🔍 검색: TINY
🌟 TINY @ 이름 [🌏Korean]
-
팔자
(八字)
☆
명사
-
1
사람이 태어난 해, 달, 날, 시에 따라 정해진다고 보는, 사람의 한 평생의 운수.
1 DESTINY: The fate of a person's entire life that is believed to be determined by the year, month, day and time of his/her birth.
-
1
사람이 태어난 해, 달, 날, 시에 따라 정해진다고 보는, 사람의 한 평생의 운수.
-
쥐뿔
명사
-
1
(비유적으로) 그다지 좋지 않거나 크기가 작은 것.
1 TINY BIT: (figurative) Something that is not that good or small in size.
-
1
(비유적으로) 그다지 좋지 않거나 크기가 작은 것.
-
조각배
명사
-
1
작은 배.
1 TINY BOAT: A boat that is small.
-
1
작은 배.
-
조막
명사
-
1
(비유적으로) 주먹보다 작은 크기의 덩이.
1 BEING TINY: (figurative) A lump that is smaller than a fist.
-
1
(비유적으로) 주먹보다 작은 크기의 덩이.
-
조각돌
명사
-
1
깨지거나 갈라져서 조각이 난 돌.
1 TINY STONE: Any of the pieces into which a stone has been broken or cracked.
-
1
깨지거나 갈라져서 조각이 난 돌.
-
숙명
(宿命)
명사
-
1
태어날 때부터 이미 정하여져서 피할 수 없는 운명.
1 FATE; DESTINY: An inevitable destiny that has already been decided from birth.
-
1
태어날 때부터 이미 정하여져서 피할 수 없는 운명.
-
운수
(運數)
명사
-
1
인간의 힘으로는 바꿀 수 없는, 이미 정해져 있는 인간의 운명.
1 FATE; DESTINY: A determined fate of a person, unchangeable by his/her power.
-
1
인간의 힘으로는 바꿀 수 없는, 이미 정해져 있는 인간의 운명.
-
숙명적
(宿命的)
명사
-
1
태어날 때부터 이미 정하여져서 피할 수 없는 운명에 의한 것.
1 FATE; DESTINY: Depending on an inevitable destiny that has already been decided from birth.
-
1
태어날 때부터 이미 정하여져서 피할 수 없는 운명에 의한 것.
-
일엽편주
(一葉片舟)
명사
-
1
한 척의 작은 배.
1 ONE TINY BOAT: A single little boat.
-
1
한 척의 작은 배.
-
티끌
☆
명사
-
1
티와 먼지.
1 DIRT: Motes and dust. -
2
몹시 작거나 적음.
2 TINY AMOUNT: Something very tiny in size or quantity.
-
1
티와 먼지.
-
국운
(國運)
명사
-
1
한 나라의 운명.
1 NATIONAL DESTINY: The fate of a nation.
-
1
한 나라의 운명.
-
코딱지
명사
-
1
콧구멍에 콧물과 먼지가 섞여 말라붙은 것.
1 BOOGER: Dried substance within one's nostril, which is the mixture of nasal mucus and dust. -
2
(비유적으로) 아주 작고 보잘것없는 것.
2 TINY THING: (figurative) A very small and insignificant object.
-
1
콧구멍에 콧물과 먼지가 섞여 말라붙은 것.
-
좁디좁다
형용사
-
1
매우 좁다.
1 TINY; VERY NARROW: Extremely narrow.
-
1
매우 좁다.
-
조무래기
명사
-
1
작고 시시한 물건.
1 TINY ONE: A small, trivial item. -
2
(낮잡아 이르는 말로) 어린아이들.
2 SMALL FRY: (disparaging) Young children
-
1
작고 시시한 물건.
-
운
(運)
☆☆
명사
-
1
인간의 힘으로는 바꿀 수 없는, 이미 정해져 있는 인간의 운명.
1 FATE; DESTINY: The determined fate of a person, unchangeable by his/her power. -
2
어떤 일이 잘 이루어지는 운수.
2 LUCK: The fortune of something working out well.
-
1
인간의 힘으로는 바꿀 수 없는, 이미 정해져 있는 인간의 운명.
-
종지
명사
-
1
간장이나 고추장 등을 담아 상에 놓는 작은 그릇.
1 TINY BOWL: A small container to place on the table in which soy sauce, red chili paste, etc., is put. -
2
간장이나 고추장 등을 종지에 담아 그 분량을 세는 단위.
2 TINY BOWL: The unit of counting the quantity of soy sauce, red chili paste, etc., put in a tiny bowl.
-
1
간장이나 고추장 등을 담아 상에 놓는 작은 그릇.
-
쪼그맣다
형용사
-
1
조금 작거나 적다.
1 SMALL; TINY; LITTLE: Being fairly small or little.
-
1
조금 작거나 적다.
-
쪼끄맣다
형용사
-
1
조금 작거나 적다.
1 SMALL; TINY; LITTLE: Being fairly small or little.
-
1
조금 작거나 적다.
-
박빙
(薄氷)
명사
-
1
얇게 살짝 언 얼음.
1 THIN ICE: A slightly frozen, thin layer of ice. -
2
(비유적으로) 아주 작은 차이.
2 TINY DIFFERENCE: (figurative) A very slight difference.
-
1
얇게 살짝 언 얼음.
-
쥐뿔도 모르다
-
1
아무것도 알지 못하다.
1 NOT KNOW EVEN A TINY BIT: To not know anything.
-
1
아무것도 알지 못하다.
🌟 TINY @ 뜻풀이 [🌏Korean]
-
이슬
☆
명사
-
1.
공기 중의 수증기가 기온이 내려가거나 찬 물체에 부딪혀서 한데 뭉치어 생긴 작은 물방울.
1. DEW: A tiny water droplet that is formed from vapor particles in the air which come together when the temperature drops or when they come in contact wiith a cold object. -
2.
(비유적으로) 눈에 조금 고인 눈물.
2. TEARS: (figurative) A small amount of tears in the eyes. -
3.
여자의 월경이나 해산 전에 몸에서 나오는 누르스름한 액체.
3. BLOODY SHOW: A yellowish liquid that is excreted from a woman's body before menstruation or delivery.
-
1.
공기 중의 수증기가 기온이 내려가거나 찬 물체에 부딪혀서 한데 뭉치어 생긴 작은 물방울.
-
구름
☆☆☆
명사
-
1.
공기 속의 작은 물방울이나 얼음 알갱이가 한데 뭉쳐 하늘에 떠 있는 것.
1. CLOUD: A mass of liquid droplets or tiny ice pieces floating in the sky.
-
1.
공기 속의 작은 물방울이나 얼음 알갱이가 한데 뭉쳐 하늘에 떠 있는 것.
-
일편
(一片)
명사
-
1.
매우 작거나 적은 부분.
1. PIECE; BIT; FRAGMENT: A very tiny or small portion.
-
1.
매우 작거나 적은 부분.
-
점쟁이
(占 쟁이)
명사
-
1.
다른 사람의 운명이나 앞날을 예언하는 것을 직업으로 하는 사람.
1. FORTUNE TELLER: A person who predicts others' destiny or future as an occupation.
-
1.
다른 사람의 운명이나 앞날을 예언하는 것을 직업으로 하는 사람.
-
역술가
(曆術家)
명사
-
1.
하늘의 이치와 사람의 운명 사이의 관계를 연구하고 점치는 사람.
1. DIVINER; FORTUNE TELLER: A person who studies and foretells the relationship between heavenly principles and human destiny.
-
1.
하늘의 이치와 사람의 운명 사이의 관계를 연구하고 점치는 사람.
-
초소형
(超小型)
명사
-
1.
보통의 소형보다 훨씬 더 작은 소형.
1. SUBMINIATURE: A tiny object which is a lot smaller than a small one.
-
1.
보통의 소형보다 훨씬 더 작은 소형.
-
초파리
(醋 파리)
명사
-
1.
과일이나 발효된 식물성 음식에 모여들며 몸이 작고 눈이 붉은 곤충.
1. FRUIT FLY; DROSOPHILA: A tiny red-eyed insect that is attracted to fruit or fermented vegetables.
-
1.
과일이나 발효된 식물성 음식에 모여들며 몸이 작고 눈이 붉은 곤충.
-
일복
(일 福)
명사
-
1.
언제나 일이 많은 복.
1. THE FATE OF HAVING LOADS OF WORK: One's destiny or fortune to have a lot of work to do all the time.
-
1.
언제나 일이 많은 복.
-
극소
(極小)
명사
-
1.
크기가 지극히 작음.
1. EXTREMELY SMALL; MINIMUM: Very tiny in size.
-
1.
크기가 지극히 작음.
-
타다
☆☆
동사
-
1.
몫이나 상으로 주는 돈이나 물건을 받다.
1. RECEIVE: To receive money or an object as one’s share or as a prize. -
2.
복이나 재주, 운명 등을 태어나면서부터 지니다.
2. BE BORN WITH: To have good luck, a talent, a destiny, etc., from one’s birth.
-
1.
몫이나 상으로 주는 돈이나 물건을 받다.
-
미물
(微物)
명사
-
1.
작고 보잘것없는 벌레나 짐승.
1. SMALL CREATURE: A tiny and unimportant thing like bug or animal. -
2.
(낮잡아 이르는 말로) 결점이 많은 사람.
2. SMALL AND INSIGNIFICANT CREATURE: (disparaging) A person who has many defects.
-
1.
작고 보잘것없는 벌레나 짐승.
-
말벌
명사
-
1.
몸은 검은 갈색에 갈색이나 누런 갈색의 털이 나 있으며 작은 곤충을 잡아먹는 벌.
1. WASP: A bee-like insect with a dark brown body covered with tiny yellowish brown hairs, which eats smaller insects.
-
1.
몸은 검은 갈색에 갈색이나 누런 갈색의 털이 나 있으며 작은 곤충을 잡아먹는 벌.
-
점술
(占術)
명사
-
1.
미래의 일이나 운명을 판단하고 예언하는 기술.
1. FORTUNE TELLING: The art of judging and foretelling a future event or someone's destiny.
-
1.
미래의 일이나 운명을 판단하고 예언하는 기술.
-
타고난 팔자
-
1.
태어날 때부터 지니고 있어 평생 영향을 미치는 좋거나 나쁜 운명.
1. A DESTINY THAT ONE IS BORN WITH; AN ACCIDENT OF BIRTH: A good or bad destiny that one is born with and therefore has an impact on one's whole life.
-
1.
태어날 때부터 지니고 있어 평생 영향을 미치는 좋거나 나쁜 운명.
-
흘리다
☆☆☆
동사
-
1.
물이나 작은 알갱이 등을 밖으로 새게 하거나 떨어뜨리다.
1. SPILL: To let water or tiny grains, etc., leak out or fall. -
2.
부주의로 물건 등을 엉뚱한 곳에 떨어뜨리다.
2. DROP; MISPLACE: To drop something carelessly in the wrong place. -
3.
비밀이나 정보 등을 넌지시 남이 알도록 하다.
3. LEAK OUT: To make secret or information, etc., secretly known to another. -
4.
어떤 감정을 표정 등으로 잠깐 드러내다.
4. SHOW; DISPLAY: To exhibit a certain feeling or expression briefly. -
5.
몸에서 땀, 눈물, 콧물, 피, 침 등의 액체를 밖으로 내다.
5. SHED; OOZE; DISCHARGE: To let sweat, tears, nasal discharge, blood, saliva, etc., out of the body. -
6.
다른 사람의 말을 주의 깊게 듣지 않고 지나치다.
6. IGNORE; OVERLOOK: To miss or forget what other say without listening carefully to it. -
7.
글씨를 또박또박 쓰지 않고 아무렇게나 이어서 쓰다.
7. SCRIBBLE; SCRAWL: To write characters roughly, not neatly.
-
1.
물이나 작은 알갱이 등을 밖으로 새게 하거나 떨어뜨리다.
-
곱다
☆☆
형용사
-
1.
모양이나 생김새가 아름답다.
1. BEAUTIFUL: An appearance or shape looking beautiful. -
2.
색깔이 보기 좋고 아름답다.
2. PRETTY: A color being beautiful. -
3.
소리가 듣기 좋고 맑다.
3. BEAUTIFUL: A sound or music sounding beautiful and clear. -
4.
만져 보았을 때의 느낌이 매끄럽고 부드럽다.
4. SOFT; SMOOTH: Feeling soft and smooth to the touch. -
5.
가루나 알갱이가 아주 잘다.
5. FINE: Powder or a granule being very tiny. -
6.
마음씨나 하는 행동, 말투가 부드럽고 상냥하며 친절하다.
6. KIND; NICE: One's attitude, behavior, or speech being nice, soft, and kind. -
7.
편안하고 순탄하다.
7. EASY: Easy and well. -
8.
그대로 온전하다.
8. INTACT; NEAT: Staying intact or untouched. -
9.
얌전하고 점잖다.
9. GENTLE: Quiet and gentle. -
10.
흔적이 전혀 없다.
10. CLEAN: Leaving no trace. -
11.
순순히 고분고분하다.
11. NICE; WELL-BEHAVED: Behaving and acting nicely.
-
1.
모양이나 생김새가 아름답다.
-
숙명적
(宿命的)
명사
-
1.
태어날 때부터 이미 정하여져서 피할 수 없는 운명에 의한 것.
1. FATE; DESTINY: Depending on an inevitable destiny that has already been decided from birth.
-
1.
태어날 때부터 이미 정하여져서 피할 수 없는 운명에 의한 것.
-
숙명적
(宿命的)
관형사
-
1.
태어날 때부터 이미 정하여져서 피할 수 없는 운명에 의한.
1. FATEFUL; FATALISTIC: Depending on an inevitable destiny that has already been decided from birth.
-
1.
태어날 때부터 이미 정하여져서 피할 수 없는 운명에 의한.
-
천생
(天生)
명사
-
1.
성품, 운명 등을 지니고 태어남. 또는 그러한 바탕.
1. SOMETHING DESIGNED BY NATURE: The feature of being born with a certain character, destiny, etc., or such a background.
-
1.
성품, 운명 등을 지니고 태어남. 또는 그러한 바탕.
-
모공
(毛孔)
명사
-
1.
털이 나는 작은 구멍.
1. PORE: A tiny hole where one's hairs come out.
-
1.
털이 나는 작은 구멍.