🔍
Search:
خلال
🌟
خلال
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
☆☆☆
اسم
-
1
한때에서 다른 때까지의 시간의 길이.
1
خلال:
فترة من وقت إلى آخر
-
اسم
-
1
법, 명령, 약속 등을 지키지 않고 어김.
1
إخلال:
عدم متابعة القانون والأوامر والوعود وخيانتها
-
اسم
-
1
전쟁이 일어나고 있는 동안.
1
خلال الحرب:
فترة تحدث حرب
-
☆☆☆
اسم غير مستقل
-
1
여럿 가운데.
1
بين:
من بين أشياء كثيرة
-
2
어떤 일을 하는 동안.
2
خلال:
أثناء القيام بعمل ما
-
3
어떤 상태인 동안.
3
خلال:
لمدّة يكون في وضع ما
-
4
어떤 시간의 범위를 넘지 않는 동안.
4
في المدة التي لا تتجاوز مقدار ما
-
5
안이나 속.
5
داخل أو باطن
-
☆☆
اسم
-
1
사물의 안쪽 공간.
1
الداخل:
الفراغ داخل الأجسام
-
2
사회 조직이나 구조의 안쪽 범위.
2
الداخل:
النطاق الداخلي في التنظيم او الهيكل الاجتماعي
-
ظرف
-
1
가까운 며칠 안에.
1
خلال بضعة أيّام:
خلال الأيام القريبة
-
-
1
예상하지 못한 큰 봉변을 갑자기 당하다.
1
يُصعق خلال نومه:
يُصاب بحادثة كبيرة غير متوقّعة فجأة
-
None
-
1
통신 위성이나 방송 위성을 이용한 중계 방식.
1
الإذاعة من خلال:
طريقة الإذاعة عبر الأقمار الصناعية الخاصة بالاتصالات أو موجات الراديو
-
اسم
-
1
정해진 때로부터 그달의 마지막 날까지의 사이.
1
خلال شهر:
فترة من الوقت المحدّد حتى اليوم الأخير من هذا الشهر
-
2
정해진 때로부터 한 달이 지나가지 않는 사이.
2
خلال شهر:
فترة لا تتجاوز شهرا من الوقت المحدد
-
☆☆☆
اسم
-
1
두 사물의 사이.
1
وسط:
بين شيئين
-
2
등급, 크기, 차례 등의 가운데.
2
متوسّط:
متوسّط في الدرجة، الحجم، الدورة أو غيرها
-
3
공간이나 시간 등의 가운데.
3
متوسّط في المكان أو الزمن
-
4
어떤 일이 계속되고 있는 사이.
4
خلال:
أثناء استمرار أمر ما
-
5
이쪽도 저쪽도 아닌 그 사이.
5
بينية لا تنتمي إلى أي طرف
-
6
사람과 사람을 연결하는 사이.
6
وسيط:
وسيط يربط شخصين
-
اسم
-
1
비가 오는 가운데. 또는 비가 올 때.
1
خلال نزول الأمطار:
وسط سقوط الأمطار أو عند هبوط الأمطار
-
فعل
-
1
잠을 자면서 자기도 모르게 헛소리를 하다.
1
يتكلّم خلال النوم:
يقول كلاما فارغا خلال النوم
-
2
(비유적으로) 이치에 맞지 않는 엉뚱한 말을 하다.
2
(مجازيّ) يقول كلاما غريبا وغير منطقي
-
-
1
직접적으로 느끼다.
1
يشعر من خلال الجلد:
يشعر بشيء مباشرةً
-
☆
اسم
-
1
한 해 동안.
1
خلال السنة:
خلال السنة
-
2
한 해 동안 계속.
2
طوال السنة:
طوال السنة
-
اسم
-
1
한 주일 동안씩 교대로 하는 근무. 또는 그 근무를 서는 사람.
1
قائم بعمله خلال الأسبوع:
عمل يقوم به لمدّة أسبوع بالتناوب، أو مَن يقوم بذلك العمل
-
-
1
남이 하는 말을 성의 없이 대충 듣다.
1
يسمع من خلال حافة الأذن:
يستمع إلى كلام شخص آخر دون عناية أو اهتمام
-
اسم
-
1
어떠한 목적을 이루기 위해 백 일 동안 기도를 드림. 또는 그렇게 드리는 기도.
1
الصلاة خلال اليوم المئة:
أن يصلي لمدة اليوم المئة من أجل هدف ما أو هذه الصلاة
-
-
1
교활하고 나쁜 짓으로 다른 사람의 것을 빼앗다.
1
يعيش من خلال غش الآخرين:
يغتصب شيئا تابعا لشخص آخر من خلال أعمال ماكرة وسيئة
-
☆
فعل
-
1
이쪽에서 저쪽으로 구멍을 뚫다.
1
يخرق:
يثقب من هذا الجانب إلى ذلك الجانب
-
2
길이나 강이 어느 장소를 이쪽 끝에서 저쪽 끝까지 지나다.
2
يذهب من خلال:
ينفذ طريق أو نهر من نهاية مكان إلى نهاية مكان آخر
-
3
어떤 일의 내용이나 사정을 자세히 잘 알다.
3
يطّلع على:
يعرف جيدًا محتويات وأوضاع أمر ما بصورة مفصّلة
-
اسم
-
1
여러 사람을 통하여 서로 알게 된 사이.
1
علاقة ودية من خلال الآخرين:
شخص أو شيء تعرف عليها من خلال أشخاص آخرين
🌟
خلال
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
اسم
-
1.
잿물을 덮지 않은, 진흙만으로 구워 만든 윤기가 없는 그릇.
1.
فخار:
إناء غير لامع مصنوع من خلال حرق الطين، وليس مصقولا
-
فعل
-
1.
물이나 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
يتقطّر:
يتسرّب الماء أو السائل وعيرهما قليلاً فقليلا وبشكل متكرّر أو يسيل الماء أو السائل وعيرهما ثمّ يتوقّف بين الحين والآخر. أو يجعله مثل ذلك
-
2.
비가 아주 조금씩 내렸다 그쳤다 하다.
2.
تمطر قليلا جدًّا ويتوقّف المطر بين الحين والآخر
-
3.
물건을 조금씩 자꾸 흘리다.
3.
يُسقِط الشيءَ قليلاً فقليلا بشكل متكرّر
-
4.
물건이나 돈을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나눠서 자꾸 주다.
4.
يستهلك شيئا فشيئا، يصرّف شيئا فشيئا:
يستخدم شيئًا ما أو مالاً ما شيئا فشيئا بشكل متكرّر، أو يعطي شيئًا أو مالاً بشكل متكرّر من خلال تقسيمه إلى عدّة أقسام
-
اسم
-
1.
갈라져서 다른 지역에 따로 세운 학교에 대하여 그 바탕이 되는 학교.
1.
مدرسة رئيسية:
مدرسة تصبح مركزًا للمدارس التابعة لها التي تم بناؤها في منطقة أخرى من خلال الانفصال عنها
-
2.
말하는 사람이 공식적인 자리에서 자기가 다니는 학교를 가리키는 말.
2.
مدرستنا:
كلمة تُستخدَم من قبل المتكلّم في اجتماع رسمي عندما يشير إلى المدرسة التي يذهب بنفسه إليها
-
☆
فعل
-
1.
무엇을 본보기로 삼아 그대로 따라하다.
1.
يقلد:
يتبع شيء أو شخص ما كقدوة
-
2.
이미 있는 것을 그대로 따라서 만들다.
2.
يقلد:
يصنع من خلال تقليد شيء موجود
-
☆
اسم
-
1.
옳고 그름이나 좋고 나쁨을 판단하여 결정함.
1.
قرار، حكم:
اتّخاذ قرار من خلال تمييز الصواب والخطأ أو الجودة والسوء
-
2.
법원이 소송 사건에 대하여 판단하고 결정을 내림.
2.
حكْم:
قيام المحكمة بإصدار حكم واتّخاذ قرار حول الدعوى
-
اسم
-
1.
낮은 지대의 땅이나 저수지, 바다 등에 돌이나 흙 등을 메워 만든 땅.
1.
أراضي مستصلحة:
أرض يتم استصلاحها من خلال ردم جزء من البحر أو منطقة منخفضة أو حوض بالحجارة أو التراب
-
2.
쓰레기나 폐기물 등을 모아서 묻는 낮은 지대의 땅.
2.
مدافن صحّيّة:
قطعة من أراضي منخفضة لدفن النفيات والقمامات
-
فعل
-
1.
느낌이나 생각 등을 말, 글, 몸짓 등으로 나타내어 겉으로 드러내다.
1.
يُظهر:
يُظهر خارجيا من خلال التعبير عن مشاعر أو فكرة بكلام، كتابة، وحركة جسم وغيرها
-
☆☆☆
اسم
-
1.
자동차, 기차, 배, 비행기 등의 탈것을 이용하여 사람이나 짐이 오고 가는 일.
1.
حركة المرور:
ذهاب وإياب الناس أو حركة نقل الأمتعة باستخدام المركبات بما فيها السيارات والسفن والقطارات والطائرات
-
2.
서로 오고 감. 또는 소식이나 정보를 주고받음.
2.
مواصلات:
ذهاب وإياب أو تبادل الأخبار والمعلومات
-
3.
나라 사이에 관계를 맺어 오고 가고 함.
3.
ذهاب وإياب من خلال إقامة العلاقات بين الدول
-
فعل
-
1.
여러 가지를 한데 모아 하나의 체계를 이루어 완성하다.
1.
يجمع:
ينجز بطريقة منظمة من خلال جمْع أشياء كثيرة
-
☆
اسم
-
1.
서로 다른 대상을 중간에서 이어 줌.
1.
وسيط:
أن يربط طرفين مختلفين في الوسط
-
2.
한 방송국의 방송을 다른 방송국에 연결해 내보냄.
2.
أن يرسل برنامجا إذاعيّا لمحطة الإذاعة باتصالها بمحطة إذاعة الأخرى
-
3.
경기장이나 국회나 사건 현장 등 방송국 밖의 실제 상황을 방송국에 연결해 방송함. 또는 그 방송.
3.
نظام ترحيل، نظام لإعادة الإرسال الإذاعيّ:
أن يبث الوضع الحقيقيّ خارج محطة الإذاعة مثل ملعب أو مجلس النواب أو موقع الحدث أو غيرها من خلال الاتصال بالمحطة، أو الإذاعة نفسها
-
فعل
-
1.
고장 난 것을 손보아 고치다.
1.
يُرمِّم:
يُرمِّم من خلال تصليح شيء معطّل
-
☆
اسم
-
1.
근육이 순간적으로 오그라들면서 나는 힘.
1.
قدرة على الاستجابة السريعة:
قوة تتولد في لحظة وتتسبب في تقلص العضلات المفاجئ
-
2.
어떤 일이 생겼을 때 순간적으로 판단해서 말하거나 행동하는 능력.
2.
القدرة على التصرف السريع أو الكلام من خلال الحكم الفوري عند حدوث أمر ما
-
فعل
-
1.
상대방이 그 말을 따르거나 이해하도록 잘 설명하거나 타이르다.
1.
يقنع:
يجعل طرفا آخر يفهم أو يتابع الكلامَ من خلال شرح جيد أو نصيحة جيدة
-
اسم
-
1.
등불을 켜거나 난로를 피우는 데 쓰는, 원유를 증류하여 얻는 기름.
1.
كيروسين:
زيت يتم الحصول عليه من خلال تبخير النفط، ويتم استخدامه في الإضاءة أو التدفئة
-
2.
등잔불을 켜는 데 쓰는 기름.
2.
زيت يستخدم في إضاءة مصباح
-
اسم
-
1.
연료로 사용하기 위하여 나무를 불에 구워서 만든 검은색의 덩어리.
1.
فحم:
كتلة من مادة سوداء تستخدم كوقود تم إنتاجه من خلال شي الخشب بالنار
-
2.
나무를 불에 구워서 막대 모양으로 만든, 그림을 그리는 데 사용하는 재료.
2.
فحم:
مادة على شكل عصا تستخدم للرسم، تم إنتاجها عن طريق شي الخشب بالنار
-
اسم
-
1.
목소리의 높낮이나 길이로 느껴지는 말의 기운.
1.
نغم:
نغمة الصوت التي يمكن الإحساس بها من خلال ارتفاع الصوت وانخفاضه أو طوله
-
2.
한국에서 전통적인 노래의 수를 세는 단위.
2.
نغمة:
وحدة تعداد الأغاني الكورية التقليدية في كوريا
-
3.
음악에서 음의 높낮이의 흐름.
3.
تيار ارتفاع وانخفاض النغم في الموسيقى
-
فعل
-
1.
옳고 그름이나 좋고 나쁨이 판단되어 결정되다.
1.
يُقرّر، يُحكم:
يتمّ اتّخاذ قرار من خلال تمييز الصواب والخطأ أو الجودة والسوء
-
2.
법원에 의해 소송 사건이 판단되고 결정되다.
2.
يُحكم:
يُصدر حكم ويتمّ اتّخاذ قرار من قبل المحكمة عن الدعوى
-
اسم
-
1.
저작권법에 의해 저작권을 가진 사람과 계약하여 도서, 영상 매체 등의 출판이나 제작에 관한 이익을 독점하는 권리.
1.
حقوق الطبع والنشر، حقّ النشر:
حقّ احتكاري بالأرباح لنشر أو إنتاج كتاب أو غيره، من خلال عقد مع صاحب حقوق الطبع والنشر وفقا لقانون حقوق الطبع والتأليف
-
اسم
-
1.
학생이 학교에서 학생으로서 활동하며 지내는 생활.
1.
حياة مدرسية:
حياة دراسة الطالب في المدرسة وأنشطته خلالها
-
☆
اسم
-
1.
규정이나 규칙 등을 어김.
1.
مخالفة لقواعد:
إخلال بالقانون أو الأمر وإلى أخرها