💕 Start: 머
☆ NIVEL AVANZADO : 4 ☆☆ NIVEL INTERMEDIO : 5 ☆☆☆ NIVEL BÁSICO : 2 NONE : 86 ALL : 97
•
머리
:
사람이나 동물의 몸에서 얼굴과 머리털이 있는 부분을 모두 포함한 목 위의 부분.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 CABEZA: En el cuerpo de personas o animales, parte superior al cuello incluyendo toda la cara y la parte del cabello.
•
머리카락
:
머리털 하나하나.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 CABELLO, PELO: Cada uno de los pelos que nacen en la cabeza.
•
머리칼
:
머리털 하나하나.
☆☆
Sustantivo
🌏 CABELLO, PELO: Cada uno de los cabellos.
•
머릿속
:
머리의 속, 생각 속, 마음 속.
☆☆
Sustantivo
🌏 MENTE, CABEZA: Interior de la cabeza, fondo del alma o del corazón.
•
머무르다
:
도중에 멈추거나 일시적으로 어떤 곳에 묵다.
☆☆
Verbo
🌏 DETENERSE, QUEDARSE TEMPORALMENTE, ALOJARSE: Detenerse en medio de alguna actividad o vivir temporalmente en un lugar.
•
머물다
:
도중에 멈추거나 일시적으로 어떤 곳에 묵다.
☆☆
Verbo
🌏 DETENERSE, QUEDARSE TEMPORALMENTE, ALOJARSE: Detenerse en medio de alguna actividad o vivir temporalmente en un lugar.
•
머뭇거리다
:
말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다.
☆☆
Verbo
🌏 TITUBEAR: Vacilar al hablar o al hacer algo.
•
머금다
:
삼키지 않고 입속에 두다.
☆
Verbo
🌏 GUARDAR: Conservar algo en la boca, sin tragarlo.
•
머리기사
(머리 記事)
:
신문이나 잡지에서 가장 앞면에 싣는 중요한 기사.
☆
Sustantivo
🌏 NOTICIA DE PORTADA: En un periódico o revista, noticia importante que se coloca en la primera página.
•
머리맡
:
누워 있는 사람의 머리 주위.
☆
Sustantivo
🌏 CABECERA: Alrededor de la cabeza de una persona que está acostada.
•
머지않다
:
시간적으로 멀지 않다.
☆
Adjetivo
🌏 PRONTO, INMINENTE: Que no tardará mucho en suceder.
•
머
:
모르는 사실이나 사물을 가리키는 말.
Pronombre
🌏 ¿QUÉ?, ¿CUÁL?: Pronombre interrogativo que se usa para inquirir un hecho o una cosa.
•
머
:
놀랐을 때 내는 소리.
Interjección
🌏 ¿CÓMO?, ¿QUÉ?: Palabra que se emite cuando la persona está sorprendida.
•
머-
:
(먼데, 머니, 먼, 멀, 멉니다)→ 멀다 1, 멀다 2
None
🌏
•
머그잔
(mug 盞)
:
손잡이가 달려 있고 받침 접시가 없는 사기나 도자기로 만든 원통형의 큰 컵.
Sustantivo
🌏 TAZA, TAZÓN: Taza grande con asa que tiene la forma de un cilindro, y no se usa colocada sobre un platillo como otras.
•
머나멀다
:
매우 멀다.
Adjetivo
🌏 REMOTO: Muy lejano.
•
머리 위에 [꼭대기에] 앉다[올라앉다]
:
상대방의 생각이나 행동을 훤히 알다.
🌏 SENTARSE [ESTAR SENTADO] ARRIBA [EN LA PUNTA] DE LA CABEZA: Conocer muy bien el pensamiento o la actitud de la otra persona.
•
머리 회전이 빠르다
:
상황을 판단하는 능력이 뛰어나고 똑똑하다.
🌏 SER RÁPIDA LA ROTACIÓN DE LA CABEZA: Es inteligente y destacable la habilidad para juzgar una situación.
•
머리(가) 굳다
:
사고하는 능력이나 기억력 등이 예전만큼 못하다.
🌏 ENDURECERSE LA CABEZA: No ser tan buena como antes la capacidad de pensamiento o memoria.
•
머리(가) 굵다
:
어른처럼 생각하거나 판단하게 되다.
🌏 SER GRUESA LA CABEZA: Pensar o juzgar como un adulto.
•
머리(가) 세다
:
머리가 하얗게 변할 정도로 어떤 일에 너무 신경을 쓰고 걱정하다.
🌏 BLANQUEARSE EL CABELLO: Preocuparse o inquietarse mucho por un trabajo como para ponerse blanco el cabello.
•
머리(가) 썩다
:
사고방식이나 사상 등이 다른 사람들과 다르거나 낡아서 쓰지 못하게 되다.
🌏 DESCOMPONERSE LA CABEZA: No poder usar por ser viejo o por ser diferente a las demás personas la forma de pensar o la ideología.
•
머리(가) 크다
:
어른처럼 생각하거나 판단하게 되다.
🌏 SER GRANDE LA CABEZA: Pensar o juzgar como un adulto.
•
머리(를) 굴리다
:
문제를 해결할 좋은 방법을 생각해 내기 위해 고민하다.
🌏 GIRAR LA CABEZA: Preocuparse para buscar una buena manera de solucionar un problema.
•
머리(를) 굽히다
:
상대방에게 굴복을 하거나 굽실거리며 낮은 자세를 보이다.
🌏 INCLINAR LA CABEZA: Darse por vencido o mostrar una postura débil ante el adversario.
•
머리(를) 긁다
:
수줍거나 무안한 상황에서 어쩔 줄을 몰라 머리를 긁적이다.
🌏 RASCARSE LA CABEZA: Tocarse la cabeza por timidez o una situación avergonzada.
•
머리(를) 깎다
:
스님이 되다.
🌏 CORTARSE EL CABELLO: Ser un monje budista.
•
머리(를) 내밀다
:
어떤 자리에 모습을 나타내다.
🌏 ASOMAR LA CABEZA: Aparecerse en un lugar.
•
머리(를) 들다
:
그 동안 숨겨져 있었던 생각이나 일, 경향 등이 나타날 징조를 보이다.
🌏 LEVANTAR LA CABEZA: Mostrar síntomas de aparición un pensamiento, trabajo o tendencia que hasta ahora estaba oculto.
•
머리(를) 맞대다
:
서로 모여서 어떤 일을 의논하다.
🌏 JUNTAR LAS CABEZAS: Discutir algo entre varias personas reunidas.
•
머리(를) 모으다
:
중요한 이야기를 나누거나 어떤 일을 의논하기 위해 가깝게 모이다.
🌏 JUNTAR LAS CABEZAS: Juntarse cerca para consultar un hecho o hablar sobre algo importante.
•
머리(를) 숙이다
:
상대방에게 굴복을 하거나 굽실거리며 낮은 자세를 보이다.
🌏 AGACHAR LA CABEZA: Darse por vencido o mostrar una postura débil ante el adversario.
•
머리(를) 식히다
:
복잡한 생각으로부터 벗어나 마음을 진정시키다.
🌏 ENFRIAR LA CABEZA: Calmar el corazón liberándose de un pensamiento complicado.
•
머리(를) 싸고
:
최선을 다해서.
🌏 ENVOLVIENDO LA CABEZA: Poniendo todo el esfuerzo.
•
머리(를) 싸매다
:
최선을 다해서 노력하다.
🌏 ENVOLVER LA CABEZA: Intentar algo poniendo todo el esfuerzo.
•
머리(를) 쓰다
:
어떤 일에 대해 이리저리 생각하거나 고민하다.
🌏 UTILIZAR LA CABEZA: Preocuparse o pensar de varias maneras sobre un hecho.
•
머리(를) 얹다
:
여자가 긴 머리를 두 갈래로 땋은 후 서로 엇갈리게 양쪽 귀 뒤로 돌려서 이마 위로 올리다.
🌏 TRENZAR EL CABELLO: Trenzar dos colas una mujer con cabello largo y luego cruzarlas y levantarlas por encima de la frente tras pasarlas por detrás de la oreja.
•
머리(를) 얹히다
:
처녀를 결혼시키다.
🌏 HACER TRENZAR EL CABELLO: Hacer casar a una soltera.
•
머리(를) 올리다
:
여자가 긴 머리를 두 갈래로 땋은 후 서로 엇갈리게 양쪽 귀 뒤로 돌려서 이마 위로 올리다.
🌏 SUBIR EL CABELLO: Trenzar dos colas una mujer con cabello largo y luego cruzarlas y levantarlas por encima de la frente tras pasarlas por detrás de la oreja.
•
머리(를) 흔들다
:
어떤 일에 대해 강한 거부감을 보이거나 반대의 뜻을 나타내다.
🌏 SACUDIR LA CABEZA: Demostrar oposición o una fuerte repulsión sobre un hecho.
•
머리가 (잘) 돌아가다
:
어떤 일을 할 때에 좋은 생각이 잘 떠오르다.
🌏 GIRAR BIEN LA CABEZA: Surgir fácilmente buenas ideas al realizar un trabajo.
•
머리가 가볍다
:
기분이나 몸이 가뿐하고 상쾌하다.
🌏 SER LIVIANA LA CABEZA: Sentirse fresco y aliviado, tanto física como emocionalmente.
•
머리가 깨다
:
생각하는 것이 시대에 뒤떨어지지 않고 앞서 있다.
🌏 DESPERTAR LA CABEZA: Estar adelantado a su época en la forma de pensar.
•
머리가 무겁다
:
기분이 좋지 않거나 머리가 아프다.
🌏 SER PESADA LA CABEZA: Doler la cabeza por un mal estado de ánimo.
•
머리가 복잡하다
:
생각이나 고민이 많아 심란하다.
🌏 SER COMPLICADA LA CABEZA: Estar inquieto por mucha preocupación o pensamiento.
•
머리가 비다
:
아는 것이 없다.
🌏 VACIARSE LA CABEZA: No conocer nada.
•
머리가 빠지다
:
일이 복잡하거나 어려워서 힘들다.
🌏 SALIRSE EL CABELLO: Es arduo por ser difícil o complicado un trabajo.
•
머리가 수그러지다
:
존경하는 마음이 생기다.
🌏 AGACHARSE LA CABEZA: Crearse un sentimiento de respeto.
•
머리가 젖다
:
어떤 사상이나 인습 등에 물들다.
🌏 MOJARSE LA CABEZA: Influenciarse por alguna ideología o costumbre.
•
머리글자
(머리글 字)
:
보통 알파벳 표기에서 어떤 단어의 처음에 오는 글자.
Sustantivo
🌏 LETRA INICIAL: En escritura alfabética, letra con que comienza una palabra.
•
머리꼭지
:
머리의 맨 윗부분.
Sustantivo
🌏 CORONILLA: Parte más eminente o elevada de la cabeza.
•
머리끄덩이
:
머리카락을 한데 뭉친 것.
Sustantivo
🌏 MECHÓN DE CABELLO: Porción de cabello.
•
머리끝
:
머리의 맨 윗부분.
Sustantivo
🌏 Parte superior de la cabeza.
•
머리끝에서 발끝까지
:
온 몸 전체.
🌏 DESDE LA PARTE SUPERIOR DEL CABELLO HASTA LA PUNTA DEL PIE: Todo el cuerpo.
•
머리띠
:
이마에 두르는 띠.
Sustantivo
🌏 Cinta que se sujeta en la frente.
•
머리를 썩이다
:
어떤 일로 몹시 신경을 쓰다.
🌏 PUDRIR LA CABEZA: Preocuparse mucho por un hecho.
•
머리를 쥐어짜다
:
몹시 애를 써서 깊이 생각하다.
🌏 EXPRIMIR LA CABEZA: Pensar profundamente con mucho esfuerzo.
•
머리를 짓누르다
:
정신적으로 강한 자극이나 부담을 주다.
🌏 PRESIONAR LA CABEZA: Dar un fuerte estímulo o carga mentalmente.
•
머리를 쳐들다
:
그 동안 숨겨져 있었던 생각이나 일, 경향 등이 나타날 징조를 보이다.
🌏 LEVANTAR LA CABEZA: Aparecer señales de surgir un pensamiento, trabajo o tendencia que hasta ahora estaba oculto.
•
머리말
:
책이나 글의 첫 부분에 내용이나 목적 등을 간단하게 적은 글.
Sustantivo
🌏 PRÓLOGO, INTRODUCCIÓN, PREFACIO, PREÁMBULO: Breve explicación sobre el propósito o contenido al inicio de un libro o un escrito.
•
머리빗
:
머리카락을 빗는 데 쓰는 도구.
Sustantivo
🌏 PEINE: Utensilio usado para desenredar el cabello.
•
머리숱
:
머리카락의 양.
Sustantivo
🌏 ESPESURA DEL CABELLO: Cantidad o densidad del cabello.
•
머리에 그려 넣다
:
어떤 대상이나 사실 등을 단단히 기억해 두다.
🌏 DIBUJAR EN LA CABEZA: Recordar firmemente un sujeto o una verdad.
•
머리에 새겨 넣다
:
어떤 대상이나 사실 등을 단단히 기억해 두다.
🌏 GRABAR EN LA CABEZA: Recordar firmemente un sujeto o una verdad.
•
머리에 서리가 앉다
:
나이가 들어서 머리카락이 하얗게 변하다. 또는 늙다.
🌏 SENTARSE ESCARCHAS EN LA CABEZA: Hacerse blanco el cabello por hacerse viejo. O envejecer.
•
머리에 쥐가 나다
:
싫고 두려운 상황에서 의욕이나 생각이 없어지다.
🌏 ACALAMBRARSE LA CABEZA: En medio de una situación pesimista y de miedo, perder las ganas u olvidarse del pensamiento.
•
머리에 털 나고
:
태어난 이후로.
🌏 DESPUÉS DE SALIR PELOS EN LA CABEZA: Desde que nació.
•
머리에 피도 안 마르다
:
나이가 어리다.
🌏 NO TENER SECA LA SANGRE EN LA CABEZA: Ser muy joven.
•
머리채
:
늘어뜨린 머리카락.
Sustantivo
🌏 CABELLO SUELTO: Cabello suelto.
•
머리칼이 곤두서다
:
무섭거나 놀라서 몹시 긴장되다.
🌏 PONER LOS PELOS DE PUNTA: Estar muy tenso por asustarse o tener miedo.
•
머리털
:
머리에 난 털.
Sustantivo
🌏 CABELLO, PELO: Pelo que crece en la cabeza.
•
머리털이 곤두서다
:
무섭거나 놀라서 몹시 긴장되다.
🌏 PONER LOS PELOS DE PUNTA: Estar muy tenso por asustarse o tener miedo.
•
머리통
:
머리의 둘레.
Sustantivo
🌏 Circunferencia de la cabeza.
•
머리핀
(머리 pin)
:
머리카락을 고정시키는 핀.
Sustantivo
🌏 HORQUILLA, HEBILLA: Pieza que se emplea para sujetar el pelo.
•
머리하다
:
미용실 등에서 머리를 예쁘게 손질하다.
Verbo
🌏 ADEREZARSE, ARREGLARSE EL CABELLO: Dícese del peinado, arreglarse o adornarse el cabello en una peluquería.
•
머릿결
:
머리카락의 결.
Sustantivo
🌏 SALUD CAPILAR: Expresión empleada para describir el estado o la salud del cabello.
•
머릿기름
:
윤을 내거나 영양을 주기 위해서 머리카락에 바르는 기름.
Sustantivo
🌏 ACEITE PARA EL CABELLO, POMADA PARA EL CABELLO: Aceite o sustancia que se aplica al cabello para darle brillo o nutrición.
•
머릿돌
:
건물을 지을 때 날짜 등을 새겨서 일정한 자리에 세워 놓거나 고정시켜 놓는 상징적인 돌.
Sustantivo
🌏 PRIMERA PIEDRA, PIEDRA PRINCIPAL: En la construcción de un edificio, piedra simbólica con grabado de fecha y otros detalles, que se coloca o se fija en un lugar determinado.
•
머릿수
(머릿 數)
:
사람의 수.
Sustantivo
🌏 NÚMERO DE PERSONAS: Cantidad de personas.
•
머릿수건
(머릿 手巾)
:
머리에 쓰는 수건.
Sustantivo
🌏 CAPERUZA, CAPUCHA: Prenda con que se cubre la cabeza.
•
머무르-
:
(머무르고, 머무르는데, 머무르니, 머무르면, 머무른, 머무르는, 머무를, 머무릅니다)→ 머무르다
None
🌏
•
머무적거리다
:
말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다.
Verbo
🌏 TITUBEAR: Vacilar al hablar o al hacer algo
•
머무적대다
:
말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다.
Verbo
🌏 TITUBEAR: Vacilar al hablar o al hacer algo.
•
머무적머무적
:
말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이는 모양.
Adverbio
🌏 VACILANTEMENTE, TITUBEANTEMENTE: Modo en que se sigue vacilando sin atreverse a hablar o actuar.
•
머무적머무적하다
:
말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다.
Verbo
🌏 TITUBEAR: Vacilar al hablar o al hacer algo.
•
머물러-
:
(머물러, 머물러서, 머물렀다, 머물러라)→ 머무르다
None
🌏
•
머뭇대다
:
말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다.
Verbo
🌏 TITUBEAR: Vacilar al hablar o al hacer algo.
•
머뭇머뭇
:
말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이는 모양.
Adverbio
🌏 VACILANTEMENTE, TITUBEANTEMENTE: Modo en que se sigue vacilando sin atreverse a hablar o actuar.
•
머뭇머뭇하다
:
말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다.
Verbo
🌏 TITUBEAR: Vacilar al hablar o al hacer algo.
•
머뭇하다
:
말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 망설이다.
Verbo
🌏 TITUBEAR: Vacilar al hablar o al hacer algo.
•
머스터드
(mustard)
:
황갈색의 서양 겨자. 또는 그 열매로 만든, 요리에 곁들여 먹는 향신료.
Sustantivo
🌏 MOSTAZA: Salsa mostaza occidental de color marrón amarillento. Especia elaborada con esta semilla que se consume junto a comidas.
•
머슴
:
농가에서 고용되어 그 집의 농사일과 집안일을 봐주는 일을 하던 남자.
Sustantivo
🌏 MEOSEUM, PEÓN: Hombre que es contratado en un campo de cultivo y se encarga de los trabajos agrícolas y otros quehaceres de la casa.
•
머슴(을) 살다
:
머슴 생활을 하다.
🌏 VIVIR DE MEOSEUM: Tener vida de peón.
•
머쓱하다
:
어울리지 않게 키가 크다.
Adjetivo
🌏 LARGUIRUCHO: Desproporcionadamente alto.
•
머저리
:
말이나 행동이 다부지지 못하고 어리석은 사람.
Sustantivo
🌏 TONTO, ESTÚPIDO, NECIO, TORPE: Persona que habla o actúa con torpeza y necedad.
•
머플러
(muffler)
:
추위를 막거나 멋을 부릴 목적으로 목에 두르는 천.
Sustantivo
🌏 BUFANDA: Tela que se rodea en el cuello con el objetivo de protegerse del frío o engalanarse.
•
머핀
(muffin)
:
밀가루에 설탕, 유지, 우유, 달걀, 베이킹파우더 따위를 넣고 틀을 사용하여 오븐에 구워 낸 빵.
Sustantivo
🌏 BOLLO, PANECILLO, PASTEL: Masa de harina, azúcar, crema, leche, huevo y levadura en polvo, cocida al horno en molde.
• Ciencia y Tecnología (91) • Describiendo la apariencia física (97) • Vida diaria (11) • Deporte (88) • En instituciones públicas (59) • Sistema social (81) • Haciendo pedidos de comida (132) • En instituciones públicas (oficina de correos) (8) • Clima y estación (101) • En instituciones públicas (8) • En instituciones públicas (oficina de migraciones) (2) • Cultura gastronómica (104) • Eventos familiares (festividad) (2) • Medios de comunicación (47) • Filosofía, ética (86) • Invitación y visita (28) • Exponiendo modos de preparación de platos (119) • Agradeciendo (8) • Cultura popular (52) • Comparando culturas (78) • Ocio (48) • Relaciones humanas (52) • Haciendo saludos (17) • Pidiendo disculpas (7) • Ley (42) • Arte (23) • Eventos familiares (57) • Historia (92) • Tarea doméstica (48) • Asuntos sociales (67)