🌟 톡톡거리다

คำกริยา  

1. 작은 것이 갑자기 튀거나 터지는 소리가 자꾸 나다.

1. ดังปัง ๆ, ดังตุบ ๆ, ดังโป๊ะ ๆ, ดังป๊อก ๆ: เกิดเสียงที่สิ่งเล็ก ๆ ระเบิดหรือกระเด็นออกมาในทันทีบ่อย ๆ

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 톡톡거리는 소리.
    A tapping sound.
  • 톡톡거리며 터지다.
    Burst with a tap.
  • 톡톡거리며 튀다.
    To bounce off.
  • 열매가 톡톡거리다.
    Fruit is throbbing.
  • 콩이 톡톡거리다.
    Beans patter.
  • 가을이 되자 잘 익은 열매들이 나무에 매달린 채로 톡톡거리며 터졌다.
    By fall, ripe berries snapped, clinging to a tree.
  • 팝콘을 튀기기 위해 냄비에 넣고 불을 켜니 정신없이 톡톡거리며 튀었다.
    I put popcorn in a pot to fry and turned on the light, and it splashed like crazy.
  • 뭐가 이렇게 톡톡거리는 거야?
    What's so tangy?
    아, 지금 프라이팬에 은행을 굽고 있는데 익으면서 자꾸 튀어서 그래.
    Oh, i'm baking a bank in a frying pan and it keeps popping as it cooks.
คำพ้องความหมาย 톡톡대다: 작은 것이 갑자기 튀거나 터지는 소리가 자꾸 나다., 작은 것이 갑자기 떨어지…

2. 작은 것이 갑자기 떨어지는 소리가 자꾸 나다.

2. ดังตุบ ๆ, ดังติ๋ง ๆ: เกิดเสียงที่สิ่งเล็ก ๆ ตกลงในทันทีบ่อย ๆ

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 톡톡거리는 도토리.
    Tapping acorns.
  • 톡톡거리는 물방울.
    Throbbing drops of water.
  • 톡톡거리는 소리.
    A tapping sound.
  • 톡톡거리며 떨어지다.
    Drop with a thud.
  • 빗방울이 톡톡거리다.
    Raindrops patter.
  • 톡톡거리는 소리가 나서 창밖을 보니 어느새 비가 오고 있었다.
    There was a tapping sound, so i looked out the window and it was raining before i knew it.
  • 다람쥐가 나무 위로 지나가자 도토리들이 톡톡거리며 떨어졌다.
    The acorns patted down as the squirrel passed over the tree.
  • 어디서 톡톡거리는 소리가 나는 거지?
    Where's the tapping coming from?
    아, 주방 수도꼭지가 꽉 잠기지가 않았네요. 제가 지금 잠글게요.
    Oh, the kitchen faucet isn't tight. i'll lock it now.
คำพ้องความหมาย 톡톡대다: 작은 것이 갑자기 튀거나 터지는 소리가 자꾸 나다., 작은 것이 갑자기 떨어지…

3. 말을 사납게 자꾸 쏘아붙이다.

3. ดังปึง ๆ, ดังตึงตัง ๆ, ดังห้วน ๆ: พูดเหน็บแนมอย่างรุนแรงบ่อย ๆ

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 톡톡거리는 말투.
    A chattering tone of speech.
  • 톡톡거리는 소리.
    A tapping sound.
  • 톡톡거리며 끼어들다.
    Tap in.
  • 톡톡거리며 말하다.
    Tapping.
  • 톡톡거리며 쏘아붙이다.
    To snap back.
  • 그 아이는 다른 친구들이 말할 때 톡톡거리며 끼어들어 미움을 받았다.
    The child was disliked for being tapped in when the other friends spoke.
  • 나는 아무것도 모르면서 나에게 톡톡거리며 쏘아붙이는 언니를 흘겨보았다.
    I glanced at my sister tapping at me, not knowing anything.
  • 쟤는 말을 왜 항상 저렇게 하는 걸까? 듣고 있으면 기분이 나빠.
    Why does he always talk like that? i feel bad when i hear it.
    걔가 톡톡거리는 말투 때문에 그렇지 마음이 못된 아이는 아니야.
    It's because of the way he talks, but he's not mean.
คำพ้องความหมาย 톡톡대다: 작은 것이 갑자기 튀거나 터지는 소리가 자꾸 나다., 작은 것이 갑자기 떨어지…

4. 작은 것이 발에 걸리거나 차이는 소리가 자꾸 나다.

4. ดังตึง ๆ, ดังตุ้บ ๆ, ดังแปะ ๆ: เกิดเสียงที่สิ่งเล็ก ๆ ห้อยติดหรือเตะที่ขาบ่อย ๆ

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 톡톡거리며 걸리다.
    Stamp with a tap.
  • 톡톡거리며 차이다.
    Get dumped with a tap.
  • 구슬이 톡톡거리다.
    Beads pat.
  • 돌멩이가 톡톡거리다.
    Stones pat.
  • 자갈이 톡톡거리다.
    The gravel dabbles.
  • 바닥에 쏟아진 구슬이 발에 계속 톡톡거리며 걸렸다.
    The beads on the floor kept patting on the feet.
  • 자갈밭을 걸는 아이들은 저마다 돌멩이를 톡톡거리며 차고 다녔다.
    The children walking in the gravel fields each of them was dangling stones.
  • 누가 집을 이렇게 어지럽혀 놨니? 무언가가 계속 발에 톡톡거리네.
    Who made this house so messy? something keeps tapping on my foot.
    막내가 친구들을 데리고 와서 놀더니 이렇게 됐어요. 제가 정리할게요.
    The youngest brought his friends and played with him, and this happened. i'll tidy up.
คำพ้องความหมาย 톡톡대다: 작은 것이 갑자기 튀거나 터지는 소리가 자꾸 나다., 작은 것이 갑자기 떨어지…

5. 가볍게 살짝살짝 치거나 건드리는 소리를 자꾸 내다.

5. ดังตึง ๆ, ดังตุ้บ ๆ, ดังแปะ ๆ: เกิดเสียงที่เตะหรือสัมผัสเล็กน้อยเบา ๆ บ่อย ๆ

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 톡톡거리는 소리.
    A tapping sound.
  • 톡톡거리며 건드리다.
    Touch with a tap.
  • 톡톡거리며 치다.
    Tap.
  • 공을 톡톡거리다.
    Tap a ball.
  • 빨래를 톡톡거리다.
    Tap the laundry.
  • 책상을 톡톡거리다.
    Tap on the desk.
  • 축구 선수들은 쉬면서도 계속 발로 공을 톡톡거리며 차고 있었다.
    The soccer players were kicking the ball while resting.
  • 나는 책상을 톡톡거리며 시끄럽게 구는 짝에게 그만두라고 한마디 했다.
    I said to the noisy partner on the desk to quit.
  • 너 자꾸 뒤에서 내 머리 톡톡거릴래?
    Will you keep tapping my head from behind?
    네가 혼자 앉아서 책만 보고 있으니까 그렇지. 쉬는 시간인데 좀 놀자.
    That's because you're sitting alone reading books. it's break time, so let's hang out.
คำพ้องความหมาย 톡톡대다: 작은 것이 갑자기 튀거나 터지는 소리가 자꾸 나다., 작은 것이 갑자기 떨어지…

6. 가볍게 살짝살짝 털거나 튀기는 소리를 자꾸 내다.

6. ดังตึง ๆ, ดังตุ้บ ๆ, ดังตุบ ๆ, ดังแปะ ๆ, ดังพรึบ ๆ: ทำให้เกิดเสียงสะบัดหรือคั่วเล็กน้อยเบา ๆ บ่อย ๆ

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 톡톡거리는 소리.
    A tapping sound.
  • 톡톡거리며 털다.
    Brush it off with a tap.
  • 톡톡거리며 튕기다.
    To bounce off with a thud.
  • 공을 톡톡거리다.
    Tap a ball.
  • 손가락으로 톡톡거리다.
    Tap with one's fingers.
  • 샤워를 마치고 나온 나는 수건으로 톡톡거리며 머리의 물기를 털었다.
    Coming out of the shower, i patted my head with a towel.
  • 동생은 지우개를 조금씩 뜯어 손으로 톡톡거리며 장난을 치고 있었다.
    My brother was playing with his hands, tapping off the eraser little by little.
  • 집안 여기저기 먼지가 너무 많은 것 같아.
    I think there's too much dust all over the house.
    응. 일단 창문을 열고 먼지떨이로 톡톡거리면서 먼지를 털자.
    Yeah. first, let's open the window and shake off the dust by tapping with the dust.
คำพ้องความหมาย 톡톡대다: 작은 것이 갑자기 튀거나 터지는 소리가 자꾸 나다., 작은 것이 갑자기 떨어지…

7. 새가 부리로 가볍게 쪼는 소리를 자꾸 내다.

7. ดังคึก ๆ, ดังโป๊ะ ๆ: เกิดเสียงที่นกจิกเบา ๆ บ่อย ๆ ด้วยจะงอย

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 톡톡거리며 먹다.
    To dabble on.
  • 톡톡거리며 쪼다.
    To peck and peck.
  • 새가 톡톡거리다.
    Birds clatter.
  • 곡식을 톡톡거리다.
    Tap grain.
  • 열매를 톡톡거리다.
    Tap the fruit.
  • 새들은 나무에 달린 잘 익은 열매를 톡톡거리며 쪼았다.
    The birds pecked at the ripe fruit on the tree.
  • 곡식을 마당에 두었더니 작은 새들이 잔뜩 날아와서는 톡톡거리며 먹고 있었다.
    I put the grain in the yard, and the little birds were flying over and eating it.
  • 저런! 새들이 또 와서 씨앗을 톡톡거리고 있네!
    Oh, my god! the birds are tapping the seeds again!
    말린답시고 밖에 널어놓으니까 그렇지. 그냥 집 안에서 말리는 게 나을 것 같아.
    It's because they hang it outside like it's dry. i think we'd better just dry it inside the house.
คำพ้องความหมาย 톡톡대다: 작은 것이 갑자기 튀거나 터지는 소리가 자꾸 나다., 작은 것이 갑자기 떨어지…

8. 갑자기 가볍게 부러지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 내다.

8. ดังป๊อก ๆ, ดังโป๊ะ ๆ: เกิดเสียงที่ถูกหักเบา ๆ ในทันทีบ่อย ๆ หรือทำให้เกิดเสียงดังกล่าว

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 톡톡거리며 꺾어지다.
    To crack with a throbbing tap.
  • 톡톡거리며 끊어지다.
    Break with a tap.
  • 톡톡거리며 부러뜨리다.
    Break with a tap.
  • 톡톡거리며 분지르다.
    Tap and squirt.
  • 나뭇가지를 톡톡거리다.
    Tap a branch off a tree.
  • 그는 산에서 불을 피우기 위해 나뭇가지들을 톡톡거리며 꺾고 있었다.
    He was twisting branches to make a fire in the mountains.
  • 동생은 힘을 너무 세게 준 나머지 연필심을 계속 톡톡거리며 부러뜨렸다.
    My brother gave me so much strength that i kept tapping on the pencil lead.
  • 이거 꽂히지는 않고 계속 톡톡거리면서 부러지기만 하는데?
    It doesn't stick, it keeps tapping and breaking.
    네가 조심성이 없어서 그렇지. 이제 몇 개 남지 않았으니까 조심해서 꽂아.
    It's because you're not careful. there are only a few left, so be careful when you plug it in.
คำพ้องความหมาย 톡톡대다: 작은 것이 갑자기 튀거나 터지는 소리가 자꾸 나다., 작은 것이 갑자기 떨어지…

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 톡톡거리다 (톡톡꺼리다)
📚 คำแผลง: 톡톡: 작은 것이 갑자기 자꾸 튀거나 터지는 소리나 모양., 작은 것이 갑자기 자꾸 떨어…

💕Start 톡톡거리다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


การขอโทษ (7) วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) มนุษยสัมพันธ์ (255) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) สื่อมวลชน (47) มนุษยสัมพันธ์ (52) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) ชีวิตในเกาหลี (16) ระบบสังคม (81) งานอดิเรก (103) กฎหมาย (42) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) การชมภาพยนตร์ (105) ศิลปะ (23) ประวัติศาสตร์ (92) การซื้อของ (99) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) การบอกวันที่ (59) สุขภาพ (155) การเมือง (149) วัฒนธรรมมวลชน (52) การคบหาและการสมรส (19) การเล่าความผิดพลาด (28) การบอกบุคลิกลักษณะ (365) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) สถาปัตยกรรม (43) ชีวิตในที่ทำงาน (197)