🔍
Search:
عيب
🌟
عيب
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
اسم
-
1
더러운 점.
1
نقطة وسخة
-
2
명예롭지 못하고 부끄러운 결점.
2
عيب:
خلل مخجل وغير شريف
-
صفة
-
1
매우 창피하고 부끄럽다.
1
عيب:
عار ومُخجل للغاية
-
☆☆☆
اسم
-
1
잘하지 못하거나 옳지 못하게 한 일.
1
عيب:
عمل يفعله خطأ أو لا يفعله جيدا
-
فعل
-
1
다른 사람의 좋지 않은 점을 들어 말하다.
1
يعيب:
يشير إلى عيوب شخص آخر
-
اسم
-
1
같은 수를 세 번 곱함. 또는 그렇게 해서 얻은 수.
1
التكعيب:
ضرب عدد بنفسه ثلاث مرات أو عدد مكتسب بهذه الطريقة
-
☆☆☆
فعل
-
1
어둠이 없어지고 환하게 되다.
1
يطلع:
تختفي الظلمة وتصبح حالة مشرقة
-
2
밤이 지나 아침이 되다.
2
يبزغ:
يظهر الفجر
-
☆
فعل
-
1
속이 드러나도록 들어 올리거나 헤집다.
1
يرفع:
يرفع شيئا ليكشف ما بداخله
-
2
무엇을 찾으려고 자꾸 뒤지다.
2
يبحث:
يفحص لاكتشاف شيء
-
3
숨긴 일, 지난 일, 잊은 일 등을 찾아내어 드러나게 하다.
3
يعلن شيئا ما يفصح عن أعمال سرًية أو ماضية أو منسية
-
اسم
-
1
흠이 생긴 자리나 흔적.
1
شرخ، عيب:
مكان وقع فيه صدع أو أثره
-
فعل
-
1
흐르는 물이 처음 시작하다.
1
ينبع:
يخرج الماء من عين لأوّل مرّة
-
2
사상이나 사회 현상 등이 처음 생기거나 일어나다.
2
يبدأ:
تنشأ أو تبدأ فكرة ما أو ظاهرة مجتمعيّة لأوّل مرّة
-
-
1
어떤 일이 괜한 시비를 걸기 위한 구실이 되다.
1
يُأخذ عيب:
يصبح أمر ما حجة لإثارة الجدل
-
فعل
-
2
많은 것이나 큰 것을 갈라서 여럿에게 넘겨주다.
2
يوزّع:
يقسّم أشياء كثيرة أو شيء كبير إلى أجزاء ويعطيها إلى أفراد كثيرين
-
1
토지나 건물 등을 각각 나누어 팔다.
1
يبيع:
يقسّم الأرض أو المبنى إلى عدة أجزاء ويبيع كلّا منها بشكل منفصل
-
فعل
-
2
많은 것이나 큰 것이 갈라져 여럿에게 넘겨지다.
2
يتوزّع:
يتم تقسيم أشياء كثيرة أو شيء كبير إلى أجزاء وإعطائها إلى أفراد كثيرين
-
1
토지나 건물 등이 각각 나누어 팔리다.
1
يباع:
يتم تقسيم الأرض أو المبنى إلى عدة أجزاء وبيعها بشكل منفصل
-
اسم
-
1
흉이나 허물이 될 만한 일.
1
عيب ومنقصة:
شأن يعتبر ذنب أو غلطة
-
صفة
-
1
생김새나 행동 등이 흠이 많고 그리 훌륭하지 않다.
1
معيب، نقصان:
مظهر الشخص أو السلوك معيب وغير رائع
-
-
1
어떤 일을 괜한 시비를 걸기 위한 구실로 삼다.
1
يعثر على عيب:
يأخذ أمرا ما بحجة إثارة الجدل
-
اسم
-
1
남에게 알리고 싶지 않은 부끄러운 부분.
1
عيب:
جزء معيب لا يريد الشخص أن يخبره إلى شخص آخر
-
2
몸 밖으로 드러나 있는 남녀의 생식 기관.
2
جزء مختبئ:
عضو التناسل للذكر وللأنثى
-
اسم
-
1
상처가 아물고 남은 자국.
1
أثر الجرح:
أثر باقٍ بعد الجرح
-
2
남에게 비웃음을 살 만한 말이나 행동.
2
عيب:
كلام أو سلوك ما يجلب سخرية الآخرين عليه
-
☆
اسم
-
1
부정적인 현상이 생겨난 원인이나 이유.
1
عيب، سبب:
سبب أو علّة تؤدّي إلى ظاهرة سلبيّة
-
2
핑계로 삼아 잘못된 일을 나무라거나 원망하는 일.
2
استياء:
التوبيخ واللوم بسبب فعل سيء
-
☆☆
اسم
-
1
모자라거나 흠이 되는 점.
1
نقص، قصور، عيب:
صفة القصور والعيوب في شخصية ما
-
☆
اسم
-
1
물건 등의 깨지거나 잘못된 부분.
1
عيب، نقصن خلل، شائبة:
جزء مكسور أو خاطئ في شيء إلخ
🌟
عيب
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
☆
اسم
-
1.
깨지거나 갈라지거나 상한 자국.
1.
صدع:
أثر ناتج عن الانكسار أو الانشقاق أو الاختلال
-
2.
어떤 물건이나 일의 모자라거나 잘못된 부분.
2.
خلل:
عيب أو نقص في شيء و عمل معين
-
3.
사람의 성격, 말, 행동 등에 나타나는 부족한 점.
3.
ضعف:
نقص في شخصية شخص وكلامه وسلوكه وإلخ
-
فعل
-
1.
글자, 글, 말 등의 잘못된 곳을 고쳐서 바로잡다.
1.
يصحّح:
يصلح ويزيل ما بحرف أو مقالة أو كلام من خطأ أو عيب
-
☆☆
اسم
-
1.
흠이나 부족함이 없이 완전함.
1.
كمال:
يكون كاملا وخاليّا من العيب أو النقص
-
فعل
-
1.
다른 사람의 실수나 결함을 나무라거나 핀잔하다.
1.
ينتقد:
يوبّخ أو يعنّف الخطأ أو العيب لشخص آخر
-
-
1.
아무리 깨끗해 보이는 사람이라도 숨겨진 허점은 있다.
1.
لا يوجد شخصٌ بدون غبار في جيبه:
حتى الرجل النزيه لديه عيب مخفيّ
-
☆☆
اسم
-
1.
남의 허물이나 잘못을 진심으로 타이름. 또는 그런 말.
1.
نصيحة:
جعل شخص ما يفهم لتصحيح عيب أو خطأ بصدق. أو مثل هذا التصريح
-
اسم
-
1.
남에게 알리고 싶지 않은 부끄러운 부분.
1.
عيب:
جزء معيب لا يريد الشخص أن يخبره إلى شخص آخر
-
2.
몸 밖으로 드러나 있는 남녀의 생식 기관.
2.
جزء مختبئ:
عضو التناسل للذكر وللأنثى
-
☆
صفة
-
1.
자세하고 빈틈이 없이 꼼꼼하다.
1.
دقيق:
يكون دقيقا وممعنا بلا عيب
-
☆
اسم
-
1.
잘못되거나 모자란 부분.
1.
عيب ، نقص ، نقيصة ، شائبة ، خلل، خطأ:
عيب أو نقص أو خلل
-
☆
فعل
-
1.
실제보다 더 좋게 보이다.
1.
يبدو أفضل:
يبدو افضل من الواقع
-
2.
훌륭하거나 뛰어나 여럿 중에서 도드라져 보이다.
2.
يبرز:
يبدو أنه بارز من بين عديد من الأشخاص أو الأشياء لأنه عظيم أو متفوّق
-
اسم
-
1.
글자, 글, 말 등의 잘못된 곳을 고쳐서 바로잡음.
1.
تصحيح:
إصلاح وإزالة ما بحرف أو مقالة أو كلام من خطأ أو عيب
-
☆☆☆
اسم
-
1.
병을 고치기 위하여 몸의 한 부분을 째고 자르거나 붙이고 꿰매는 일.
1.
عملية جراحية:
عمل يتمثل في شقّ وقصّ ولصق وتخييط جزء واحد من الجسم من أجل معالجة داء ما
-
2.
(비유적으로) 어떤 결함을 근본적으로 고치는 일.
2.
(مجازيّة) عمل إصلاحي لعيب ما بطريقة أساسية
-
صفة
-
1.
처음부터 끝까지 빈틈이나 부족함이 없다.
1.
كامل، تامّ:
خال من العيب أو النقص من البداية حتى النهاية
-
اسم
-
1.
부끄럽고 명예롭지 못한 일을 참음.
1.
تحمّل الإهانة:
احتمال أمر مُخْزي ومعيب
-
☆
فعل
-
1.
잘못되거나 모자란 점이나 틀린 곳을 찾아내다.
1.
يكشف:
يكشّف عيبا أو شيئا ناقصا أو شيئا خاطئا
-
2.
숨겨져 있는 사람이나 물건 등을 찾아내다.
2.
يكشف:
يكشّف شيئا مخبوءا أو شخصا مخبوءا أو غيره
-
3.
야구에서, 투수가 타자를 아웃시키다.
3.
يُبْعِد:
في البيسبول، يبعد الرامي الضاربَ
-
☆
صفة
-
1.
작은 일에도 매우 꼼꼼하게 주의를 기울여 빈틈이 없다.
1.
دقيق:
يولي اهتمامه الدقيق بكلّ الأشياء ولا يترك فيها عيب
-
فعل
-
1.
흐트러진 체계가 정리되어 제대로 갖추어지다.
1.
ينظّم:
يتم ترتيب وتنظيم النظام المختل
-
2.
기계나 설비가 제대로 작동하도록 보살펴지고 손질되다.
2.
ينصلح:
يتم الحفاظ على ماكينة أو منشأة عما يعيبها ويشينها لكي تشتغل جيدا
-
3.
도로나 시설이 제 기능을 하도록 정리되다.
3.
يصون:
يتم تنظيم طريق أو منشأة لكي يلعب دوره جيدا
-
فعل
-
1.
병을 고치기 위하여 몸의 한 부분을 째고 자르거나 붙이고 꿰매다.
1.
يقوم بعملية جراحية:
يشقّ ويقصّ ويلصق ويخيط جزءًا واحدًا من الجسم من أجل معالجة داء ما
-
2.
(비유적으로) 어떤 결함을 근본적으로 고치다.
2.
(مجازيّ) يصلح عيبًا ما بطريقة أساسية
-
صفة
-
1.
흠이나 부족함이 없이 완전하다.
1.
تام (مثالي):
ليس لديه/ها عيب أو نقص وهو/هي كامل
-
☆☆
صفة
-
1.
흠이나 다친 곳 등이 없고 아주 온전하다.
1.
سليم:
صحيح جدًّا بدون عيب أو خَدش... إلخ
-
2.
정신이 아주 맑고 또렷하다.
2.
صافي الذهن وواضح
-
3.
지저분한 것 없이 아주 말끔하고 깨끗하다.
3.
متناسق ونظيف جدًّا بلا أية قاذورات