🔍 Search: بهدوء
🌟 بهدوء @ Name [🌏اللغة العربية]
-
조용조용
ظرف
-
1
말이나 행동이 시끄럽지 않고 매우 얌전한 모양.
1 بهدوء: شكل فيه يكون الكلام أو الفعل مؤدبا جدّا وليس طائشا
-
1
말이나 행동이 시끄럽지 않고 매우 얌전한 모양.
-
엄연히
(儼然 히)
ظرف
-
1
사람의 외모나 말, 행동 등이 침착하고 점잖게.
1 بهدوء: شخص ما يتحدث أو يتصرف أو يظهر بهدوء -
2
누구도 부인할 수 없을 정도로 명백하게.
2 بشكل واضح لا يمكن لأي شخص إنكاره
-
1
사람의 외모나 말, 행동 등이 침착하고 점잖게.
-
잔잔히
ظرف
-
1
바람이나 물결 등이 심하지 않고 움직임이 거의 없이.
1 بهدوء: أن تكون الريح أو الأمواج أو غيرها ساكنة ولا تتحرّك كثيرا -
2
분위기가 고요하고 평화롭게.
2 بهدوء: أن يكون الجو هادئا وسلميا -
3
표정이나 태도 등이 차분하고 평온하게.
3 أن تكون تعبيرات الوجه أو الموقف أو غيره هادئا وساكنا -
4
소리가 조용하고 부드럽게.
4 أن يكون الصوت هادئا وناعما
-
1
바람이나 물결 등이 심하지 않고 움직임이 거의 없이.
-
정좌
(正坐)
اسم
-
1
몸을 바르고 단정하게 하고 앉음.
1 جلوس بهدوء: أن يجعل الجسم نظيفا ومرتّبا ويجلس مستقيما
-
1
몸을 바르고 단정하게 하고 앉음.
-
덤덤히
ظرف
-
1
특별한 감정이나 느낌을 드러내지 않고 보통 때와 같이.
1 بهدوء: أن لا يظهر إحساس خاص أو مشاعر خاصة ويكون كالعادة -
2
말할 자리에서 어떤 말이나 반응이 없고 무표정하게.
2 ساكنا: أن لا يعبّر وجهه عن مشاعره ولا يتكلّم ولا يردّ عندما يكون في وضع من اللازم أن يتكلّم
-
1
특별한 감정이나 느낌을 드러내지 않고 보통 때와 같이.
-
쌔근대다
فعل
-
1
숨 쉬는 소리가 조금 거칠게 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1 يلهث: يخرج صوت تنفسه بشكل مضطرب قليلاً مرارًا وتكرارًا أو يصدر ذلك الصوت بشكل متكرّر -
2
어린아이가 깊이 잠들어 조용하게 숨 쉬는 소리가 자꾸 나다.
2 شخر بهدوء: يشخر الطفل ويتنفس باستمرار وبهدوء أثناء نومه
-
1
숨 쉬는 소리가 조금 거칠게 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
-
잠잠히
(潛潛 히)
ظرف
-
1
분위기나 활동 등이 시끄럽지 않고 조용히.
1 بهدوء: أن يكون الجو أو الحركة أو غيرها ساكنا وليس كثير الضجّة -
2
말없이 가만히.
2 بهدوء: أن يكون هادئا وهو لا يتكلّم -
3
파도나 바람 등이 움직이지 않고 조용히.
3 بهدوء: أن تكون الأمواج أو الرياح أو غيرها هادئة وليست شديدة
-
1
분위기나 활동 등이 시끄럽지 않고 조용히.
-
씨근씨근하다
فعل
-
1
고르지 않고 거칠고 가쁘게 자꾸 숨 쉬는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1 يلهث: يُصدِر صوتًا عند تنفسه بشكل مضطرب وبحشرجة وتقطع مرارًا وتكرارًا. أو يصدر صوتا مثل ذلك -
2
어린아이가 깊이 잠들어 매우 조용하게 자꾸 숨을 쉬다.
2 يتنفّس بهدوء: يتنفّس طفل صغير بهدوء وبشكل متكرّر حيث ينام نومًا عميقًا
-
1
고르지 않고 거칠고 가쁘게 자꾸 숨 쉬는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
-
살금살금
☆
ظرف
-
1
남이 모르도록 눈치를 보며 조심스럽게 조용히 자꾸 움직이는 모양.
1 سرا، خلسة، بهدوء: صورة التحركات المستمرة بحذر وبهدوء حتى لا يعرفها الآخرون
-
1
남이 모르도록 눈치를 보며 조심스럽게 조용히 자꾸 움직이는 모양.
-
쌔근쌔근하다
فعل
-
1
숨 쉬는 소리가 조금 거칠게 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1 يلهث: يخرج صوت تنفسه بشكل مضطرب قليلاً مرارًا وتكرارًا -
2
어린아이가 깊이 잠들어 조용하게 숨 쉬는 소리가 자꾸 나다.
2 يتنفّس بهدوء: يخرج صوت تنفس الطفل بهدوء مرارًا وتكرارًا أثناء نومه
-
1
숨 쉬는 소리가 조금 거칠게 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
-
쌔근거리다
فعل
-
1
숨 쉬는 소리가 조금 거칠게 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1 يلهث: يصدر صوت التنفّس بشكل خشن وقليل مرارًا وتكرارًا -
2
어린아이가 깊이 잠들어 조용하게 숨 쉬는 소리가 자꾸 나다.
2 يتنفّس بهدوء: يخرج صوت تنفس الطفل بهدوء مرارًا وتكرارًا أثناء نومه
-
1
숨 쉬는 소리가 조금 거칠게 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
-
쌕쌕거리다
فعل
-
1
잠이 들어 숨 쉬는 소리를 고르게 자꾸 내다.
1 ينام بهدوء، بسلام: يخرج صوت تنفسه بهدوء مرارًا وتكرارًا أثناء نومه -
2
숨 쉬는 소리를 조금 빠르고 거칠게 자꾸 내다.
2 يخرج صوت تنفسه بشكل مضطرب قليلاً مرارًا وتكرارًا
-
1
잠이 들어 숨 쉬는 소리를 고르게 자꾸 내다.
-
씨근씨근
ظرف
-
1
고르지 않고 거칠고 가쁘게 자꾸 숨 쉬는 소리. 또는 그 모양.
1 بلهاث: صوت التنفس بشكل مضطرب وبحشرجة وتقطع مرارًا وتكرارًا. أو يجعله مثل ذلك -
2
어린아이가 깊이 잠들어 매우 조용하게 자꾸 숨 쉬는 소리. 또는 그 모양.
2 بسلام، بهدوء: صوت تنفس طفل صغير بهدوء وبشكل متكرّر حيث ينام نومًا عميقًا. أو شكل ذلك
-
1
고르지 않고 거칠고 가쁘게 자꾸 숨 쉬는 소리. 또는 그 모양.
-
쌕쌕대다
فعل
-
1
잠이 들어 숨 쉬는 소리를 고르게 자꾸 내다.
1 ينام بهدوء، بسلام: يخرج صوت تنفسه بهدوء مرارًا وتكرارًا أثناء نومه -
2
숨 쉬는 소리를 조금 빠르고 거칠게 자꾸 내다.
2 يخرج صوت تنفسه بشكل مضطرب قليلاً مرارًا وتكرارًا
-
1
잠이 들어 숨 쉬는 소리를 고르게 자꾸 내다.
-
쌕쌕하다
فعل
-
1
잠이 들어 숨 쉬는 소리를 고르게 내다.
1 ينام بهدوء، بسلام: يخرج صوت تنفسه بهدوء أثناء نومه -
2
숨 쉬는 소리를 조금 빠르고 거칠게 내다.
2 يخرج صوت تنفسه بشكل مضطرب قليلاً مرارًا وتكرارًا
-
1
잠이 들어 숨 쉬는 소리를 고르게 내다.
-
소록소록
ظرف
-
1
아기가 포근하고 곱게 자는 모양.
1 مرتاحا وهادئا: شكل ينام فيه طفل مرتاحا وهادئا -
2
비나 눈 등이 조용히 내리는 모양.
2 بهدوء: شكل ينزل فيه المطر أو الثلج بهدوء
-
1
아기가 포근하고 곱게 자는 모양.
-
쌕쌕
ظرف
-
1
잠이 들어 고르게 숨 쉬는 소리.
1 (ينام) بهدوء، بسلام: صوت التنفّس سوّى أثناء النّوم -
2
조금 빠르고 거칠게 숨 쉬는 소리.
2 صوت التنفس بشكل مضطرب قليلاً مرارًا وتكرارًا
-
1
잠이 들어 고르게 숨 쉬는 소리.
-
조용히
☆☆☆
ظرف
-
1
아무 소리도 들리지 않게.
1 بهدوء: ألاّ يُسمع أيّ صوت -
2
말이 적고 행동이 얌전하게.
2 مؤدبا: أن يكون قليل الكلام وحسن السلوك -
3
문제가 없이 평안하게.
3 وديعا: أن يكون سليما وليس له مشكلة -
4
감정이 가라앉아 마음이 평안하게.
4 بهدوء: أن يكون وديعا ومطمئنا -
5
바쁘지 않고 한가하게.
5 أن يكون حرّا وليس مشغولا -
6
남들에게 드러나지 않게 숨어서.
6 أن يختفى ولا يظهر أمام الآخرين
-
1
아무 소리도 들리지 않게.
-
시름시름
ظرف
-
1
병이 더 심해지지도 않고 나아지지 않으면서 오랫동안 계속 아픈 모양.
1 مرض مزمن: شكل المرض باستمرار لفترة طويلة دون تفاقم المرض أو تحسنه -
2
비나 눈 등이 조용히 계속해서 내리는 모양.
2 بهدوء: شكل سقوط المطر أو الثلج بهدوء وباستمرار -
3
매우 조용하거나 힘없이 움직이는 모양.
3 بدون قوة: شكل التحرّك بهدوء تام، وبدون قوة
-
1
병이 더 심해지지도 않고 나아지지 않으면서 오랫동안 계속 아픈 모양.
-
그윽이
ظرف
-
1
마음에 주는 느낌이 깊고 평안하게.
1 بهدوء، بتمعن: على غرار شعور عميق وسلمي -
2
인상이나 느낌이 은근하게.
2 بلطف ومودة: على غرار شعور أو انطباع ناعم أو رقيق
-
1
마음에 주는 느낌이 깊고 평안하게.
🌟 بهدوء @ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
빠끔
ظرف
-
1.
작은 구멍이나 틈 등이 깊고 또렷하게 나 있는 모양.
1. عميقًا وواضحًا: شكل فيه توجد فتحة صغيرة أو فجوة صغيرة أو غيرها بشكل عميق وواضح -
2.
문 등이 살며시 조금 열리는 모양.
2. قليلًا: شكل فيه يفتح باب أو غيره بشكل صغير بهدوء -
3.
어떤 것이 작은 틈이나 구멍 사이로 조금만 보이는 모양.
3. قليلًا: شكل فيه يظهر جزء من شيء ما عبر فجوة صغيرة أو فتحة صغيرة
-
1.
작은 구멍이나 틈 등이 깊고 또렷하게 나 있는 모양.
-
고요히
☆
ظرف
-
1.
시끄럽거나 어지럽지 않고 조용하게.
1. بسكون: بهدوء دون إثارة ضوضاء أو اضطراب -
2.
강이나 바다 등의 물결이 잔잔하게.
2. بصفاء، بهدوء: بصورة جريان نهر أو بحر أو غيرهما مع موجات ضئيلة -
3.
마음이나 상태 등이 조용하고 평화롭게.
3. بالسلام: مع نفس هادئ وسلمي
-
1.
시끄럽거나 어지럽지 않고 조용하게.
-
귓속말하다
فعل
-
1.
남의 귀에 입을 가까이 대고 작은 소리로 말하다.
1. يهمس: يقول شيئًا بهدوء عن طريق اقتراب فمه من أذن شخص آخر
-
1.
남의 귀에 입을 가까이 대고 작은 소리로 말하다.
-
부슬부슬
ظرف
-
1.
비나 눈이 조금씩 조용히 내리는 모양.
1. رذاذا: شكل فيه يسقط المطر أو الثلج قليلاً فقليلا وبهدوء
-
1.
비나 눈이 조금씩 조용히 내리는 모양.
-
소록소록
ظرف
-
1.
아기가 포근하고 곱게 자는 모양.
1. مرتاحا وهادئا: شكل ينام فيه طفل مرتاحا وهادئا -
2.
비나 눈 등이 조용히 내리는 모양.
2. بهدوء: شكل ينزل فيه المطر أو الثلج بهدوء
-
1.
아기가 포근하고 곱게 자는 모양.
-
가만
☆☆
ظرف
-
1.
움직이지 않거나 말 없이.
1. بهدوء، بشكل ساكن: بدون تحرك أو كلام -
2.
일을 해결하기 위한 어떠한 대책이나 노력 없이.
2. بفتور: بدون أي جهد أو نشاط لحل شيء -
3.
마음을 차분하게 하고 주의를 기울여.
3. عن عمد: بهدوء وبعناية
-
1.
움직이지 않거나 말 없이.
-
귀신 씻나락 까먹는 소리
-
1.
또렷하지 않게 혼자서 중얼거리는 소리.
1. هراء سخيف: صوت يصدر من خلال التمتمة بمفرده على نحو غير واضح -
2.
몇몇이서 조용하게 수군대는 소리.
2. صوت يصدره بعض الناس من خلال التحدث همسا وبهدوء -
3.
이치에 맞지 않게 엉뚱하고 쓸데없는 말.
3. كلام غير معقول وغير ذي جدوى
-
1.
또렷하지 않게 혼자서 중얼거리는 소리.
-
쓱
ظرف
-
4.
소리 없이 슬그머니 내밀거나 들어가는 모양.
4. سرًّا ، بهدوء ، هادئًا: شكل فيه يدخل أو ينبثق بهدوء دون صوت -
5.
눈에 띄지 않게 슬쩍 사라지는 모양.
5. سرًّا ، بهدوء: شكل فيه يختفي بهدوء لكي لا يراه أحدٌ -
1.
빨리 지나가는 모양.
1. سريعًا ، بسرعة: شكل فيه يمرّ بسرعة -
2.
슬쩍 문지르거나 비비는 모양.
2. سرًّا: شكل فيه يحكّ أو يلمّس سرّا -
3.
슬쩍 행동하는 모양.
3. سرًّا: شكل فيه يفعل فعلا ما سرّا
-
4.
소리 없이 슬그머니 내밀거나 들어가는 모양.
-
사르르
ظرف
-
1.
얽히거나 뭉쳤던 것이 저절로 부드럽게 풀리는 모양.
1. بخفّة، بسهولة: شكل حلّ شيء ما بنفسه أو كتلة متشابكة أو متكتّلة بشكل ناعم -
2.
눈이나 얼음 등이 저절로 녹는 모양.
2. شكل ذوبان ثلج أو جليد... إلخ وحده -
3.
졸음이나 어떤 분위기에 살며시 빠져드는 모양.
3. شكل الغوص في نعاس أو إحساس ما بسهولة -
4.
눈을 살며시 감거나 뜨는 모양.
4. شكل إغماض العينين أو فتحهما بخفّة -
5.
살며시 조용하게 움직이는 모양.
5. شكل الحركة بهدوء وخفّة -
6.
가볍고 힘없이 떨리는 모양.
6. شكل الارتجاف بخفة وبدون قوة -
7.
배 등 몸의 일부가 조금씩 아픈 느낌.
7. الشعور بألم في جزء من الجسم مثل البطن وغيره
-
1.
얽히거나 뭉쳤던 것이 저절로 부드럽게 풀리는 모양.
-
침착히
(沈着 히)
ظرف
-
1.
쉽게 흥분하지 않고 행동이 조심스럽고 차분하게.
1. بشكل هادئ: التصرّف غير منفعل بسهولة وبعناية وبهدوء
-
1.
쉽게 흥분하지 않고 행동이 조심스럽고 차분하게.
-
소리 소문도 없이
-
1.
다른 사람이 모르게 조용히.
1. دون أي صوت أو أي شائعة: بهدوء حتى لا يعرف أي شخص آخر
-
1.
다른 사람이 모르게 조용히.
-
유연히
(悠然 히)
ظرف
-
1.
차분하고 여유가 있게.
1. برزانة: بهدوء واتزان
-
1.
차분하고 여유가 있게.
-
푸시시
ظرف
-
1.
머리카락이나 털 등이 어지럽게 일어나거나 흐트러져 있는 모양.
1. بشكل أشعث: شكل فيه يكون شعر الرأس أو الجسم متلبّدا أو غير ممشط -
2.
누웠거나 앉았다가 천천히 일어나는 모양.
2. بِبُطْء، بخمول: القيام تدريجيا بعد الجلوس أو الاستلقاء -
3.
부스러기 같은 것이 어지럽게 흩어지는 소리. 또는 그 모양.
3. بشكل مشتت: صوت يحدث عند انتشار فتات بشكل غير مرتب، أو شكل مثل ذلك -
6.
슬그머니 웃는 모양.
6. باسماً، بابتسامة: شكل الضحك بهدوء -
7.
잠이나 공상 등에 슬그머니 빠지는 모양.
7. مع الحلم، بنُعاس: شكل السقوط في نوم أو خيال بهدوء
-
1.
머리카락이나 털 등이 어지럽게 일어나거나 흐트러져 있는 모양.
-
귀엣말하다
فعل
-
1.
남의 귀에 입을 가까이 대고 조용히 말하다.
1. يهمس: يقول شيئًا بهدوء عن طريق اقتراب فمه من أذن شخص آخر
-
1.
남의 귀에 입을 가까이 대고 조용히 말하다.
-
쌔근쌔근
ظرف
-
1.
조금 거칠게 자꾸 숨 쉬는 소리. 또는 그 모양.
1. صوت تنفسه بشكل مضطرب قليلاً مرارًا وتكرارًا. أو شكل ذلك -
2.
어린아이가 깊이 잠들어 조용하게 자꾸 숨 쉬는 소리. 또는 그 모양.
2. شخير هادئ: صوت تنفس الطفل بهدوء مرارًا وتكرارًا أثناء نومه. أو شكل ذلك
-
1.
조금 거칠게 자꾸 숨 쉬는 소리. 또는 그 모양.
-
귀엣말
اسم
-
1.
남의 귀에 입을 가까이 대고 조용히 하는 말.
1. وشوشة: الهمس بشيء بهدوء من خلال وضع الفم بالقرب من أذن شخص آخر
-
1.
남의 귀에 입을 가까이 대고 조용히 하는 말.
-
호시탐탐하다
(虎視眈眈 하다)
فعل
-
1.
남의 것을 빼앗기 위해 상황을 살피며 가만히 기회를 엿보다.
1. ينتظر الفرصة لإشباع أطماعه: ينتظر فرصة لانتزاع الأشياء من الآخرين راصدًا الحالة بهدوء
-
1.
남의 것을 빼앗기 위해 상황을 살피며 가만히 기회를 엿보다.
-
호젓이
ظرف
-
1.
외딴 곳에 있어 고요하게.
1. ساكنا: بهدوء في مكان منفرد -
2.
거추장스럽지 않고 홀가분하거나 쓸쓸하고 외롭게.
2. بسكون، بوحدة: بدون إزعاج و بغير هموم أو بشعور بالوحدة
-
1.
외딴 곳에 있어 고요하게.
-
호시탐탐
(虎視眈眈)
اسم
-
1.
남의 것을 빼앗기 위해 상황을 살피며 가만히 기회를 엿봄.
1. انتظار فرصة بطمع: انتظار فرصة لانتزاع الأشياء من الآخرين راصدًا حالة بهدوء
-
1.
남의 것을 빼앗기 위해 상황을 살피며 가만히 기회를 엿봄.
-
꾸벅꾸벅
ظرف
-
1.
남이 시키는 대로 아무 말 없이 그대로 하는 모양.
1. بوفاء: كلمة تصف طريقة القيام بشيء بهدوء وفقًا لأمر من شخص آخر
-
1.
남이 시키는 대로 아무 말 없이 그대로 하는 모양.