🌟 식량 (食糧)
☆☆ 名词
🗣️ 发音, 活用: • 식량 (
싱냥
)
📚 類別: 食材 讲解饮食
🗣️ 식량 (食糧) @ 释义
- 제일차 산업 (第一次産業) : 원료나 식량 등 가장 기초적인 물건의 생산에 관련되는 산업.
- 배급품 (配給品) : 나누어 주는 물건이나 식량.
- 빵 : (비유적으로) 사는 데에 필요한 식량.
- 배급 (配給) : 물건이나 식량 등을 나누어 줌.
- 배급하다 (配給하다) : 물건이나 식량 등을 나누어 주다.
- 공출 (供出) : 국민들이 정부의 요구에 따라 물자나 식량 등을 의무적으로 내어놓음.
- 공출하다 (供出하다) : 국민들이 정부의 요구에 따라 물자나 식량 등을 의무적으로 내어놓다.
- 군량 (軍糧) : 군인들을 위한 식량.
- 배급제 (配給制) : 물건이나 식량 등을 나누어 주는 제도.
- 소모전 (消耗戰) : 인원이나 무기, 식량 등을 계속 투입해도 쉽게 승부가 나지 않는 전쟁.
- 배급되다 (配給되다) : 물건이나 식량 등이 나뉘어 주어지다.
🗣️ 식량 (食糧) @ 配例
- 경제 불황이 심해지면서 요즘 무료 식량 배급소를 찾는 사람들이 급속히 늘고 있다. [배급소 (配給所)]
- 비상용 식량. [비상용 (非常用)]
- 등산 동호회에서는 조난을 대비해 비상용 식량으로 통조림을 준비했다. [비상용 (非常用)]
- 피난민들이 받았던 식량 배급품은 쌀을 비롯하여 밀가루, 옥수수 같은 것들이었다. [배급품 (配給品)]
- 곧 식량 위기가 온다는 사실이 포고되면 사람들이 혼란에 빠질 것이다. [포고되다 (布告/佈告되다)]
- 식량 수집. [수집 (收集)]
- 식량 배급. [배급 (配給)]
- 갑자기 많은 피난민들이 몰려들어 원할한 식량 배급이 곤란하다. [배급 (配給)]
- 비축된 식량. [비축되다 (備蓄되다)]
- 정부에서 가뭄으로 허덕이는 국민들에게 비축된 식량을 나누어 주었다. [비축되다 (備蓄되다)]
- 식량 보급. [보급 (補給)]
- 전투가 생각보다 길어지면서 전투 식량의 추가 보급을 요청하였다. [보급 (補給)]
- 식량 배급제. [배급제 (配給制)]
- 정부는 이미 사라진 제도인 식량 배급제를 부활시킨다고 발표했다. [배급제 (配給制)]
- 배급제를 실시하는 나라의 국민들은 정부로부터 물건이나 식량 등을 공급 받는다. [배급제 (配給制)]
- 그렇다고도 볼 수 있지. 국민들이 모두 같은 양의 식량, 물건 등이 주어지는 배급제로 생활하니까. [배급제 (配給制)]
- 식량 자급. [자급 (自給)]
- 국회는 국민들의 식량 자급을 위해서 우리 농산물의 소비를 늘릴 방법을 강구했다. [자급 (自給)]
- 보급된 식량. [보급되다 (補給되다)]
- 식량이 보급되다. [보급되다 (補給되다)]
- 홍수로 집을 잃고 대피한 사람들에게 식량과 담요가 보급되었다. [보급되다 (補給되다)]
- 여분의 식량. [여분 (餘分)]
- 식량 징발. [징발 (徵發)]
- 사람들은 국가가 나서서 하는 징발에 동참해서 너도 나도 식량을 내놓았다. [징발 (徵發)]
- 세계 식량 이사회. [이사회 (理事會)]
- 세계 식량 이사회는 이번 회의에서 개발 도상국의 식량 원조 문제를 처리하였다. [이사회 (理事會)]
- 식량 배급량. [배급량 (配給量)]
- 당국이 주민들에게 지급하는 식량 배급량이 계속 줄고 있다. [배급량 (配給量)]
- 전쟁이 계속되면서 부대에 지급되던 식량과 군수 물자의 배급량이 급격히 줄어들었다. [배급량 (配給量)]
- 식량 공수. [공수 (空輸)]
- 식량 공출. [공출 (供出)]
- 가혹한 식량 공출로 식민지의 백성들은 먹을 것이 없었다. [공출 (供出)]
- 농산물 가격이 크게 오르면서 식량 쇼크가 올지도 모른다는 위기감이 고조되고 있다. [쇼크 (shock)]
- 여유분의 식량. [여유분 (餘裕分)]
- 어머니는 여행을 가실 때 여유분으로 식량을 넉넉하게 챙기신다. [여유분 (餘裕分)]
- 예비 식량. [예비 (豫備)]
- 식량 저장. [저장 (貯藏)]
- 먼 곳으로 원정을 가는 군사들은 무엇보다 식량 확보가 중요하다. [원정 (遠征)]
- 김 대변인은 식량 지원이 정치적 사안이 아님을 강조했다. [사안 (事案)]
- 식량 증산. [증산 (增産)]
- 식량 조달. [조달 (調達)]
- 무너진 건물에 고립된 사람들에게 식량 조달이 시작되었다. [조달 (調達)]
- 개간과 관개 사업을 확장하여 식량 조달의 어려움을 극복하는 데 중점을 둔 사업입니다. [조달 (調達)]
- 정부는 안정적인 식량 자원 확보를 위해 농수산업 장려 정책을 추진하기로 했다. [농수산업 (農水産業)]
- 인구의 팽창 속도가 엄청난 그 나라는 급기야 식량 부족 사태를 겪고 있다. [팽창 (膨脹)]
- 국제 연합에서 식량 지원을 대폭 늘렸다는군. [구제하다 (救濟하다)]
- 식량 작물. [작물 (作物)]
- 오랜 전쟁을 겪으며 사람들은 두려움에 떨어야 했고, 식량 부족으로 굶주려 부황이 나기도 했다. [부황 (浮黃)]
- 식량 수입국. [수입국 (輸入國)]
- 홍수로 집을 잃은 난민들에게 옷과 식량 등 긴급 구호품이 전달되었다. [구호품 (救護品)]
- 우리는 이번 회의에서 식량 부족 문제를 중점적으로 다룰 것이다. [중점적 (重點的)]
- 잉여 식량. [잉여 (剩餘)]
- 식량 공급지. [공급지 (供給地)]
- 그들은 우리나라를 식민지로 만들어 식량 공급지로 삼았다. [공급지 (供給地)]
- 증산한 식량. [증산하다 (增産하다)]
- 식량이 배급되다. [배급되다 (配給되다)]
- 경제 상황이 좋지 않아 주민에게 배급되는 식량은 대부분 옥수수였다. [배급되다 (配給되다)]
- 대피소의 식량 상황이 심각하다고 들었습니다. [배급되다 (配給되다)]
- 네, 식량이 제때 배급되지 않아 난민들은 굶주림에 시달리고 있습니다. [배급되다 (配給되다)]
- 식량 자루. [자루]
- 식량 자원. [자원 (資源)]
- 식량 확보. [확보 (確保)]
- 구호 식량. [구호 (救護)]
- 올해에는 식량 문제가 국제 사회의 주요 이슈가 될 것으로 보인다. [이슈 (issue)]
🌷 ㅅㄹ: Initial sound 식량
-
ㅅㄹ (
서로
)
: 관계를 맺고 있는 둘 이상의 대상이 각기 그 상대에 대하여.
☆☆☆
副词
🌏 互相,相互: 两个以上缔结关系的对象相对于各自的对方。 -
ㅅㄹ (
서류
)
: 글자로 기록한 문서.
☆☆☆
名词
🌏 文件,材料: 用文字记录的文书。 -
ㅅㄹ (
사람
)
: 생각할 수 있으며 언어와 도구를 만들어 사용하고 사회를 이루어 사는 존재.
☆☆☆
名词
🌏 人: 可以思考,会制造并使用语言和工具、构成社会而生活的存在。 -
ㅅㄹ (
실례
)
: 말이나 행동이 예의에 벗어남. 또는 그런 말이나 행동.
☆☆☆
名词
🌏 失礼: 言行违背礼仪;或指那样的言行。 -
ㅅㄹ (
신랑
)
: 이제 막 결혼하였거나 결혼하는 남자.
☆☆☆
名词
🌏 新郎: 刚结婚或正结婚的男子。 -
ㅅㄹ (
새로
)
: 전에 없던 것이 처음으로.
☆☆☆
副词
🌏 新: 从前没有的东西第一次。 -
ㅅㄹ (
서랍
)
: 책상이나 옷장 등에 끼웠다 뺐다 하게 만든, 물건을 담는 상자.
☆☆☆
名词
🌏 抽屉: 书桌或衣柜等中放东西的匣子,可抽出来推进去。 -
ㅅㄹ (
소리
)
: 물체가 진동하여 생긴 음파가 귀에 들리는 것.
☆☆☆
名词
🌏 声音,声,音,动静: 物体震动发出的音波传入耳朵中产生的响声。 -
ㅅㄹ (
사랑
)
: 상대에게 성적으로 매력을 느껴 열렬히 좋아하는 마음.
☆☆☆
名词
🌏 爱,爱情,恋情: 从对方身上感到性魅力而热烈喜欢的心。 -
ㅅㄹ (
서른
)
: 열의 세 배가 되는 수.
☆☆☆
数词
🌏 三十: 十的三倍的数目。 -
ㅅㄹ (
서른
)
: 열의 세 배가 되는 수의.
☆☆☆
冠形词
🌏 三十: 十的三倍数的。 -
ㅅㄹ (
식량
)
: 사람이 살아가는 데 필요한 먹을거리.
☆☆
名词
🌏 粮食,食粮: 人活下去必需的食物。 -
ㅅㄹ (
사립
)
: 개인이 자신의 자금으로 공공의 이익을 위한 사업 기관을 설립하여 유지함.
☆☆
名词
🌏 私立: 个人用自己的资金设立并维持公共利益事业机构。 -
ㅅㄹ (
실례
)
: 구체적인 실제의 예.
☆☆
名词
🌏 实例: 具体的真实例子。 -
ㅅㄹ (
상류
)
: 흐르는 강이나 냇물의 윗부분.
☆☆
名词
🌏 上流: 流动的江河或溪水的上端部分。 -
ㅅㄹ (
생략
)
: 전체에서 일부분을 줄이거나 빼어 짧게 또는 간단하게 만듦.
☆☆
名词
🌏 省略,缩略: 把整体中的一部分减少或去掉,使其变短或变得简单。 -
ㅅㄹ (
심리
)
: 마음의 움직임이나 의식의 상태.
☆☆
名词
🌏 心理: 内心的变化或意识的状态。 -
ㅅㄹ (
승리
)
: 전쟁이나 경기 등에서 이김.
☆☆
名词
🌏 胜利,取胜: 在战争或比赛中获胜。 -
ㅅㄹ (
실력
)
: 어떤 일을 해낼 수 있는 능력.
☆☆
名词
🌏 实力,能力: 可以完成某事的能力。 -
ㅅㄹ (
수리
)
: 고장 난 것을 손보아 고침.
☆☆
名词
🌏 修理,维修: 对损坏了的东西进行修补恢复的过程。 -
ㅅㄹ (
세력
)
: 권력이나 기세로 가지게 되는 힘.
☆☆
名词
🌏 势力: 权力或气势所带来的力量。 -
ㅅㄹ (
세로
)
: 위에서 아래로 이어지는 방향. 또는 그 길이.
☆☆
名词
🌏 纵,竖,立着: 从上到下的方向;或指该长度。 -
ㅅㄹ (
수량
)
: 수와 양.
☆☆
名词
🌏 数量: 数与量。 -
ㅅㄹ (
살림
)
: 한 가정을 이루어 살아가는 일.
☆☆
名词
🌏 生活,日子,持家: 组成一个家庭并过下去的事。 -
ㅅㄹ (
사례
)
: 이전에 실제로 일어난 예.
☆☆
名词
🌏 事例,例子: 实际发生过的先例。 -
ㅅㄹ (
설립
)
: 단체나 기관 등을 새로 만들어 세움.
☆☆
名词
🌏 设立,创办: 新建团体或机构等。 -
ㅅㄹ (
성립
)
: 일이나 관계 등이 제대로 이루어짐.
☆☆
名词
🌏 成立: 事情或关系等完全形成。 -
ㅅㄹ (
세로
)
: 위에서 아래로 이어지는 방향으로. 또는 아래로 길게.
☆☆
副词
🌏 纵,竖: 从上往下的方向;或指向下伸长。 -
ㅅㄹ (
시력
)
: 물체를 볼 수 있는 눈의 능력.
☆☆
名词
🌏 视力: 眼睛可以看到物体的能力。
• 利用药店 (10) • 叙述外貌 (97) • 表达时间 (82) • 科学与技术 (91) • 叙述服装 (110) • 利用公共机构(图书馆) (6) • 利用公共机构(邮局) (8) • 演出与欣赏 (8) • 法律 (42) • 艺术 (76) • 经济∙经营 (273) • 查询路线 (20) • 爱情和婚姻 (28) • 叙述事件,事故,灾害 (43) • 打电话 (15) • 购物 (99) • 业余生活 (48) • 健康 (155) • 介绍(家属) (41) • 致谢 (8) • 韩国生活 (16) • 家庭活动(节日) (2) • 人际关系 (52) • 利用医院 (204) • 一天的生活 (11) • 利用公共机构 (59) • 叙述性格 (365) • 艺术 (23) • 大众文化 (82) • 人际关系 (255)