🔍
Search:
تبديل
🌟
تبديل
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
☆☆
اسم
-
1
특정한 역할을 하던 사람이나 사물, 제도 등을 다른 사람, 사물, 제도 등으로 바꿈.
1
تبديل:
تغيير شخص أو شيء أو نظام إلخ ليلعب دورًا معيّنا لشخص أو شيء أو نظام آخر الخ
-
☆☆
اسم
-
1
어떤 대상이 맡던 구실을 다른 대상이 새로 맡음. 또는 그렇게 새로 맡은 대상.
1
تبديل:
أن يتوّلى شخصٌ أو شيءٌ دور شخص آخر أو شيء آخر، أو الشيء البديل الجديد نفسه
-
2
뒤에 나오는 내용이 앞말이 나타내는 내용과 다르거나 반대임을 나타내는 말.
2
لكن:
كلمة تدلّ على أنّ المضمون اللاحق مختلف عن مضمون الكلام السابق أو مناقض له
-
☆☆☆
اسم
-
1
무엇을 다른 것으로 바꿈.
1
تبديل:
تبديل شيئا بآخر
-
2
서로 주고받음.
2
تبادل:
إعطاء وتسلّم بعضه البعض
-
اسم
-
1
야구에서 투수가 상대편에게 점수를 많이 허용하거나 공을 잘 던지지 못해 경기에서 물러나는 것.
1
طرد، تبديل:
خروج قاذف الكرة في لعبة البيسبول من المباراة لأنه سمح للفريق الآخر بأهداف أو لم يُجد في قذف الكرة
-
فعل
-
1
앞에서 나온 말이 다르게 바뀌어 말해지다.
1
يتم تبديل الكلام:
يتم تغيير الكلام الذي قيل في السابق
🌟
تبديل
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
اسم
-
1.
어떤 상품에 결함이 있을 때 생산 업체에서 그 상품을 회수하여 점검이나 수리, 또는 교환을 해 주는 제도.
1.
نظام الاستدعاء:
نظام قيام الشركة المصنّعة باسترجاع البضائع في حال وجود خلل بها وفحصها أو تصليحها أو تبديلها
-
فعل
-
1.
사거나 바꾼 물건을 돌려주고 그 대가로 주었던 것을 되찾다.
1.
يُرجع:
يُعيد بضائع تم شراؤها أو تبديلها ويستعيد ثمنا مدفوعا مقابلا لها
-
2.
이미 한 일을 하기 전의 상태로 돌리다.
2.
يرتجع:
يُرجع عملا قد قام به إلى حالته قبل بدئه (أو بدايته)
-
3.
있던 자리에서 뒤로 옮기다.
3.
يتراجع:
يرجع إلى الخلف من مكانه
-
اسم
-
1.
낡거나 못 쓰게 된 부분을 새것으로 바꾸는 일.
1.
تغيير:
عملية تبديل الجزء القديم أو غير قابل للاستعمال بشيء جديد
-
☆☆☆
اسم
-
1.
무엇을 다른 것으로 바꿈.
1.
تبديل:
تبديل شيئا بآخر
-
2.
서로 주고받음.
2.
تبادل:
إعطاء وتسلّم بعضه البعض
-
☆
صفة
-
1.
변화의 속도가 매우 빠르다.
1.
متقلب:
سريع التغيير و التبديل
-
اسم
-
1.
잘못에 대한 책임을 물어 어떤 직위에 있는 사람을 다른 사람으로 바꿈.
1.
تغيير ، تقديل ، استبدال ، تعديل:
تبديل شخص في منصب معين بآخر بسبب أخطاء في عمل ما
-
☆
اسم
-
1.
국가를 통치하는 기본 원리이며 국민의 기본권을 보장하고, 다른 것으로 대체할 수 없는 최고 법규.
1.
دستور:
مبدأ أساسي على حكم أمة و ضمان الحكم الأساسي و القانون الأساسي الذى لا يحتمل التبديل
-
فعل
-
1.
두 대상을 서로 마주 바꾸다.
1.
يبدل:
تبديل شيئين ببعضهما البعض
-
2.
두 대상을 서로 어긋나게 바꾸다.
2.
يبدل:
يبدل شيئين ببعضهما البعض بشكل عكسي
-
اسم
-
1.
어떤 상품에 결함이 있을 때 생산 업체에서 그 상품을 회수하여 점검이나 수리, 또는 교환을 해 주는 제도.
1.
الاستدعاء:
نظام قيام شركة مصنّعة باسترجاع البضائع في حال وجود خلل بها وفحصها أو تصليحها أو تبديلها
-
فعل
-
1.
어항이나 수영장 등에 고여 있는 물이 더러워지면 새로운 물로 갈아 넣다.
1.
يغيّر الماء:
يغيّر الماء في حوض السمك أو حوض السباحة عندما يصبح الماء فيه وسخا
-
2.
(비유적으로) 조직이나 단체에서 큰 규모로 기존의 구성원을 내보내고 새로운 구성원으로 바꾸다.
2.
يجدّد:
(مجازيّة) تقوم منظمةٌ أو جماعةٌ بعملية كبيرة لتبديل أعضاء حاليين بأعضاء جدد
-
None
-
1.
앞에 오는 말과 뒤에 오는 말이 나타내는 상태나 행동 등이 서로 다르거나 반대임을 나타내는 표현.
1.
ـنون دايسيناي:
عبارة تدلّ على التقابل أو الضديّة في وضع أو فعل تشير إليه كلمة توجد قبله وكلمة توجد بعده
-
2.
앞에 오는 말이 나타내는 행동이나 상태를 비슷하거나 맞먹는 다른 행동이나 상태로 바꾸는 것을 나타내는 표현.
2.
ـنون دايسيناي:
عبارة تدلّ على أن تبديل فعل أو حالة تشير إليها كلمة توجد قبلها بفعل أخر أو حالة أخرى متشابهة أو متساوية
-
اسم
-
1.
어떤 사건이나 현상을 일으키거나 바꾸는 데에 작용한 직접적인 원인.
1.
دافع:
أسباب مباشرة تأثر في حدوث أو تبديل حادثة أو ظاهرة معينة
-
ظرف
-
1.
계속해서 위와 아래가 바뀌는 모양.
1.
حركة أعلى وأسفل:
التبديل بين أعلى وأسفل بشكل مستمر
-
اسم
-
1.
어항이나 수영장 등에 고여 있는 물이 더러워지면 새로운 물로 갈아 넣는 일.
1.
تغيير الماء:
عملية تغيير الماء في حوض السمك أو حوض السباحة عندما يصبح الماء فيه وسخا
-
2.
(비유적으로) 조직이나 단체에서 큰 규모로 기존의 구성원을 내보내고 새로운 구성원으로 바꾸는 일.
2.
تجديد:
(مجازيّ) عملية كبيرة تقوم بها منظمةٌ أو جماعةٌ لتبديل أعضاء حاليين بأعضاء جدد
-
None
-
1.
앞에 오는 말과 뒤에 오는 말이 나타내는 상태나 행동 등이 서로 다르거나 반대임을 나타내는 표현.
1.
ـون دايشيني:
عبارة تدلّ على التقابل أو الضدّيّة في وضع أو فعل تشير إليه كلمة توجد قبله وكلمة توجد بعده
-
2.
앞에 오는 말이 나타내는 행동이나 상태를 비슷하거나 맞먹는 다른 행동이나 상태로 바꾸는 것을 나타내는 표현.
2.
ـون دايشيني:
عبارة تدلّ على تبديل فعل أو حالة تشير إليها كلمة توجد قبله بفعل أخر أو حالة أخرى متشابهة أو متساوية
-
اسم
-
1.
이미 있는 것을 새롭게 고침.
1.
تجديد:
إصلاح الشيء الواقع مجدّدا
-
2.
법적으로 끝난 계약 기간이나 문서를 다시 바꾸거나 연장함.
2.
تمديد مدّة العقد أو تبديله الذي انتهت فعاليته في إطار القانون
-
3.
컴퓨터 또는 컴퓨터에 의해 작성된 자료의 정보를 최신 정보로 변경하는 일.
3.
تغيير الكمبيوتر أو المعلومات التي في الكمبيوتر إلى معلومات حديثة
-
اسم الوصف
-
1.
지난날의. 지금은 없거나 바뀐.
1.
قديم ، عتيق ، سابق ، ماض:
في الوقت الماضي، لا يوجد حاليا أو تم تبديله