📚 ประเภท: การขอโทษ

ระดับสูง : 0 ☆☆ ระดับกลาง : 0 ☆☆☆ ระดับเบื้องต้น : 7 ALL : 7

실례 (失禮) : 말이나 행동이 예의에 벗어남. 또는 그런 말이나 행동. ☆☆☆ คำนาม
🌏 การเสียมารยาท, คำพูดที่เสียมารยาท, การกระทำที่เสียมารยาท: การพูดจาหรือการกระทำที่ผิดไปจากมารยาท หรือคำพูดหรือการกระทำดังกล่าว

미안 (未安) : 남에게 잘못을 하여 마음이 편하지 않고 부끄러움. ☆☆☆ คำนาม
🌏 การขอโทษ, ความรู้สึกผิด, การรู้สึกเสียใจ: การที่ไม่สบายใจและอับอายเพราะทำผิดต่อผู้อื่น

실수 (失手) : 잘 알지 못하거나 조심하지 않아서 저지르는 잘못. ☆☆☆ คำนาม
🌏 การทำผิดพลาด, การทำพลาด, การทำผิด, ข้อผิดพลาด: ความผิดพลาดที่ก่อขึ้นเนื่องจากไม่ระมัดระวังหรือไม่รู้จักดี

죄송하다 (罪悚 하다) : 죄를 지은 것처럼 몹시 미안하다. ☆☆☆ คำคุุณศัพท์
🌏 ขอโทษ, ขออภัย, รู้สึกผิด, รู้สึกขอโทษในสิ่งที่ทำ: ขอโทษเป็นอย่างมากราวกับได้ทำความผิดลงไป

정말 (正 말) : 거짓이 없는 사실. 또는 사실과 조금도 틀림이 없는 말. ☆☆☆ คำนาม
🌏 ความจริง, แท้จริง: ความจริงที่ไม่มีคำเท็จ หรือคำพูดที่ไม่ผิดจากความจริงไปแม้แต่น้อย

거절 (拒絕) : 다른 사람의 부탁이나 제안, 선물 등을 받아들이지 않음. ☆☆☆ คำนาม
🌏 การปฏิเสธ, การไม่ยอมรับ, การบอกปัด, การไม่รับ: การไม่ยอมรับของขวัญ ข้อเสนอ หรือคำขอร้อง เป็นต้น ของคนอื่น

정말 (正 말) : 거짓이 없이 진짜로. ☆☆☆ คำวิเศษณ์
🌏 จริง ๆ, แท้จริง, อย่างแท้จริง, แน่แท้: โดยความเป็นจริงอย่างไม่มีข้อเท็จ


งานครอบครัว (57) กฎหมาย (42) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) ชีวิตในเกาหลี (16) รูปลักษณ์ภายนอก (121) สื่อมวลชน (36) การใช้การคมนาคม (124) การทักทาย (17) การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) ความรักและการแต่งงาน (28) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) ปรัชญาและศีลธรรม (86) ศิลปะ (23) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) การโทรศัพท์ (15) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) วัฒนธรรมมวลชน (82) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) การบอกบุคลิกลักษณะ (365) กีฬา (88) มนุษยสัมพันธ์ (255) การบอกเวลา (82) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) การท่องเที่ยว (98) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) สถาปัตยกรรม (43)