•가로
:
1.
왼쪽에서 오른쪽으로 이어지는 방향. 또는 그 길이.
[
ANCHURA, ANCHO, ANCHOR, HORIZONTAL:
Dirección o longitud de una superficie que se extiende de izquierda a derecha.
]
☆☆
Sustantivo
•공명심
(公明心):
1.
어느 한쪽으로 치우치거나 그릇됨이 없이 정당하고 떳떳한 마음.
[
INTEGRIDAD, HONRADEZ, RECTITUD, PROBIDAD:
Rectitud y justeza de ánimo, sin equívocos ni imparcialidad.
]
Sustantivo
•진돗개
(珍島 개):
1.
몸은 누런 갈색 또는 흰색이며 귀가 뾰족하게 서고 꼬리는 왼쪽으로 말리는, 전라남도 진도의 재래종의 개.
[
JINDOTGAE, PERRO DE JINDO:
Perro de raza autóctona de Jindo en la provincia de Jeollanam-do, o Jeolla del Sur, con un cuerpo de color marrón amarillento o blanco, orejas puntiagudas levantadas y cola enrollada hacia la izquierda.
]
Sustantivo
•가라앉히다
:
1.
물 등에 떠 있거나 섞여 있는 것을 아래쪽으로 내려가게 하다.
[
HUNDIR:
Hacer que algo sobreaguado o mezclado en la superficie de agua baje hacia abajo.
]
4.
병으로 인한 증상을 나아지게 하다.
[
HUNDIR:
Hacer mitigar los síntomas de enfermedad.
]
☆
Verbo
•한구석
:
1.
중앙에서 멀리 떨어져 한쪽으로 치우친 곳.
[
ESQUINA, RINCÓN:
Lugar que está distanciado del centro, e inclinado hacia un lado.
]
Sustantivo
•강하하다
(降下 하다):
1.
높은 곳에서 아래쪽으로 내려오다.
[
DESCENDER:
Bajar de un lugar alto a otro bajo.
]
Verbo
•강하
(降下):
1.
높은 곳에서 아래쪽으로 내려옴.
[
CAÍDA, BAJADA, DESCENSO:
Acción de moverse hacia abajo desde lo alto.
]
Sustantivo
•웅크리다
:
1.
몸을 안쪽으로 구부려 작아지게 하다.
[
AGACHARSE:
Encogerse, doblando el cuerpo hacia abajo o adentro para que se vea pequeño.
]
☆
Verbo
•남하
(南下):
1.
남쪽으로 내려감.
[
MARCHA HACIA EL SUR:
Acción de bajarse hacia el sur.
]
Sustantivo
•밀어붙이다
:
1.
한쪽으로 세게 밀다.
[
EMPUJAR, ARROJAR, ARRINCONAR:
Empujar fuertemente hacia un lado.
]
☆
Verbo
•안다
:
1.
두 팔을 벌려 가슴 쪽으로 끌어당기거나 품 안에 있게 하다.
[
ABRAZAR, CEÑIR:
Tirar algo hacia el pecho estrechando los brazos o tener algo entre los brazos.
]
3.
바람이나 비, 눈, 햇빛 등을 정면으로 받다.
[
TOMAR:
Recibir de cara el viento, lluvia, nieve, sol, etc.
]
5.
새가 알을 까기 위하여 가슴이나 배 부분으로 알을 덮다.
[
ABRAZAR:
Cubrir un ave su huevo con el pecho o con la parte del abdomen para empollarlo.
]
☆☆☆
Verbo
•손들다
:
1.
자기 힘으로 다루기 어려워서 중도에 그만두거나 포기하다.
[
RENDIRSE, ABANDONAR:
Dejar o abandonar algo a medio camino tras no poder solucionarlo por su propia fuerza.
]
3.
머리 위쪽으로 팔을 올려 들다.
[
LEVANTAR LAS MANOS:
Levantar los brazos arriba de la cabeza.
]
Verbo
•보내오다
:
1.
사람이나 사물을 받는 사람 쪽으로 움직여 오게 하다.
[
MANDAR, ENVIAR, DESPACHAR:
Hacer que se dirija a alguien o al receptor de algo.
]
Verbo
•공정히
(公正 히):
1.
한쪽으로 치우치지 않고 올바르게.
[
CON ECUANIMIDAD, JUSTAMENTE, EQUITATIVAMENTE, IMPARCIALMENTE:
Con justeza, sin parcializarse hacia un lado.
]
Adverbio
•잡히다
:
12.
어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것이 바르게 되다.
[
CORREGIRSE, AJUSTARSE:
Llegar a rectificarse algo que estaba inclinado, estaba doblado o estaba desviado.
]
18.
어림짐작으로 헤아려지다.
[
SER CONJETURADO, SER CONSIDERADO:
Ser algo supuesto por conjeturas.
]
☆☆
Verbo
•요리로
:
1.
(강조하는 말로) 요 곳으로. 또는 요쪽으로.
[
POR AQUÍ:
(ENFÁTICO) Para este lugar. O para este lado.
]
Adverbio
•관통되다
(貫通 되다):
1.
한쪽에서 다른 한쪽으로 뚫어 구멍이 나게 되다.
[
PERFORARSE:
Producirse un agujero en algo de forma que se lo atraviese totalmente.
]
2.
한쪽에서 다른 한쪽으로 곧바로 연결되다.
[
ATRAVESARSE:
Penetrarse algo de manera que queden conectados directamente un lado y otro.
]
Verbo
•좌경
(左傾):
1.
왼쪽으로 기울어짐.
[
Inclinación hacia la izquierda.
]
2.
공산주의나 사회주의 등의 사상으로 기울어짐. 또는 그런 경향.
[
RADICALISMO:
Inclinación hacia el extremo progresista, socialismo o comunismo. O esa asociación.
]
Sustantivo
•절다
:
1.
한쪽 다리가 짧거나 다쳐서 몸을 한쪽으로 기우뚱거리며 걷다.
[
COJEAR, RENQUEAR:
Caminar desigualmente inclinando el cuerpo hacia un lado por tener una pierna corta o por haberse lastimado una pierna.
]
☆
Verbo
•우회전
(右回轉):
1.
차 등이 오른쪽으로 돎.
[
GIRO A LA DERECHA:
Dícese del vehículo: conducir por la derecha.
]
☆☆
Sustantivo