🔍
Search:
جلسة
🌟
جلسة
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
اسم
-
1
회의를 시작하여 마칠 때까지의 기간.
1
جلسة:
مدة زمنية تستغرق من بدء الاجتماع حتى إنتهاءه
-
اسم
-
1
술을 마시는 자리.
1
جلسة خمر:
جلسة يشرب فيها الناس الخمرَ
-
اسم
-
1
술을 마시는 자리.
1
جلسة خمر:
مكان لشرب الخمر
-
☆☆
اسم
-
1
앉을 수 있게 준비된 자리.
1
مقعد:
موقع معَدّ للجلوس عليه
-
2
여러 사람이 모인 공간이나 자리.
2
جلسة:
مكان أو موقع يجمع فيه الناس الكثيرون
-
☆☆
اسم
-
1
술을 마시는 자리.
1
جلسة خمر:
مكان لشرب الخمر
-
اسم
-
1
연설하는 모임.
1
جلسة الخطاب:
اجتماع لتقديم الخطابات
-
-
1
모임이 오랜 시간 계속되다.
1
تطول جلسة ما:
يستمرّ اللقاء لوقت طويل
-
اسم
-
1
구성원 전원이 참석하는 정식 회의.
1
جلسة رئيسيّة:
مؤتمر رسميّ يشارك فيها جميع الأعضاء
-
اسم
-
1
회의 중에 회의를 잠시 멈춤.
1
توقيف جلسة:
توقيف مؤتمر مؤقتا خلال انعقاده
-
2
국회의 개회 중에 잠시 그 활동을 멈춤.
2
توقيف جلسة:
توقيف أنشطة مجلس النواب مؤقتا خلال انعقادها
-
اسم
-
1
어떤 조직의 본부.
1
مقر:
مكتب رئيسي لمنظمة معينة
-
2
말하는 사람이 공식적인 자리에서 자신이 속해 있는 모임을 가리키는 말.
2
هذا الاجتماع:
كلمة تستخدم عندما يشير المتكلم إلى اجتماع ينتمي إليه في مكان رسمي
-
3
구성원 전원이 참석하는 정식 회의.
3
جلسة رئيسيّة:
مؤتمر رسميّ يشارك فيها جميع الأعضاء
-
اسم
-
1
주로 국가 기관에서, 어떤 문제에 대하여 내용을 듣고 그에 대하여 물어보는 모임.
1
جلسة استماع، اجتماع لجنة في البرلمان:
في مؤسسة حكومية عادةً، اجتماع للاستماع إلى محتوى حول قضايا وطرح الأسئلة
🌟
جلسة
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
فعل
-
1.
마땅히 나와야 할 자리에 나오지 않다.
1.
يغيب:
لا يحضر جلسة ضرورية
-
☆
اسم
-
1.
여러 사람들이 한자리에 모여서 서로 자신들의 의견이나 이야기를 하는 모임.
1.
مائدة مستديرة:
جلسة فيه يجمع الناس الكثيرون في مكان واحد ويتبادلون الحوار والآراء
-
فعل
-
1.
법원이 소송 사건의 관계자 양쪽을 한자리에 마주 앉혀 사건에 대하여 진술하게 하다.
1.
يواجه:
يلتقي المدعي مع الخصم في إطار قانوني، ويتواجهان للإدلاء بأقوالهما في نفس الجلسة للتحقيق
-
فعل
-
1.
모임 등에 무엇을 지니고 참여하다.
1.
يحضر ب:
يجئ إلى جلسة أو غيرها بشيء
-
فعل
-
1.
회의나 모임 등의 자리에 가서 함께하다.
1.
يُشارِك:
يحضر جلسة مثل اجتماع أو مؤتمر أو غيرهما ويشارك فيه
-
☆☆
اسم
-
1.
여러 가지 물품을 차려 놓고 찾아온 사람들에게 보여 주는 모임이나 행사.
1.
معرض:
جلسة أو مناسبة تضع أشياء كثيرة في مكان وتعرضها للقادمين
-
اسم
-
1.
물건이나 자리 등을 혼자서 다 차지하는 것.
1.
احتكاري:
تفرّد وحده بشيء أو جلسة الخ
-
فعل
-
1.
학교나 회의 등 공식적인 자리에 나오지 않다.
1.
يتغيب:
لا يحضر إلى جلسة رسمية فثل مدرسة أو اجتماع... إلخ
-
☆☆
اسم
-
1.
어떤 모임이나 회의에 참석한 사람.
1.
حاضر:
شخص يحضر جلسة مثل اجتماع أو مؤتمر وغيره
-
☆
صفة
-
1.
꽤 두꺼운 물건이나 자리가 부드럽고 따뜻하다.
1.
ناعم:
الجلسة أو الشيء السميك ناعم ودافئ
-
2.
느낌이나 분위기가 부드럽고 따뜻하여 편안하다.
2.
الشعور أو الجوّ مريح لأنّه ناعم ودافئ
-
3.
날씨가 바람이 없고 꽤 따뜻하다.
3.
الجوّ بلا ريح ودافئ
-
اسم
-
1.
어떤 자리나 모임, 행사 등에 초대받은 사람이 앉도록 마련된 자리.
1.
مقعد دعوة:
مقعد مُعَدّ لجلوس شخص مَدْعُوّ إلى جلسة أو اجتماع أو مناسبة أو غيرها
-
اسم
-
1.
여러 사람이 모여 노래하거나 춤추며 노는 일. 또는 그런 자리.
1.
ميدان الألعاب:
لعب يسلي الجمهور معا في الهواء الطلق بواسطة الغناء أو الرقص. أو هذه الجلسة
-
اسم
-
1.
여러 사람이 모여 먹고 즐기는 자리.
1.
إسراف في الأكل والشراب:
جلسة يجتمع فيها العديد من الناس ويتمتّعون بالأكل والشراب
-
اسم
-
1.
학교나 직장 등에서 지시 사항 전달 등을 위해 아침에 모든 구성원이 한자리에 모이는 일. 또는 그런 모임.
1.
اجتماع الصباح:
أمر يجمع أعضاء مدرسة أو معمل كلّهم في الصباح للاستماع إلى التعليمات، أو جلسة مثل ذلك
-
☆☆
اسم
-
1.
회의나 모임 등의 자리에 가서 함께함.
1.
حضور:
حضور جلسة مثل اجتماع أو مؤتمر وغيره
-
فعل
-
1.
회의나 모임 등의 자리에 가서 함께하게 하다.
1.
يُشرِك:
يحضر جلسة مثل اجتماع أو مؤتمر أو غيرهما ويشارك فيه
-
فعل
-
1.
어떤 자리, 모임, 행사 등에 와 달라고 요청받다.
1.
يُدعى:
يُطلَب من شخص ما الحضور لجلسة أو اجتماع أو مناسبة أو غيرها
-
فعل
-
1.
다른 사람에게 어떤 자리, 모임, 행사 등에 와 달라고 요청하다.
1.
يدعو:
يطلب من شخص ما الحضور لجلسة أو اجتماع أو مناسبة أو غيرها
-
اسم
-
1.
회의나 공식적 모임을 시작하면서 그 모임의 회장이나 의장이 인사로 하는 말.
1.
الخطاب الإفتتاحي:
عند بدء الجلسة أو الاجتماع الرسمي خطاب يلقيها رئيس الجلسة أو الاجتماع
-
☆☆☆
اسم
-
1.
어떤 자리, 모임, 행사 등에 초대하는 뜻을 적어서 보내는 편지.
1.
رسالة دعوة:
رسالة تنصّ على دعوة إلى جلسة أو اجتماع أو مناسبة أو غيرها