🔍
Search:
يتكرّر
🌟
يتكرّر
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
فعل
-
1
같은 일이나 상황이 계속 반복되다.
1
يتكرّر:
يُعاد نفس الفعل أو الوضع مرارًا وتكرارًا
-
☆
فعل
-
1
같은 말을 계속 반복하다.
1
يتكرّر:
يردد نفس الكلام مراراً وتكراراً
-
فعل
-
1
같은 말이나 행동, 일이 반복되다.
1
يتكرّر:
يعيد نفس الكلام أو نفس الفعل مرارا
-
فعل
-
1
어떤 일이나 행동 등이 자주 있게 되다.
1
يتكرّر:
يحدث أمرٌ ما أو فعلٌ ما أو غيره كثيرا
-
فعل
-
1
같은 일이 여러 번 계속되다.
1
يتكرّر:
يعاد نفس الأمر عدّة مرّات
-
-
1
어떤 곳에 자주 다니다.
1
يتكرّر الزيارة:
يزور مكان مرارا وتكرارا
-
فعل
-
1
되풀이되거나 겹쳐지다.
1
يتكرّر ، يزدوج:
يصبح يتكرّر أو يزدوج
-
فعل
-
1
거듭해서 겹치다.
1
يتكرّر، يتراكم:
يتتابع ويحدث مرة بعد أخرى
-
فعل
-
1
거듭해서 겹쳐지다.
1
يتكرّر، يتراكم:
أصبح يتتابع ويحدث مرة بعد أخرى
🌟
يتكرّر
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
اسم
-
1.
어떤 일이 일정한 간격을 두고 자꾸 반복되는 것.
1.
مائج، موجي:
ما يتكرّر مرارا على فترات منتظّمة
-
صفة
-
1.
어떤 것이 자꾸 못살게 굴어 괴롭고 귀찮다.
1.
مزعج:
يكون متعبا ومقلقا ومضايقا من شيء يتكرّر كثيرا
-
None
-
1.
다른 사람의 말을 따와서 그대로 되풀이하여 말하는 화법.
1.
كلام مباشر:
طريقة كلام ينقل فيها كلام شخص آخر ويتكرّر كلامه كما هو
-
فعل
-
1.
큰 불빛이 갑자기 어두워졌다 밝아지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
يخفق، يُبرق، يومض:
يتكرّر ضوء كبير ويسطع فجأة أو يجعل شيئا ما يصبح مثل ذلك
-
2.
큰 눈이 갑자기 잠깐 감겼다 뜨이다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
يومض، تطرف العين، يطرف فلان عينه:
تنغمض عين كبيرة وتُفتح لحظة قصيرة وفجأة أو يجعلها تصبح مثل ذلك
-
فعل
-
2.
큰 불빛이 갑자기 어두워졌다 밝아졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
يتألّق،يبرق، يخفق:
يتكرّر ضوء كبير ويسطع فجأة أو يجعل شيئا ما يصبح مثل ذلك
-
1.
큰 눈이 갑자기 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
تطرف العين، يطرف فلان بعينه:
تنغمض عين كبيرة وتُفتح فجأة أو يجعلها تصبح مثل ذلك
-
فعل
-
1.
어디에 붙어 있던 물건이 자꾸 들렸다 내렸다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
يرفِع وينزَل:
يتكرّر رفع شيء ملصق في مكان ونزوله، أو يجعله مثل ذلك
-
3.
어깨나 엉덩이 등이 자꾸 들렸다 내렸다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
3.
يحرّك:
يكرّر رفع ونزول الكتف أو الورك، أو يجعله مثل ذلك
-
2.
마음이 자꾸 들뜨고 흥분해서 움직이다. 또는 그렇게 하다.
2.
يتهيّج:
يتحرّك لأّنه متحمّس وهائج كثيرا، أو يفعل مثل ذلك
-
4.
시끄럽고 급하게 서둘러 자꾸 움직이다. 또는 그렇게 하다.
4.
يتسرّع:
يتحرّك بعجلة وبضجة كبيرة مرارا، أو يفعل مثل ذلك
-
فعل
-
1.
큰 불빛이 자꾸 어두워졌다 밝아졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
يخفق، يومض، يتلمّع:
يتكرّر ضوء كبير ويسطع بسرعة أو يجعل شيئا ما يصبح مثل ذلك
-
2.
큰 눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
تطرف العين:
تنغمض عين كبيرة وتُفتح مرارا وتكرارا أو يجعلها تصبح مثل ذلك
-
فعل
-
1.
몹시 아프거나 힘이 들어 괴로워하는 소리를 자꾸 내다.
1.
يئنّ:
يتكرّر صوت شخص متأوّها ألما أو تعبا بشكل شديد
-
2.
고민이나 걱정이 있어 괴로워하다.
2.
يكابد، يعاني، يقاسي:
يعاني من القلق أو الكرب
-
فعل
-
1.
몹시 아프거나 힘이 들어 괴로워하며 자꾸 소리를 내다.
1.
يئنّ:
يتكرّر صوت شخص متأوّها ألما أو تعبا بشكل شديد
-
فعل
-
1.
어디에 붙어 있던 물건이 자꾸 들렸다 내렸다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
يرفِع وينزَل:
يتكرّر رفع شيء ملصق في مكان ونزوله، أو يجعله مثل ذلك
-
3.
어깨나 엉덩이 등이 자꾸 들렸다 내렸다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
3.
يحرّك:
يكرّر رفع ونزول الكتف أو الورك، أو يجعله مثل ذلك
-
2.
마음이 자꾸 들뜨고 흥분해서 움직이다. 또는 그렇게 하다.
2.
يتهيّج:
يتحرّك لأّنه متحمّس وهائج كثيرا، أو يفعل مثل ذلك
-
4.
시끄럽고 급하게 서둘러 자꾸 움직이다. 또는 그렇게 하다.
4.
يتسرّع:
يتحرّك بعجلة وبضجة كبيرة مرارا، أو يفعل مثل ذلك
-
فعل
-
2.
큰 불빛이 자꾸 어두워졌다 밝아졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
يخفق، يتلمّع، يومض:
يتكرّر ضوء كبير ويسطع أو يجعل شيئا ما يصبح مثل ذلك
-
1.
큰 눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
تطرف العين:
تنغمض عين كبيرة وتُفتح تكرارا أو يجعلها تصبح مثل ذلك
-
اسم
-
1.
불교에서, 사람과 짐승이 세상에 태어나 죽었다가 다시 태어나기를 되풀이한다고 주장하는 설.
1.
عقيدة التقمّص:
اعتقاد البوذية بأن الإنسان والحيون يتكرّر إعادة ولادتهم وموتهم في الدنيا
-
☆☆
فعل
-
1.
무엇을 주고받기를 되풀이하다.
1.
يتكرّر إعطاء شيء واستلامه
-
2.
거리나 길을 오고 가며 지나다니다.
2.
يتجوّل:
يتنقّل من مكان إلى آخر في الشارع ويمرّ به
-
3.
일정한 곳을 오고 가며 다니다.
3.
ينتقّل من مكان معيّن إلى مكان معيّن
-
4.
계절이 오고 가는 것이 되풀이되다.
4.
يتكرّر تغيّرات الفصول
-
5.
서로 오고 가고 하며 친한 관계를 유지하다.
5.
يزور كلّ منهما إلى الآخر ويحافظان على علاقة الصداقة
-
فعل
-
1.
되풀이되거나 겹쳐지다.
1.
يتكرّر ، يزدوج:
يصبح يتكرّر أو يزدوج
-
-
1.
사물의 모양이 똑같거나 같은 일이 되풀이되다.
1.
كأنه يضع في القالب:
يتساوى شكل شيء أو يتكرّر نفس العمل
-
فعل
-
1.
다소 크고 무거운 물건이 자꾸 들렸다 내렸다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
يرفِع وينزَل:
يتكرّر رفع شيء كبير وثقيل نسبيا ونزوله، أو يجعله مثل ذلك
-
3.
어깨나 엉덩이 등이 자꾸 들렸다 내렸다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
3.
يحرّك:
يكرّر رفع ونزول الكتف أو الورك، أو يجعله مثل ذلك
-
4.
마음이 자꾸 들뜨고 흥분해서 움직이다. 또는 그렇게 하다.
4.
يتهيّج:
يتحرّك لأّنه متحمّس وهائج كثيرا، أو يفعل مثل ذلك
-
2.
시끄럽고 급하게 서둘러 자꾸 움직이다. 또는 그렇게 하다.
2.
يتسرّع:
يتحرّك بعجلة وبضجة كبيرة مرارا، أو يفعل مثل ذلك
-
فعل
-
1.
하던 일이나 동작을 갑자기 멈추는 행동을 자꾸 하다. 또는 그런 행동을 자꾸 하게 하다.
1.
يتردّد:
يكرّر وقف عمل أو تحرّك أثناء القيام به فجأة، أو يجعل ذلك يتكرّر
-
فعل
-
2.
무엇이 자꾸 들렸다 내려놓였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
يرفِع وينزَل:
يتكرّر رفع شيء ونزوله، أو يجعله مثل ذلك
-
5.
마음이 자꾸 설레거나 불안하다. 또는 그렇게 되게 하다.
5.
يقلق:
يكون قلقا أو يدق القلب خفيفا بشكل متكرّر، أو يجعله مثل ذلك
-
4.
말을 할 것처럼 입술이 자꾸 열렸다 닫혔다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
4.
يتردّد في التكلّم:
يتم فتح شفتيه وغلقهما بشكل متكرّر كأنّه يتكلّم، أو يجعله مثل ذلك
-
3.
쓸데없이 자꾸 어떤 일이나 사람에 대하여 말을 하다.
3.
يتكلّم:
يتحدّث مرارا عن أمر ما أو مع شخص ما بدون فائدة
-
1.
가격이 오를 기미가 자꾸 보이다.
1.
تظهر بوادر في زيادة الأسعار بشكل متكرّر
-
فعل
-
1.
무엇이 자꾸 들렸다 내려놓였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
يرفِع وينزَل:
يتكرّر رفع شيء ونزوله، أو يجعله مثل ذلك
-
2.
마음이 자꾸 설레거나 불안하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
يقلق:
يكون قلقا أو يدق القلب خفيفا بشكل متكرّر، أو يجعله مثل ذلك
-
4.
말을 하려고 하는 듯 자꾸 입술이 붙었다 떨어졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
4.
يتردّد في التكلّم:
يتم فتح شفتيه وغلقهما بشكل متكرّر كأنّه يتكلّم، أو يجعلهما مثل ذلك
-
6.
쓸데없이 자꾸 어떤 일이나 사람에 대하여 말을 하다.
6.
يتكلّم:
يتحدّث مرارا عن أمر ما أو مع شخص ما بدون فائدة
-
5.
가격이 오를 기미가 자꾸 보이다.
5.
تظهر بوادر في زيادة الأسعار بشكل متكرّر
-
فعل
-
1.
하던 일이나 동작을 갑자기 멈추는 행동을 자꾸 하다. 또는 그런 행동을 자꾸 하게 하다.
1.
يتردّد:
يكرّر وقف عمل أو تحرّك أثناء القيام به فجأة، أو يجعل ذلك يتكرّر