🌟 지점 (支店)
☆ 名词
🗣️ 发音, 活用: • 지점 (
지점
)
📚 類別: 经济行为场所
🗣️ 지점 (支店) @ 释义
- 반환점 (返還點) : 마라톤이나 경보 등에서 선수들이 방향을 바꾸는 지점. 또는 그 지점을 표시한 표지.
- 결승점 (決勝點) : 경주나 운동 경기에서, 마지막으로 승부를 결정하는 도착 지점.
- 극점 (極點) : 북극과 남극의 위도 구십 도의 지점.
- 진원 (震源) : 가장 먼저 지진파가 생겨난 지구 내부의 지점.
- 진원지 (震源地) : 가장 먼저 지진파가 생겨난 지구 내부의 지점. 또는 그 지점 바로 위에 있는 지표상의 지점.
- 노선 (路線) : 버스, 기차, 비행기 등이 정기적으로 오가는 일정한 두 지점 사이의 정해진 길.
- 종착점 (終着點) : 마지막으로 도착하거나 어떤 일을 마무리하는 지점.
- 한계점 (限界點) : 어떤 것이 더 이상 실제로 일어나거나 영향을 미치지 못하는 지점.
- 종점 (終點) : 기차나 버스 등이 일정하게 다니는 구간의 맨 끝이 되는 지점.
- 출발점 (出發點) : 어떤 곳을 떠나는 지점.
- 도달점 (到達點) : 다다른 지점. 또는 최후의 목표나 결과.
- 물목 : 물이 흘러 들어오거나 나가는 지점.
- 최고점 (最高點) : 가장 높은 지점.
- 거점 (據點) : 어떤 활동을 하는 데에 중심이 되는 중요한 지점.
- 경계 (境界) : 서로 다른 두 지역이나 사물이 구분되는 지점.
- 시각 (時刻) : 연속되는 시간의 어느 한 지점.
🗣️ 지점 (支店) @ 配例
- 발착 지점. [발착 (發着)]
- 귀착 지점. [귀착 (歸着)]
- 이번 마라톤 코스의 최종 귀착 지점은 종합 운동장이다. [귀착 (歸着)]
- 사고 지점. [사고 (事故)]
- 반환 지점. [반환 (返還)]
- 마라톤 선수들은 반환 지점을 돌아 경기장으로 향하게 된다. [반환 (返還)]
- 선수들은 반환 지점에서 부족한 수분을 보충하고 다시 달리기 시작했다. [반환 (返還)]
- 이 경기는 공을 굴리며 반환 지점까지 빨리 갔다 오는 사람이 이기는 경기다. [반환 (返還)]
- 여기서부터 달려서 저기에 있는 반환 표시 지점까지 갔다가 되돌아 달려오는 거야. [반환 (返還)]
- 시발 지점. [시발 (始發)]
- 이 유람선의 시발 지점은 강의 상류이고 도착 지점은 강의 하류이다. [시발 (始發)]
- 그는 자세한 사항은 각 지점 담당자에게 문의하라고 답했다. [사항 (事項)]
- 서행 지점. [서행 (徐行)]
- 합류 지점. [합류 (合流)]
- 이곳은 두 강이 합류가 되는 지점으로 물줄기가 셌다. [합류 (合流)]
- 이 물고기는 강이 바다와 합류를 하는 지점에서만 서식한다. [합류 (合流)]
- 두 강의 합류 지점 근처에 공장이 생기면서 형성되었습니다. [합류 (合流)]
- 막바지 지점. [막바지]
- 네, 여기가 산책로의 막바지 지점이니 이젠 되돌아갑시다. [막바지]
- 착륙 지점. [착륙 (着陸)]
- 그 항공기는 착륙 지점을 잘못 잡아 활주로가 아닌 근처 들판으로 내려왔다. [착륙 (着陸)]
- 목표 지점. [목표 (目標)]
- 오늘 내가 달려서 가기로 한 목표 지점이 얼마 남지 않았다. [목표 (目標)]
- 목표한 지점. [목표하다 (目標하다)]
- 반환하는 지점. [반환하다 (返還하다)]
- 이번 코스는 출발 지점에서 반환하는 지점까지 약 십 킬로미터 가까이 된다. [반환하다 (返還하다)]
- 김 대리는 지점 근무를 하다가 승진과 동시에 본사로 전출했다. [전출하다 (轉出하다)]
- 착지 지점. [착지 (着地)]
- 낙하산을 타기 전 우리는 착지 지점에 미리 파악했다. [착지 (着地)]
- 추락 지점. [추락 (墜落)]
- 출발 지점. [출발 (出發)]
- 출발된 지점. [출발되다 (出發되다)]
- 교차 지점. [교차 (交叉)]
- 그 지역은 도로와 철도의 교차 지점으로 교통사고가 자주 발생하는 지역이다. [교차 (交叉)]
- 두 직선이 교차를 하는 지점에 점이 생기지요? [교차 (交叉)]
- 골인 지점. [골인 (▼goalin)]
- 골인 지점까지 얼마나 남았죠? [골인 (▼goalin)]
- 도착 지점. [도착 (到着)]
- 거래소를 두 지점 사이에 하나 더 설치하는 것이 어떻겠습니까? [거래소 (去來所)]
- 중부 지점. [중부 (中部)]
🌷 ㅈㅈ: Initial sound 지점
-
ㅈㅈ (
직장
)
: 돈을 받고 일하는 곳.
☆☆☆
名词
🌏 工作单位,职场: 指收取报酬而上班的地方。 -
ㅈㅈ (
직접
)
: 중간에 다른 사람이나 물건 등이 끼어들지 않고 바로.
☆☆☆
副词
🌏 亲手,亲自: 没有人或物介入在中间而直接。 -
ㅈㅈ (
자주
)
: 같은 일이 되풀이되는 간격이 짧게.
☆☆☆
副词
🌏 常常,经常: 重复做同样事情的间隔短暂地。 -
ㅈㅈ (
직접
)
: 중간에 다른 사람이나 물건 등이 끼어들지 않고 바로 연결되는 관계.
☆☆☆
名词
🌏 直接: 不经过中间人或物,而是直连的关系。 -
ㅈㅈ (
잡지
)
: 여러 가지 내용의 기사와 사진, 광고 등을 모아 정기적으로 발행하는 책.
☆☆☆
名词
🌏 杂志: 定期发行的书,有各种内容的新闻、照片、广告等。 -
ㅈㅈ (
점점
)
: 시간이 지남에 따라 정도가 조금씩 더.
☆☆☆
副词
🌏 越来越: 程度随着时间的推移而逐渐地。
• 心理 (191) • 周末与假期 (47) • 兴趣 (103) • 文化差异 (47) • 表达时间 (82) • 宗教 (43) • 叙述事件,事故,灾害 (43) • 气候 (53) • 业余生活 (48) • 体育 (88) • 致谢 (8) • 外表 (121) • 一天的生活 (11) • 约定 (4) • 利用公共机构(出入境管理局) (2) • 环境问题 (226) • 利用公共机构(邮局) (8) • 打电话 (15) • 利用药店 (10) • 邀请与访问 (28) • 历史 (92) • 叙述性格 (365) • 社会问题 (67) • 恋爱与结婚 (19) • 看电影 (105) • 利用公共机构(图书馆) (6) • 教育 (151) • 媒体 (36) • 叙述服装 (110) • 学校生活 (208)