택
(住宅)
☆☆
명사
-
1
사람이 살 수 있도록 만든 건물.
1 HOUSE: A building constructed for human habitation. -
2
한 가구만 살 수 있게 한 채씩 따로 지은 집.
2 HOUSE: A housing unit built individually for habitation by a single family.
-
1
사람이 살 수 있도록 만든 건물.
-
왕진
(往診)
명사
-
1
의사가 병원 밖의 환자가 있는 곳으로 직접 가서 진찰하고 치료함.
1 HOUSE CALL: A doctor visiting a patient in his/her home to examine and cure him/her.
-
1
의사가 병원 밖의 환자가 있는 곳으로 직접 가서 진찰하고 치료함.
-
만원
(滿員)
☆☆
명사
-
1
어떤 공간 안에 사람이 들어갈 수 있는 만큼 가득 들어참.
1 FULL HOUSE: A place reaching its maximum capacity.
-
1
어떤 공간 안에 사람이 들어갈 수 있는 만큼 가득 들어참.
-
소꿉놀이하다
동사
-
1
아이들이 작은 그릇 등의 장난감을 가지고 어른들의 가정생활을 흉내 내는 놀이를 하다.
1 PLAY HOUSE: For children to play a game of imitating the domestic life of adults with toys such as small dishes, etc.
-
1
아이들이 작은 그릇 등의 장난감을 가지고 어른들의 가정생활을 흉내 내는 놀이를 하다.
-
조타실
(操舵室)
명사
-
1
배를 조종하는 장치가 있는 방.
1 PILOTHOUSE: A room on a ship where its navigation equipment is located.
-
1
배를 조종하는 장치가 있는 방.
-
홈드레스
(▼home dress)
명사
-
1
집에서 여자들이 편하게 입는 원피스.
1 HOUSEDRESS: A one-piece dress worn casually by women at home.
-
1
집에서 여자들이 편하게 입는 원피스.
-
집세
(집 貰)
☆☆
명사
-
1
남의 집을 빌려 사는 대가로 내는 돈.
1 HOUSE RENT: Money paid for using another's house.
-
1
남의 집을 빌려 사는 대가로 내는 돈.
-
소꿉장난하다
동사
-
1
아이들이 작은 그릇 등의 장난감을 가지고 어른들의 가정생활을 흉내 내며 노는 장난을 하다.
1 PLAY HOUSE: For children to play a game of imitating the domestic life of adults with toys such as small dishes, etc.
-
1
아이들이 작은 그릇 등의 장난감을 가지고 어른들의 가정생활을 흉내 내며 노는 장난을 하다.
-
초만원
(超滿員)
명사
-
1
어떤 공간 안에 사람이 더 들어갈 수 없을 만큼 꽉 찬 상태.
1 FULL HOUSE: The state in which a place has reached its maximum capacity and cannot accommodate one more person.
-
1
어떤 공간 안에 사람이 더 들어갈 수 없을 만큼 꽉 찬 상태.
-
벽돌집
(甓 돌집)
명사
-
1
기둥 같은 것을 세우지 않고 주로 벽돌만 쌓아 올려 지은 집.
1 BRICK HOUSE: A house built mainly with bricks and having no pillar things.
-
1
기둥 같은 것을 세우지 않고 주로 벽돌만 쌓아 올려 지은 집.
-
가가호호
(家家戶戶)
명사
-
1
한 집 한 집.
1 EVERY HOUSE: Each and every house.
-
1
한 집 한 집.
🌟 HOUSE @ 뜻풀이 [🌏Korean]
-
내실
(內室)
명사
-
1.
한 집안의 안주인이 쓰는 방.
1. MAIN ROOM: The room used by the lady of the house. -
2.
(높이는 말로) 다른 사람의 아내.
2. WIFE: (polite form) Another man's wife.
-
1.
한 집안의 안주인이 쓰는 방.
-
꽃가마
명사
-
1.
꽃 모양이 장식된, 앞뒤에서 사람이 들고 가는 작은 집 모양의 탈것.
1. KKOTGAMA: sedan chair decorated with flowers: A house-shaped small chair carried by people, which has floral patterns or decorations on the sides or roof.
-
1.
꽃 모양이 장식된, 앞뒤에서 사람이 들고 가는 작은 집 모양의 탈것.
-
가부장 제도
(家父長制度)
품사 없음
-
1.
한 집안에서 가장 나이가 많고 권위가 있는 남자가 가족을 지배하는 가족 형태.
1. PATRIARCHY: A social system in which the oldest male with the most authority in a household controls the family.
-
1.
한 집안에서 가장 나이가 많고 권위가 있는 남자가 가족을 지배하는 가족 형태.
-
상갓집
(喪家 집)
☆
명사
-
1.
사람이 죽어 장례를 지내고 있는 집.
1. HOUSE IN MOURNING: A house where people are grieving for a deceased person.
-
1.
사람이 죽어 장례를 지내고 있는 집.
-
내놓다
☆☆
동사
-
1.
물건을 밖으로 꺼내 놓다.
1. TAKE OUT: To take something out and place it outside. -
2.
보이도록 앞에 놓다.
2. PLACE AT THE FRONT SIDE: To place something at the front side to make it visible. -
3.
집을 팔거나 빌려주려고 부동산 중개업자 등에 말해 두어 사거나 빌릴 사람을 찾다.
3. SET FOR RENT; SET FOR SALE: To tell a real estate agent to look for a buyer or tenant, when selling or leasing a house. -
4.
가두어 두었던 사람이나 동물 등을 바깥에서 마음대로 활동하게 하다.
4. LET GO; RELEASE: To allow a confined person or animal to go outside and act freely. -
5.
음식 등을 대접하다.
5. SERVE: To serve food, etc. -
6.
작품이나 상품 등을 발표하다.
6. PRESENT; RELEASE; PUBLISH: To release or announce a piece of work or prize, etc. -
7.
생각이나 의견을 제시하다.
7. PRESENT; PROPOSE: To propose an idea, opinion, etc. -
8.
가지고 있던 것이나 차지하고 있던 것을 넘겨주다.
8. GIVE; HAND OVER: To give something one possessed or occupied to another. -
9.
몸의 일부를 밖으로 드러나 보이게 하다.
9. PROTRUDE; STICK OUT: To reveal a part of one's body outwardly. -
10.
어떤 목적을 위하여 희생하다.
10. SACRIFICE: To make a sacrifice for a purpose. -
11.
어떤 대상이나 범위에서 빼거나 포기해 버리다.
11. EXCLUDE; GIVE UP: To exclude someone from a group or place, or give him/he up. -
12.
일부러 감추지 않고 공개적으로 드러내다.
12. BE OUTSPOKEN; DO IN ONE'S FACE: To do or speak something publicly without trying to hide it. -
13.
안에서 만들어진 물질을 밖으로 내보내다.
13. GIVE OUT; EMIT: To eject or put out a substance made inside of something.
-
1.
물건을 밖으로 꺼내 놓다.
-
화재
(火災)
☆☆
명사
-
1.
집이나 물건이 불에 타는 재앙이나 재난.
1. FIRE: A calamity or disaster in which houses or possessions are burnt.
-
1.
집이나 물건이 불에 타는 재앙이나 재난.
-
오붓하다
☆
형용사
-
1.
아늑하고 정답다.
1. PEACEFUL; COMFORTABLE: Cozy and friendly. -
2.
살림이나 수입이 넉넉하여 실속 있다.
2. SUFFICIENT; MODERATELY WEALTHY; WELL: One's household size or income being enough and substantial.
-
1.
아늑하고 정답다.
-
시댁
(媤宅)
☆☆
명사
-
1.
(높이는 말로) 남편의 부모가 사는 집이나 남편의 집안.
1. ONE'S HUSBAND'S HOME: (polite form) The house that one's husband's parents or one's husband's family live in.
-
1.
(높이는 말로) 남편의 부모가 사는 집이나 남편의 집안.
-
가정부
(家政婦)
명사
-
1.
돈을 받고 빨래, 요리, 청소 등의 집안일을 해 주는 사람.
1. HOUSEKEEPER; HOUSEMAID: A person who gets paid to do household chores such as cooking, cleaning, laundry, etc.
-
1.
돈을 받고 빨래, 요리, 청소 등의 집안일을 해 주는 사람.
-
셋집
(貰 집)
명사
-
1.
돈을 주고 빌려 사는 집.
1. RENTED HOUSE: A house rented by paying money.
-
1.
돈을 주고 빌려 사는 집.
-
-전
(殿)
접사
-
1.
'큰 집'의 뜻을 더하는 접미사.
1. -JEON: A suffix used to mean a big house.
-
1.
'큰 집'의 뜻을 더하는 접미사.
-
시가
(市街)
명사
-
1.
도시의 큰 거리.
1. STREET OF CITY: A big street in a city. -
2.
집이나 가게가 많은 번화한 거리.
2. DOWNTOWN: A busy street packed with houses or shops.
-
1.
도시의 큰 거리.
-
난
(蘭)
명사
-
1.
주로 집 안에서 기르는 잎이 길고 가늘며 꽃이 아름답고 좋은 향기가 나는 식물.
1. ORCHID: A plant usually grown in a house, whose flowers are beautiful and fragrant, and whose leaves are thin and long.
-
1.
주로 집 안에서 기르는 잎이 길고 가늘며 꽃이 아름답고 좋은 향기가 나는 식물.
-
세입자
(貰入者)
명사
-
1.
세를 내고 남의 집이나 방을 빌려 사는 사람.
1. TENANT: Someone who pays rent to live in another person's house or room.
-
1.
세를 내고 남의 집이나 방을 빌려 사는 사람.
-
개집
명사
-
1.
개가 사는 작은 집.
1. KENNEL; DOGHOUSE: A small house for a dog to live in.
-
1.
개가 사는 작은 집.
-
총수요
(總需要)
명사
-
1.
가계, 기업, 정부 등 모든 경제 주체들의 수요를 모두 합한 것.
1. TOTAL DEMAND; AGGREGATE DEMAND: The combined demand of all economic units including households, companies, government, etc.
-
1.
가계, 기업, 정부 등 모든 경제 주체들의 수요를 모두 합한 것.
-
문지기
(門 지기)
명사
-
1.
성이나 큰 집 등의 문을 지키는 사람.
1. GATE KEEPER: A person who guards the gate of a castle or big house, etc. -
2.
축구나 하키 등과 같은 경기에서 골문을 지키는 사람.
2. GOAL KEEPER: A person who keeps a goal in a sports game such as soccer or hockey, etc.
-
1.
성이나 큰 집 등의 문을 지키는 사람.
-
세주다
(貰 주다)
동사
-
1.
남에게 일정한 돈을 받고 집이나 건물 등을 빌려주다.
1. RENT OUT; LEASE OUT: To receive a certain amount of money and lend one's own house, building, etc., to someone.
-
1.
남에게 일정한 돈을 받고 집이나 건물 등을 빌려주다.
-
식모
(食母)
명사
-
1.
남의 집에 고용되어 주로 집안일을 맡아 하는 여자.
1. HOUSEMAID: A woman hired to take care of the domestic affairs of a household.
-
1.
남의 집에 고용되어 주로 집안일을 맡아 하는 여자.
-
빈소
(殯所)
☆
명사
-
1.
장례식장이나 상갓집에서 발인 전까지 관을 놓아 두는 곳.
1. FUNERAL HOME; FUNERAL PARLOR; MORTUARY: A place within a funeral home or a house in mourning where a coffin is kept before the burial or cremation of the dead.
-
1.
장례식장이나 상갓집에서 발인 전까지 관을 놓아 두는 곳.