💕 Start: 망
☆ 高级 : 4 ☆☆ 中级 : 4 ☆☆☆ 初级 : 0 NONE : 66 ALL : 74
•
망가지다
:
부서지거나 깨지거나 또는 고장이 나서 완전히 못 쓰게 되다.
☆☆
动词
🌏 被破坏,被打碎,被弄坏,被整坏: 被打碎、砸破或让某物发生故障而使其完全无法使用。
•
망설이다
:
마음이나 태도를 정하지 못하고 머뭇거리다.
☆☆
动词
🌏 踌躇,犹豫: 未能拿定想法或决定态度,迟疑不决。
•
망치다
:
망하게 하거나 아주 못쓰게 만들다.
☆☆
动词
🌏 搞砸,毁灭: 使之灭亡或把其完全弄坏。
•
망하다
(亡 하다)
:
개인이나 집단이 제 구실을 하지 못하여 흩어지거나 없어지다.
☆☆
动词
🌏 灭亡,完蛋,垮台,倒闭: 个人或集体不能正常运行,解散或消失。
•
망
(網)
:
그물처럼 만들어 가려 두거나 치거나 하는 물건.
☆
名词
🌏 网: 做成网状,用于遮盖或支撑的东西。
•
망신
(亡身)
:
말이나 행동을 잘못하여 체면이나 명예가 손상됨.
☆
名词
🌏 丢脸,丢人,出丑: 由于说错话或做错事,脸面或名誉受损。
•
망원경
(望遠鏡)
:
멀리 있는 물체를 크고 분명하게 볼 수 있도록 만든 기구.
☆
名词
🌏 望远镜: 能使远方的物体看得很清晰的器具。
•
망치
:
쇠뭉치에 손잡이를 달아 단단한 물건을 두드리거나 못을 박는 데 쓰는 연장.
☆
名词
🌏 锤子,锤头,榔头: 在铁块上装上把手,敲打硬物或钉钉子时用的工具。
•
망
:
가는 줄을 그물처럼 엮어서 만든 큰 주머니.
名词
🌏 网袋: 用细线结成的网状大袋子。
•
망
(望)
:
적이나 사물의 움직임이나 상태를 살피거나 감시하는 일.
名词
🌏 放哨,望风: 观察或监视敌人或事物的动静或状态的行为。
•
망(을) 서다
:
일정한 곳에서 적이나 사물의 움직임이나 상태를 살피거나 감시하다.
🌏 站岗放哨;观察动静: 在某个地方,观察或监视敌人或事物的动静或状态。
•
망가뜨리다
:
부수거나 깨거나 또는 고장 나게 해서 완전히 못 쓰게 만들다.
动词
🌏 破坏,打碎,弄坏,整坏: 打碎、砸破或让某物发生故障而使其完全无法使用。
•
망가트리다
:
부수거나 깨거나 또는 고장 나게 해서 완전히 못 쓰게 만들다.
动词
🌏 破坏,打碎,弄坏,整坏: 打碎、砸破或让某物发生故障而使其完全无法使用。
•
망각
(忘却)
:
어떤 사실이나 내용을 잊어버림.
名词
🌏 忘记,遗忘,淡忘: 忘掉某些事或其内容。
•
망각되다
(忘却 되다)
:
어떤 사실이나 내용이 잊히다.
动词
🌏 被忘记,被遗忘,被淡忘: 忘掉某事或其内容。
•
망각하다
(忘却 하다)
:
어떤 사실이나 내용을 잊어버리다.
动词
🌏 忘记,遗忘,淡忘: 忘掉某事或其内容。
•
망건
(網巾)
:
상투를 틀 때 머리카락을 걷어 올려 가지런히 하기 위하여 머리에 두르는 그물 모양의 물건.
名词
🌏 网巾: 绾发髻时为了把头发整齐地绾到头上而扎在头发上的网状物品。
•
망고
(mango)
:
타원형에 과육이 노랗고 부드러우며 단맛이 나는 열대 과일.
名词
🌏 芒果: 一种热带水果。呈椭圆形,黄色果肉柔软、味甜。
•
망국
(亡國)
:
이미 망하여 없어진 나라.
名词
🌏 亡国: 已经灭亡而消失的国家。
•
망극하다
(罔極 하다)
:
임금이나 부모, 가까운 사람 등에게 안 좋은 일이 생겨 슬픔이 크다.
形容词
🌏 (悲痛)无比,无限,至极: 由于国君、父母或亲近的人身上发生不好的事而非常伤心。
•
망극하다
(罔極 하다)
:
임금이나 부모 등이 베푸는 은혜가 매우 크다.
形容词
🌏 浩荡: 国君、父母等给予的恩惠非常大。
•
망나니
:
(비난하는 말로) 말이나 행동이 매우 못되고 고약한 사람.
名词
🌏 痞子,二流子: (指责)言语或行动非常可恶乖戾的人。
•
망나니짓
:
도덕이나 규범에 어긋나는 매우 못되고 고약한 짓.
名词
🌏 混蛋行为,无赖行为,胡作非为: 违背道德规范的,极其恶劣、卑鄙的行为。
•
망년회
(忘年會)
:
한 해가 끝날 무렵 그해의 힘들거나 괴로웠던 일을 잊고 새해를 맞이하자는 뜻으로 가지는 모임.
名词
🌏 送年会,辞旧迎新会: 一年即将结束之际,为了遗忘那年辛苦或难过的事情并迎接新年而举行的聚会。
•
망동
(妄動)
:
제대로 생각하거나 판단하지 않고 가볍게 행동함. 또는 그 행동.
名词
🌏 妄动,盲动: 没有认真思考或判断就轻易行动;或指这样的行为。
•
망라되다
(網羅 되다)
:
일정한 범위 안에 있는 것들이 빠짐없이 모두 포함되다.
动词
🌏 被网罗,被包括,被囊括: 一定的范围内的全部事物包括在内,一个都没落下。
•
망라하다
(網羅 하다)
:
일정한 범위 안에 있는 것들을 빠짐없이 모두 포함하다.
动词
🌏 网罗,包括,囊括: 把一定的范围内的全部事物包括在内,一个都没落下。
•
망령
(妄靈)
:
늙거나 정신이 흐려져서 말이나 행동이 정상적인 상태를 벗어남. 또는 그러한 말이나 행동.
名词
🌏 糊涂: 由于年老或神志不清,导致言行失常;或指那样的言语或行为。
•
망령되다
(妄靈 되다)
:
늙거나 정신이 흐려져서 말이나 행동이 정상적이지 않다.
形容词
🌏 糊涂: 由于年老或神志不清,导致言行失常。
•
망령되이
(妄靈 되이)
:
늙거나 정신이 흐려져서 말이나 행동이 정상적이지 않게.
副词
🌏 糊涂地: 由于年老或神志不清,导致言行失常地。
•
망루
(望樓)
:
주위를 살필 수 있도록 높은 기둥 위에 벽이 없는 마루를 놓은 곳.
名词
🌏 瞭望楼,瞭望台: 架在高柱上的无墙面的楼台,用来观察周围情况。
•
망막
(網膜)
:
눈 안쪽에 있으며 빛을 받아들이는 중요한 기관으로 시각 신경이 퍼져 있는 막.
名词
🌏 视网膜: 居于眼球壁的内层,接收光线的重要器官,是个遍布着视觉神经的膜。
•
망막하다
(茫漠 하다)
:
넓고 멀어 아득하다.
形容词
🌏 辽阔: 宽阔遥远。
•
망망대해
(茫茫大海)
:
아득하게 넓고 큰 바다.
名词
🌏 茫茫大海,汪洋大海: 辽阔旷远的大海。
•
망망하다
(茫茫 하다)
:
넓고 멀어 아득하다.
形容词
🌏 茫茫,辽阔: 宽阔遥远。
•
망명
(亡命)
:
정치, 사상 등을 이유로 받는 탄압이나 위협을 피하기 위해 몰래 자기 나라를 떠나 다른 나라로 감.
名词
🌏 亡命,流亡: 为躲避因政治、思想等原因遭受的镇压或威胁,偷偷地离开祖国而逃往国外。
•
망명자
(亡命者)
:
정치, 사상 등을 이유로 받는 탄압이나 위협을 피하기 위해 몰래 자기 나라를 떠나 다른 나라로 간 사람.
名词
🌏 流亡者: 为躲避因政治、思想等原因遭受的镇压或威胁, 偷偷地离开祖国而逃往国外的人。
•
망명지
(亡命地)
:
정치, 사상 등을 이유로 받는 탄압이나 위협을 피하기 위하여 몰래 자기 나라를 떠나 살고 있는 다른 나라.
名词
🌏 流亡地: 为躲避因政治、思想等原因遭受的镇压或威胁, 偷偷地离开祖国而现在生活的国家。
•
망명하다
(亡命 하다)
:
정치, 사상 등을 이유로 받는 탄압이나 위협을 피하기 위해 몰래 자기 나라를 떠나 다른 나라로 가다.
动词
🌏 亡命,流亡: 为躲避因政治、思想等原因遭受的镇压或威胁,偷偷地离开祖国而逃往国外。
•
망발
(妄發)
:
근거가 없거나 도리에 맞지 않는 잘못된 말이나 행동을 함. 또는 그 말이나 행동.
名词
🌏 胡说,胡言乱语: 说或做出没有根据、不符道理的错误的言行;或指那样的言行。
•
망보다
(望 보다)
:
적이나 사물의 움직이는 상태나 형편을 알기 위하여 주의 깊게 살피고 감시하다.
动词
🌏 放哨,望风: 为了解敌人或事物的动静或状况,仔细地进行观察及监视。
•
망부석
(望夫石)
:
(비유적으로) 무엇인가를 애타게 기다리는 사람.
名词
🌏 望夫石: (喻义)苦苦等待什么的人。
•
망사
(網紗)
:
촘촘하지 않게 그물처럼 짠 천.
名词
🌏 网眼纱,网纱: 织得比较稀疏的网眼状的布。
•
망상
(妄想)
:
있지도 않은 것을 마치 사실인 것처럼 믿거나 이치에 맞지 않는 헛된 생각을 함. 또는 그 생각.
名词
🌏 妄想: 对并不存在的事情信以为真,或空想着不合理、虚无缥缈的事情;或指那样的想法。
•
망설여-
:
(망설여, 망설여서, 망설였다)→ 망설이다
None
🌏
•
망설이-
:
(망설이고, 망설이는데, 망설이니, 망설이면, 망설인, 망설이는, 망설일, 망설입니다)→ 망설이다
None
🌏
•
망신당하다
(亡身當 하다)
:
말이나 행동을 잘못하여 체면이나 명예가 손상되다.
动词
🌏 丢脸,丢人,出丑: 由于说错话或做错事,脸面或名誉受损。
•
망신살
(亡身煞)
:
망신을 당할 운수.
名词
🌏 晦气,倒霉,丢脸: 要出丑的命运。
•
망신살(이) 뻗치다
:
아주 창피한 일 때문에 망신을 당하다.
🌏 丢脸;丢人现眼: 由于遇到很丢人的事情,羞得脸面无光。
•
망신스럽다
(亡身 스럽다)
:
망신을 당해 부끄럽다.
形容词
🌏 丢脸,丢人: 因出丑而感到羞愧。
•
망신시키다
(亡身 시키다)
:
말이나 행동을 잘못하여 체면이나 명예가 손상되게 하다.
动词
🌏 使丢脸,使丢人,使出丑: 由于说错话或做错事,使脸面或名誉受损。
•
망아지
:
말의 새끼.
名词
🌏 马驹: 马的崽子。
•
망언
(妄言)
:
이치에 맞지 않거나 잘못된 말을 함부로 함. 또는 그 말.
名词
🌏 胡说,胡说八道: 随便乱说不合理或错误的话;或指那样的话。
•
망연자실
(茫然自失)
:
정신이 나간 것처럼 멍함.
名词
🌏 茫然若失,茫然: 仿佛丢了魂似地发愣。
•
망연자실하다
(茫然自失 하다)
:
정신이 나간 것처럼 멍하게 행동하다.
动词
🌏 茫然若失,茫然: 仿佛丢了魂似地愣愣地行动。
•
망연하다
(茫然 하다)
:
매우 넓고 멀어서 아득하다.
形容词
🌏 渺茫,飘渺,茫茫: 非常宽阔遥远而苍茫。
•
망연히
(茫然 히)
:
매우 넓고 멀어서 아득하게.
副词
🌏 渺茫,飘渺,茫茫: 非常宽阔遥远而苍茫地。
•
망울
:
우유나 반죽 등의 속에 둥글게 엉긴 덩이.
名词
🌏 小疙瘩: 牛奶或和好的面里凝结的圆块儿。
•
망울망울
:
작고 동그란 망울이 생겨 여기저기 있는 모양.
副词
🌏 一粒粒,一滴滴: 形成又小又圆的疙瘩而分散在各处的样子。
•
망원 렌즈
(望遠 lens)
:
멀리 있는 물체를 또렷하게 찍기 위하여 만든 사진기 렌즈.
None
🌏 望远镜头,远摄镜头: 为了清晰拍出远处的物体而制作的摄影镜头。
•
망자
(亡者)
:
죽은 사람.
名词
🌏 亡者,死者,逝者: 死去的人。
•
망정
:
다행이거나 잘된 일임을 나타내는 말.
不完全名词
🌏 幸好,幸亏: 表示出现幸运或有利的事情。
•
망조
(亡兆)
:
망할 징조.
名词
🌏 亡兆: 将要灭亡的征兆。
•
망조가 들다
:
망해 가는 징조가 생기거나 보이다.
🌏 交上背运;出现灭亡之兆: 出现灭亡的征兆。
•
망종
(芒種)
:
일 년 중 곡식의 씨를 뿌리기에 가장 좋다는 날로 이십사절기의 하나. 6월 6일경이다. 이 시기에 모내기와 보리 베기가 이루어진다.
名词
🌏 芒种: 二十四节气之一,时间为每年的公历6月6号左右,是一年中最适合谷物播种的日子。农民们在此期间插秧及收割大麦。
•
망종
(亡終)
:
사람의 목숨이 끊어지는 때.
名词
🌏 临终: 人即将死亡的时候。
•
망중한
(忙中閑)
:
바쁜 가운데 잠깐 생긴 한가한 때.
名词
🌏 忙里偷闲: 忙碌中抽出的短暂的闲暇。
•
망쳐-
:
(망쳐, 망쳐서, 망쳤다, 망쳐라)→ 망치다
None
🌏
•
망측하다
(罔測 하다)
:
상식에서 벗어나서 어이가 없거나 차마 보기가 어렵다.
形容词
🌏 怪,古怪,羞人,碜得慌: 由于脱离常识,令人哭笑不得或无法直视。
•
망치-
:
(망치고, 망치는데, 망치니, 망치면, 망친, 망치는, 망칠, 망칩니다)→ 망치다
None
🌏
•
망치질
:
망치로 무엇을 두드리거나 박는 일.
名词
🌏 抡锤子,锤击: 用锤子敲打或钉某物的行为。
•
망태기
(網 태기)
:
새끼나 노끈으로 엮어서 만들어, 물건을 담아 들거나 어깨에 메고 다니는 도구.
名词
🌏 网兜,网袋,网线袋,络子: 装入物品之后手提或背在肩上行进时使用的工具,用草绳或其它材质的细绳编织而成。
•
망토
(manteau)
:
소매가 없이 어깨 위로 걸쳐 둘러 입도록 만든 외투.
名词
🌏 斗篷,披风: 穿在其他衣服之上的无袖的宽松外衣。
•
망향
(望鄕)
:
고향을 그리워하며 생각함.
名词
🌏 望乡,思乡: 思念故乡。
• 艺术 (23) • 艺术 (76) • 利用交通 (124) • 叙述事件,事故,灾害 (43) • 点餐 (132) • 致谢 (8) • 道歉 (7) • 职业与前途 (130) • 建筑 (43) • 介绍(家属) (41) • 气候 (53) • 利用药店 (10) • 打招呼 (17) • 地理信息 (138) • 利用公共机构(出入境管理局) (2) • 介绍(自己) (52) • 大众文化 (82) • 表达时间 (82) • 体育 (88) • 大众文化 (52) • 天气与季节 (101) • 利用公共机构(邮局) (8) • 打电话 (15) • 政治 (149) • 学校生活 (208) • 宗教 (43) • 表达日期 (59) • 恋爱与结婚 (19) • 演出与欣赏 (8) • 家庭活动 (57)