🔍
Search:
يكشف
🌟
يكشف
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
فعل
-
1
감추어져 있는 것을 남이 보거나 알 수 있도록 겉으로 드러내다.
1
يكشف:
يُزيِح الستار لرؤية أمر ما أو ليعرفه الآخرون
-
فعل
-
1
주로 해로운 성분이나 요소 등을 검사하여 찾아내다.
1
يكشف:
يكتشف المكونات أو العناصر المضرة غالبًا بواسطة الفحص
-
☆☆
فعل
-
1
모르던 것을 찾아서 알게 되다.
1
يكشف:
يعلم من خلال اكتشاف شيء ما مجهول
-
فعل
-
1
알려지지 않았거나 숨겨져 있던 사실을 드러내어 사람들에게 알리다.
1
يكشف:
يكشف الشيء المجهول أو المخفي ويبلغه للناس
-
☆☆
فعل
-
1
진리, 가치, 옳고 그름 등을 판단하여 드러내다.
1
يكشف:
يفكّر في الحق، القيم، الخطأ والصواب أو غيره ويبديه
-
فعل
-
1
감추어져 있던 일이나 물건을 찾아 들추어내다.
1
يكشف عن:
يبحث عن أمر مخفي أو شيء مخفي ويظهره
-
☆
فعل
-
1
속에 있는 것이 드러나도록 파서 겉으로 나오게 하다.
1
يحفر:
يجعله يخرج إلى الخارج من خلال الحفر ليظهر ما في البطن
-
2
감추어진 사실이나 정체 등을 들추어 밝히다.
2
يكشف:
يكشف عن حقيقة مخفية، هوية شخص ما وغيرها
-
☆
فعل
-
1
속에 있는 것을 파서 꺼내다.
1
يحفر، يكشف:
يحفر ويخرج ما في داخل
-
فعل
-
1
속마음을 막힘없이 털어놓다.
1
يكشف، يفشي:
يقول شيئا من أعماق قلبه بصراحة
-
فعل
-
1
속에 있는 것을 밖으로 내어 꺼내다.
1
يخرج:
يسحب شيئا موجودا في الداخل إلى الخارج
-
2
잘못되거나 부족한 점을 따져서 드러나게 하다.
2
يكشف:
يبيّن غلطا أو عجزا ويظهره
-
3
드러나지 않은 일을 알아내어 밝히다.
3
يعلن:
يبحث عن شيء مخفي ويعلنه
-
فعل
-
1
속에 있는 것이 드러나게 껍질을 벗기거나 떼어 내다.
1
يقشر:
ينزع القشرة أو يجردها ليكشف باطنها
-
2
종이나 천 등을 마구 찢어서 조각을 내다.
2
يمزق:
يمزق الورق أو القماش بتهور
-
3
숨겨진 비밀 등을 파헤치다.
3
يكشف:
يكشف سرا مخفيا
-
فعل
-
1
속에 있는 것을 밖으로 내어 꺼내다.
1
يخرج:
يسحب شيئا موجودا في الداخل إلى الخارج
-
3
잘못되거나 부족한 점을 따져서 드러나게 하다.
3
يكشف:
يبيّن غلطا أو عجزا ويظهره
-
2
드러나지 않은 일을 알아내어 밝히다.
2
يعلن:
يبحث عن شيء مخفي ويعلنه
-
فعل
-
1
자기의 가난하고 어려운 상태가 남에게 보이도록 행동하다.
1
يكشف وضعه الصعب:
يتصرّف بِطَرِيقَةٍ يُظهِر بِهَا فقره للآخرين
-
-
1
속마음을 꿰뚫어 보다.
1
يكشف باطن البطن:
يرى باطن القلب
-
فعل
-
1
껍데기를 벌려 속의 것을 밖으로 나오게 하다.
1
يسلخ، يقشّر:
يفتح قشرة ويجعل شيئا داخلها يخرج
-
2
비밀을 모두 드러내 알리다.
2
يكشف:
يفضح سرًّا بالكامل ويُخبِر الناسَ به
-
☆
فعل
-
1
잘못되거나 모자란 점이나 틀린 곳을 찾아내다.
1
يكشف:
يكشّف عيبا أو شيئا ناقصا أو شيئا خاطئا
-
2
숨겨져 있는 사람이나 물건 등을 찾아내다.
2
يكشف:
يكشّف شيئا مخبوءا أو شخصا مخبوءا أو غيره
-
3
야구에서, 투수가 타자를 아웃시키다.
3
يُبْعِد:
في البيسبول، يبعد الرامي الضاربَ
-
فعل
-
1
땅속에 묻혀 있던 오래된 물건이 밖으로 나오다. 또는 그것을 파내다.
1
يحفر. يكشف بالحفر:
يخرج الشيء القديم المدفون تحت الأرض. أو يحفْر الأرض لشيء من هذا القبيل
-
☆☆
فعل
-
1
몸에 지닌 물건이나 옷 등을 몸에서 떼어 내게 하다.
1
يخلع:
ينزع الأشياء أو الملابس وغيرها التي يحملها شخص آخر
-
2
등에 메거나 진 가방 또는 짐 등을 몸에서 내려놓게 하다.
2
يخلع:
ينزع الحقيبة أو الأمتعة التي يحملها شخص آخر على ظهره
-
3
억울한 죄나 오해에서 벗어나게 하다.
3
يحرّر شخصًا من:
يخرج شخصًا من اتهام باطل أو سوء فهم
-
4
가죽이나 껍질 등을 떼어 내다.
4
يقشر:
ينزع الجلد أو غيره
-
5
표면을 문질러 긁어 내다.
5
ينزع:
ينزع شيئًا من خلال الفرك
-
6
씌우거나 덮거나 가린 것을 걷어 내다.
6
يكشف:
يكشف عن شيء مغطى أو مخفي
-
7
문고리나 빗장 등을 빼거나 풀어 열리게 하다.
7
يفتح:
يجعل الباب مفتوحا عن طريق سحب أو رفع مقبض الباب، مزلاج الباب، الخ
-
8
감추어진 것이 드러나게 하다.
8
يكشف:
يجعل شيئًا مخفيًا يظهر
-
9
(비유적으로) 남의 재산이나 물건 등을 억지로 뺏다.
9
(مجازية)يأخذ شيئًا بالقوة:
يأخذ ملكية شخص ما، وسلعه وغيرها بالقوة
-
☆☆
فعل
-
1
펴서 드러내다.
1
يفتح، ينتشر، يكشف:
يفتح ويظهر
-
2
접히거나 포개진 것을 넓게 펴다.
2
ينشر، يمتدّ:
ينشر شيئا مطويا أو متراكما بشكل عريض
-
3
보고 듣거나 즐길 수 있도록 사람들 앞에 관심을 집중시킬 만한 상태로 나타내다.
3
يعرض، يتيح، يُهدي، يقيم:
يعبّر عن شيء بطريقة مثيرة للاهتمام حتى يتمكن الناس من مشاهدة والاستماع إليه، أو الاستمتاع به
-
4
꿈이나 계획 등을 실제로 행하다.
4
ينفّذ، ينجز، يحقّق:
ينجز الفكرة أو الحلم أو الخطّة أو غيرها بالفعل
-
5
생각 등을 전개하거나 발전시키다.
5
يعرض، يعبّر عن:
يعرض أو يُوضح عن الفكرة أو غيرها
-
☆☆☆
فعل
-
1
손으로 쥐고 놓지 않다.
1
يمسك ب:
يقبض عليه ويأخذه باليد
-
2
붙들어 손에 넣다.
2
يقبض على:
يأخذه ويضعه في اليد
-
3
짐승을 죽이다.
3
يذبح:
يقتل حيوانا
-
4
권한 등을 차지하다.
4
يمسك ب:
يأخذ سلطة أو غيرها
-
5
돈이나 재물 등을 벌거나 구하여 차지하다.
5
يأخذ:
يكسب مالا أو ثروة أو غيرها أو يحصل عليها ويأخذها
-
6
실마리, 요점, 증거 등을 찾아내거나 알아내다.
6
يكشف:
يعرف أو يكشف عن
-
7
자동차 등을 타기 위하여 세우다.
7
يوقف:
يوقف سيارة أو غيرها ليركب فيها
-
8
순간적인 장면이나 모습을 확인하거나 찍다.
8
يتأكّد من شكل أو مشهد في لحظة أو يلتقط صورته
-
9
일이나 기회 등을 얻다.
9
يأخذ:
يحصل على فرصة أو عمل
-
10
남의 약점이나 흠 등을 찾거나 알아내어 이용하다.
10
يكشف ويبحث عن نقطة ضعف أو خطأ شخص آخر ليستغلها
-
21
노름 등에서 어떤 끗수나 패를 가지다.
21
يحمل بطاقة ما أو رقما ما في مقامرة أو غيرها
-
11
사람을 떠나지 못하게 말리다.
11
يمنع شخصا من عدم المغادرة
-
12
어떤 상태를 유지하다.
12
يستمرّ:
يحتفظ بوضع ما
-
19
노래 등을 제 박자와 음정에 맞게 부르다.
19
يغني أغنية بالضبط تبعا للإيقاع والنغمة
-
13
계획, 의견, 날짜 등을 정하다.
13
يحدّد:
يحدّد خطة ورأيا وموعدا وغيره
-
14
사람이나 사진기 앞에서 자세를 취하다.
14
يأخذ وضعا:
يأخذ وضعا أمام شخص أو كاميرا
-
15
기세를 누그러뜨리다.
15
يخفّض:
يثبّط عزيمته
-
16
마음을 바르게 하거나 안정된 상태를 이루다.
16
يهدأ:
يتخلّى عن الهياج أو يعود إليه الهدوء
-
17
어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것을 바르게 만들다.
17
يعدّل:
يصحّح شيئا مائلا أو شيئا منحنيا أو شيئا خاطئا
-
18
좋지 않은 말로 남을 곤경에 빠뜨리다.
18
يُربك:
يوقع شخصا آخر في الحيرة والاضطراب بكلام غير ملائم
-
22
빚을 대신할 수 있는 담보로 맡다.
22
يأخذ:
يأخذ كفالة ليضمن قرضا
-
23
어림하거나 짐작하여 기간이나 수량 등을 헤아리다.
23
يتوقّع:
يراقّبه ويتكهّن به ليحتسّب مدّة أو عددا أو غيره
-
24
자리, 방향, 시기 등을 정하다.
24
يحدّد مكانا أو اتجاها أو فترة أو غيرها
-
25
어떤 수나 가치 등을 기준으로 세우다.
25
يجعل رقما ما أو قيمة ما أو غيرها معيارا
-
20
주름 등을 만들다.
20
يجعّد، يطوّى:
يجعل طية أو تجعيدة
🌟
يكشف
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
فعل
-
1.
남의 부족한 점을 다른 것에 빗대어 비웃으면서 폭로하고 공격하다.
1.
يهجو:
يهاجم ويكشف نقاط ضعف الآخرين بسخرية بنسبتها إلى شيء آخر
-
2.
문학 작품 등에서, 현실의 바람직하지 못한 점이나 이치에 맞지 않는 일 등을 빗대어 비웃으면서 쓰다.
2.
يهجو:
يكتب في الأعمال الأدبية بسخرية بنقد شئ غير مرغوب واقعياً أو شئ غير معقول إلخ
-
فعل
-
1.
속에 있는 것이 드러나게 껍질을 벗기거나 떼어 내다.
1.
يقشر:
ينزع القشرة أو يجردها ليكشف باطنها
-
2.
종이나 천 등을 마구 찢어서 조각을 내다.
2.
يمزق:
يمزق الورق أو القماش بتهور
-
3.
숨겨진 비밀 등을 파헤치다.
3.
يكشف:
يكشف سرا مخفيا
-
☆☆
فعل
-
1.
가려져 있던 것을 보이게 하다.
1.
يُظهِر:
يجعل شيئا مخفيّا مكشوفا
-
2.
감춰지거나 알려지지 않았던 사실을 밝히다.
2.
يُظهِر:
يكشف أمرا مخفيّا أو غير معروف
-
3.
태도나 감정, 개성 등을 표현하다.
3.
يُظهِر:
يعبّر عن سلوك أو مشاعر أو صفة خاصة أو غيرها
-
☆
فعل
-
2.
붙여 놓은 것을 헤치고 그 속을 살피다.
2.
يكتشف:
يُفكّك شيئا ملتصقا فيكشف في داخله
-
1.
매우 자세히 하나하나 살펴보다.
1.
يكتشف:
يفحص واحداً تلو الآخر
-
اسم
-
1.
그림이나 글씨, 골동품의 가치를 평가하고 진짜인지 가짜인지를 판단하는 사람.
1.
مثمّن:
شخص يقدّر قيمة الرسوم أو المخطوطات أو التحف ويكشف الأصلية من المزورة منها
-
فعل
-
1.
어떤 것을 꼭 붙잡다.
1.
يلتقط:
يمسك شيئا معينا بإحكام
-
2.
가장 중요한 점을 알아내거나 일을 하는 데 필요한 요령을 얻다.
2.
يلتقط، يتناول، يدرك:
يكشف أهمَّ شيء، أو يدرك مهارة اازمة للقيام بمهمة معينة
-
3.
어떤 기회나 일의 돌아가는 상황을 알아차리다.
3.
يدرك:
يدرك ظروف فرصة معينة أو سير أمر
-
فعل
-
1.
알려지지 않았거나 숨겨져 있던 사실을 드러내어 사람들에게 알리다.
1.
يكشف:
يكشف الشيء المجهول أو المخفي ويبلغه للناس
-
فعل
-
1.
식물의 뿌리를 캐내다.
1.
يحفر الجذر:
يستخرج جذر النبات بالحفر
-
2.
어떤 일의 내용이나 원인 등을 캐어 알아내다.
2.
يكشف من خلال إيجاد المحتوى أو السبب وغيره لأمر ما
-
3.
어떤 행동을 빨리하라고 재촉하다.
3.
يحثّ:
يضغط على شخص أن يقوم بشيء بسرعة
-
4.
다른 사람에게 받아야 할 것을 빨리 달라고 재촉하다.
4.
يُلِحّ:
يضغط على شخص آخر أن أن يردّ بسرعة شيئا كان لا بدّ أن يتسلّمه
-
فعل
-
1.
아직 찾아내지 못했거나 세상에 알려지지 않은 것을 처음으로 찾아내다.
1.
يكتشف:
يكشف شيئا جديدا وغير معروف ولم يعرفه أحد في السابق لأوّل مرّة
-
☆
اسم
-
1.
소리, 빛, 온도 등의 발생이나 변화를 알아내는 기계 장치.
1.
جهاز استشعار:
جهاز يكشف حدوث التغيرات في الصوت أو الضوء أو درجة الحرارة أو غيرها
-
☆
فعل
-
1.
땅속에 묻힌 것을 파서 꺼내다.
1.
يحفر:
يحفر ويخرج ما يدفن تحت الأرض
-
2.
드러나지 않은 사실을 밝혀내다.
2.
ينقّب:
يكشف حقيقةً لا تُظهر
-
فعل
-
1.
여럿 가운데 있는 것이나 속에 든 것을 집어서 바깥으로 꺼내다.
1.
يختار:
يختار شيئا ما من بين أشياء عديدة أو داخلها ويخرجه
-
2.
꼭 집어서 드러내다.
2.
يفرق شيئا ما يكشفه
-
☆☆
اسم
-
1.
안과 밖.
1.
الداخل والخارج:
الداخل والخارج
-
3.
마음속으로 하는 생각과 겉으로 드러나는 행동.
3.
فكرة وسلوك:
فكرة في البال وسلوك يكشف خارجيا
-
2.
어떤 수량에 약간 모자라거나 넘치는 정도.
2.
أقلّ أو أكثر:
درجة أقلّ أو أكثر من عدد ما أو كمية ما
-
فعل
-
1.
잘 알려지지 않았거나 잊혀진 사실, 가치 등을 다시 새롭게 발견하다.
1.
يعيد الاكتشاف:
يكشف عن الحقيقة أو القيمة التي نُسيت أو لم تُعرف جيدا من جديد
-
-
1.
비밀로 감춰져 있던 것을 밝혀내다.
1.
يمسك بالذيل:
يكشف ما كان مخبأ وسرا
-
فعل
-
1.
틈이나 구멍 속을 긁거나 돌려서 파내다.
1.
يحفر:
يقور أو يجوف حفرة أو ثقب
-
2.
물체의 겉을 날카로운 도구로 구멍을 내거나 파이게 하다.
2.
يحفر:
يثقب أو يجوف خارج الشيء باستعمال آلة حادة
-
3.
일의 속사정이나 비밀을 깊이 캐다.
3.
يعقّب:
يكشف سرّا أو حقيقة غير ظاهرة في أمر ما
-
4.
몹시 괴롭게 하거나 아프게 하다.
4.
يحفُر في ألمه:
يؤذيه أو يؤلمه
-
☆☆☆
فعل
-
1.
손으로 쥐고 놓지 않다.
1.
يمسك ب:
يقبض عليه ويأخذه باليد
-
2.
붙들어 손에 넣다.
2.
يقبض على:
يأخذه ويضعه في اليد
-
3.
짐승을 죽이다.
3.
يذبح:
يقتل حيوانا
-
4.
권한 등을 차지하다.
4.
يمسك ب:
يأخذ سلطة أو غيرها
-
5.
돈이나 재물 등을 벌거나 구하여 차지하다.
5.
يأخذ:
يكسب مالا أو ثروة أو غيرها أو يحصل عليها ويأخذها
-
6.
실마리, 요점, 증거 등을 찾아내거나 알아내다.
6.
يكشف:
يعرف أو يكشف عن
-
7.
자동차 등을 타기 위하여 세우다.
7.
يوقف:
يوقف سيارة أو غيرها ليركب فيها
-
8.
순간적인 장면이나 모습을 확인하거나 찍다.
8.
يتأكّد من شكل أو مشهد في لحظة أو يلتقط صورته
-
9.
일이나 기회 등을 얻다.
9.
يأخذ:
يحصل على فرصة أو عمل
-
10.
남의 약점이나 흠 등을 찾거나 알아내어 이용하다.
10.
يكشف ويبحث عن نقطة ضعف أو خطأ شخص آخر ليستغلها
-
21.
노름 등에서 어떤 끗수나 패를 가지다.
21.
يحمل بطاقة ما أو رقما ما في مقامرة أو غيرها
-
11.
사람을 떠나지 못하게 말리다.
11.
يمنع شخصا من عدم المغادرة
-
12.
어떤 상태를 유지하다.
12.
يستمرّ:
يحتفظ بوضع ما
-
19.
노래 등을 제 박자와 음정에 맞게 부르다.
19.
يغني أغنية بالضبط تبعا للإيقاع والنغمة
-
13.
계획, 의견, 날짜 등을 정하다.
13.
يحدّد:
يحدّد خطة ورأيا وموعدا وغيره
-
14.
사람이나 사진기 앞에서 자세를 취하다.
14.
يأخذ وضعا:
يأخذ وضعا أمام شخص أو كاميرا
-
15.
기세를 누그러뜨리다.
15.
يخفّض:
يثبّط عزيمته
-
16.
마음을 바르게 하거나 안정된 상태를 이루다.
16.
يهدأ:
يتخلّى عن الهياج أو يعود إليه الهدوء
-
17.
어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것을 바르게 만들다.
17.
يعدّل:
يصحّح شيئا مائلا أو شيئا منحنيا أو شيئا خاطئا
-
18.
좋지 않은 말로 남을 곤경에 빠뜨리다.
18.
يُربك:
يوقع شخصا آخر في الحيرة والاضطراب بكلام غير ملائم
-
22.
빚을 대신할 수 있는 담보로 맡다.
22.
يأخذ:
يأخذ كفالة ليضمن قرضا
-
23.
어림하거나 짐작하여 기간이나 수량 등을 헤아리다.
23.
يتوقّع:
يراقّبه ويتكهّن به ليحتسّب مدّة أو عددا أو غيره
-
24.
자리, 방향, 시기 등을 정하다.
24.
يحدّد مكانا أو اتجاها أو فترة أو غيرها
-
25.
어떤 수나 가치 등을 기준으로 세우다.
25.
يجعل رقما ما أو قيمة ما أو غيرها معيارا
-
20.
주름 등을 만들다.
20.
يجعّد، يطوّى:
يجعل طية أو تجعيدة
-
☆
اسم
-
1.
비과학적인 방법으로 과거의 일을 알아맞히거나 현재나 미래의 운 등을 미리 판단하는 일.
1.
عرافة، كهانة:
أمر يكشف عن حوادث ماضية أو يتنبّأ بحوادث حالية أو حوادث مستقبلية من خلال طريقة غير علمية
-
اسم
-
1.
절대로 알려져서는 안 되는 비밀.
1.
سرّي للغاية:
سرّ ينبغي أن لا يكشف عنه أبدا
-
فعل
-
1.
의사가 병실을 돌아다니며 환자를 진찰하다.
1.
يقوم بالمرور على مرضاه:
يكشف الطبيب على مرضى متجوّلا في غرف المرضى