💕 Start: 사
☆ NIVEL AVANZADO : 52 ☆☆ NIVEL INTERMEDIO : 54 ☆☆☆ NIVEL BÁSICO : 26 NONE : 381 ALL : 513
•
사
(私)
:
개인적인 일이나 감정 등에 관련된 것.
Sustantivo
🌏 Relacionado a algún sentimiento o hecho personal.
•
사
(死)
:
죽는 것.
Sustantivo
🌏 MUERTE, FALLECIMIENTO: Acción de morir.
•
사-
:
(사는데, 사니, 산, 사는, 살, 삽니다)→ 살다
None
🌏
•
사-
:
(사고, 사는데, 사, 사서, 사니, 사면, 산, 사는, 살, 삽니다, 샀다, 사라)→ 사다
None
🌏
•
사각
:
벼, 보리, 밀 등을 벨 때 나는 소리.
Adverbio
🌏 SEGANDO, GUADAÑANDO: Sonido que se oye al segar el arroz, la cebada, el trigo, etc.
•
사각
(四角)
:
네 개의 각으로 이루어진 모양. 또는 그런 도형.
Sustantivo
🌏 CUADRADO, CUADRILÁTERO, CUADRANGULAR: Figura formada por cuatro líneas rectas iguales.
•
사각
(死角)
:
위치상 어느 각도에서도 볼 수 없는 곳.
Sustantivo
🌏 PUNTO CIEGO, PUNTO MUERTO: Lugar que no se puede ver desde cierto lugar por la posición.
•
사각거리다
:
벼, 보리, 밀 등을 베는 소리가 자꾸 나다.
Verbo
🌏 CRUJIR: Hacerse ruido repetidamente al cortar la planta de arroz, cebada, trigo, etc.
•
사각대다
:
벼, 보리, 밀 등을 베는 소리가 자꾸 나다.
Verbo
🌏 CRUJIR: Hacerse ruido repetidamente al cortar la planta de arroz, cebada, trigo, etc.
•
사각사각
:
벼, 보리, 밀 등을 계속 벨 때 나는 소리.
Adverbio
🌏 SEGANDO, GUADAÑANDO: Sonido que se oye al segar el arroz, la cebada, el trigo, etc.
•
사각사각하다
:
벼, 보리, 밀 등을 베는 소리가 자꾸 나다.
Verbo
🌏 CRUJIR: Hacerse ruido repetidamente al cortar la planta de arroz, cebada, trigo, etc.
•
사격하다
(射擊 하다)
:
총을 쏘다.
Verbo
🌏 DESCARGAR, DISPARAR, TIRAR: Disparar una pistola.
•
사견
(私見)
:
자기의 개인적이고 주관적인 생각이나 의견.
Sustantivo
🌏 OPINIÓN PERSONAL: Opinión o pensamiento subjetivo y personal.
•
사경
(四更)
:
하룻밤을 다섯으로 나눈 오경의 넷째 부분으로, 새벽 한 시에서 세 시 사이.
Sustantivo
🌏 Cuarta parte de las cinco divisiones de la noche que pertenece entre la una y las tres de la madrugada.
•
사경
(死境)
:
거의 죽을 것 같은 상태나 상황.
Sustantivo
🌏 Situación o estado en que siente que está a punto de morir.
•
사계
(四季)
:
봄, 여름, 가을, 겨울의 네 계절.
Sustantivo
🌏 CUATRO ESTACIONES: Cuatro estaciones del año que son primavera, verano, otoño e invierno.
•
사고팔다
:
물건 등을 사기도 하고 팔기도 하다.
Verbo
🌏 COMERCIAR, MERCADEAR, NEGOCIAR, MERCANTILIZAR: Comprar y vender mercancías.
•
사고하다
(思考 하다)
:
어떤 것에 대하여 깊이 있게 생각하다.
Verbo
🌏 PENSAR, MEDITAR, REFLEXIONAR, CONTEMPLAR: Reflexionar profundamente sobre algo.
•
사골
(四骨)
:
주로 몸의 기운을 보충하기 위해 고아 먹는 소의 다리뼈.
Sustantivo
🌏 HUESO DE PATA DE RES: Hueso de la pata de res que se cuece y se consume en forma de sopa, generalmente para recuperar la energía del cuerpo.
•
사과나무
(沙果 나무)
:
사과가 열리는 나무.
Sustantivo
🌏 MANZANO: Árbol que tiene como fruto la manzana.
•
사과드리다
(謝過 드리다)
:
(높이는 말로) 사과하다.
Verbo
🌏 PEDIR DISCULPAS: (HONORÍFICO) Disculparse.
•
사과문
(謝過文)
:
자신의 잘못을 인정하며 용서해 달라고 비는 내용을 적은 글.
Sustantivo
🌏 CARTA DE DISCULPAS: Texto escrito reconociendo su culpabilidad y rogando las disculpas.
•
사과하다
(謝過 하다)
:
자신의 잘못을 인정하며 용서해 달라고 빌다.
Verbo
🌏 DISCULPARSE, EXCUSARSE, PEDIR PERDÓN: Pedir disculpas confesando su culpa.
•
사관
(史觀)
:
역사를 바라보는 관점이나 역사에 대한 생각.
Sustantivo
🌏 CONCEPTO HISTÓRICO: Perspectiva con que observa la historia o pensamiento sobre la historia.
•
사관 학교
(士官學校)
:
육군, 해군, 공군의 장교를 길러 내기 위한 4년제 군사 학교.
None
🌏 ACADEMIA MILITAR: Academia militar de 4 años dedicada a la formación de oficiales del Ejército, la Marina y la Aviación.
•
사관생도
(士官生徒)
:
장교가 되기 위해 육군, 해군, 공군의 사관 학교에서 교육과 훈련을 받는 학생.
Sustantivo
🌏 CADETE: Alumno que recibe educación y entrenamiento en una academia militar del Ejército, Marina o Fuerza Aérea para convertirse en oficial.
•
사교
(邪敎)
:
바람직하지 못한 교리 등으로 사회에 나쁜 영향을 끼치는 종교.
Sustantivo
🌏 HEREJÍA: Religión que causa mala influencia social con sus doctrinas inapropiadas.
•
사교계
(社交界)
:
주로 상류층의 사람들이 서로 어울려 사귀는 활동 분야.
Sustantivo
🌏 SECTOR SOCIAL, CÍRCULO SOCIAL: Sector en que se mueve y convive mayormente la clase social alta.
•
사교성
(社交性)
:
여러 사람과 잘 사귀고 쉽게 어울리는 성질.
Sustantivo
🌏 SOCIABILIDAD: Cualidad de conocer y llevarse bien con otra persona.
•
사교장
(社交場)
:
여러 사람들이 모여서 다른 사람과 어울려 사귀는 곳.
Sustantivo
🌏 LUGAR DE SOCIALIZACIÓN: Lugar en donde muchas personas se reúnen para conocer a otras personas.
•
사군자
(四君子)
:
동양화에서 매화, 난초, 국화, 대나무를 그린 그림.
Sustantivo
🌏 SAGUNJA, CUATRO PLANTAS NOBLES: Pintura tradicional oriental con base en la flor del ciruelo, la orquídea, el crisantemo y bambú.
•
사그라들다
:
줄어들거나 가라앉아서 거의 없어져 가다.
Verbo
🌏 MENGUAR, MARCHITARSE, DECLINAR: Disminuir o sumergirse hasta desaparecer casi totalmente de la vista.
•
사그라지다
:
줄어들거나 가라앉아서 거의 없어지다.
Verbo
🌏 DECRECER, BAJAR, DISMINUIR, DECAER, CALMARSE, PASARSE, APAGARSE: Desaparecer casi todo por disminuir o calmarse.
•
사근사근하다
:
성격이나 말투, 행동 등이 부드럽고 상냥하고 다정하다.
Adjetivo
🌏 DÓCIL, OBEDIENTE, AFABLE, AMABLE, AGRADABLE, SIMPÁTICO: Que tiene un carácter o un modo de hablar o actuar tierno, simpático y gentil.
•
사글세
(사글 貰)
:
다달이 집이나 방을 빌리고 내는 돈.
Sustantivo
🌏 RENTA MENSUAL, ALQUILER MENSUAL: Dinero que se paga por alquilar mensualmente una casa o habitación.
•
사금
(沙金/砂金)
:
물가나 물속의 모래 또는 자갈에 섞여 있는 금 알갱이.
Sustantivo
🌏 ORO ALUVIAL: Pepita de oro mezclada en arena o grava dentro del agua o arroyo.
•
사금파리
:
사기그릇의 깨진 작은 조각.
Sustantivo
🌏 PEQUEÑOS TROZOS DE PORCELANA ROTA: Pequeños trozos de porcelana rota.
•
사기
(沙器/砂器)
:
진흙이나 광물 등의 가루로 빚어서 구운 희고 매끄러운 그릇. 또는 그 재료로 만든 물건.
Sustantivo
🌏 SAGI, PORCELANA, CERÁMICA, ALFARERÍA: Vasija blanca y textura suava hecha de polvos minerales o barro, o artículo elaborado con tales materiales.
•
사기극
(詐欺劇)
:
(비유적으로) 자신의 이익을 위해 남을 속이려고 거짓으로 꾸며 낸 일.
Sustantivo
🌏 CASO DE FRAUDE: (FIGURADO) Acto que se trama de mentira para engañar a otra persona para su propio beneficio.
•
사기꾼
(詐欺 꾼)
:
자신의 이익을 위해 남을 속이는 사람.
Sustantivo
🌏 ESTAFADOR , TIMADOR, DEFRAUDADOR: Persona que engaña a otra persona para su propio beneficio.
•
사기당하다
(詐欺當 하다)
:
남에게 속아 물질적으로나 정신적으로 피해를 입다.
Verbo
🌏 SER ENGAÑADO, SER EMBAUCADO: Sufrir daños materiales o morales por ser embaucado por una persona.
•
사기업
(私企業)
:
개인의 모은 돈으로 운영하는 기업.
Sustantivo
🌏 EMPRESA PRIVADA, EMPRESA PARTICULAR: Empresa gestionada con el dinero acumulado por un particular.
•
사기죄
(詐欺罪)
:
자기의 이익을 위해 남을 속여서 손해를 입힌 죄.
Sustantivo
🌏 FRAUDE: Crimen por causar pérdidas engañado a otro para su propio beneficio.
•
사나우-
:
(사나운데, 사나우니, 사나우면, 사나운, 사나울)→ 사납다
None
🌏
•
사나워-
:
(사나워, 사나워서, 사나웠다)→ 사납다
None
🌏
•
사나워지다
:
성격이나 행동이 거칠게 되다.
Verbo
🌏 PONERSE FEROZ, PONERSE VIOLENTO: Ser rudo en el carácter o el comportamiento.
•
사나흘
:
삼 일이나 사 일.
Sustantivo
🌏 TRES O CUATRO DÍAS: Tres o cuatro días.
•
사납-
:
(사납고, 사납습니다)→ 사납다
None
🌏
•
사내
(社內)
:
회사의 안.
Sustantivo
🌏 DENTRO DE LA EMPRESA: Dentro de la empresa.
•
사내대장부
(사내 大丈夫)
:
(강조하는 말로) 건장하고 씩씩한 남자.
Sustantivo
🌏 (ENFÁTICO) Hombre robusto y valiente.
•
사내아이
:
(친근하게 이르는 말로) 어린 남자아이.
Sustantivo
🌏 (AFECTIVO) Niño varón.
•
사내애
:
(친근하게 이르는 말로) 어린 남자아이.
Sustantivo
🌏 (AFECTIVO) Niño varón.
•
사냥감
:
사냥하여 잡으려고 하는 산이나 들의 짐승.
Sustantivo
🌏 ANIMAL PARA CAZAR: Animal de montaña o campo para cazar.
•
사냥개
:
사냥할 때 이용하기 위해 훈련시킨 개.
Sustantivo
🌏 PERRO DE CAZA: Perro entrenado para usarlo en la caza.
•
사냥꾼
:
사냥하는 사람. 또는 사냥을 직업으로 하는 사람.
Sustantivo
🌏 CAZADOR: Persona que caza o persona que tiene la caza como profesión.
•
사냥터
:
사냥을 하는 곳.
Sustantivo
🌏 LUGAR DE CAZA: Lugar en donde se realiza la caza.
•
사냥하다
:
사람이 산이나 들에 나가 총이나 활 등으로 짐승을 잡다.
Verbo
🌏 CAZAR, MONTEAR: Cazar un animal en la montaña o la pradera tras disparar una persona con pistola, arco, etc.
•
사념
(思念)
:
마음 속으로 하는 여러 가지 생각.
Sustantivo
🌏 PENSAMIENTO, REFLEXIÓN: Diferentes pensamientos que se piensa por dentro.
•
사다리
:
높은 곳이나 낮은 곳에 오르내릴 때 발을 디딜 수 있도록 만든 물건.
Sustantivo
🌏 ESCALERA: Artículo creado para poner el pie al subir a un lugar alto o al bajar a un lugar bajo.
•
사다리차
(사다리 車)
:
사다리를 갖추고 있는 차.
Sustantivo
🌏 VEHÍCULO CON ESCALERA: Vehículo que tiene instalada una escalera.
•
사단
(社團)
:
어떤 목적을 위해 두 사람 이상이 함께 세운 단체.
Sustantivo
🌏 EQUIPO, ORGANIZACIÓN: Organización creada por más de dos personas para algún objetivo.
•
사단
(師團)
:
군단보다 작고 연대보다 큰, 군대 조직상의 한 단위.
Sustantivo
🌏 DIVISIÓN, UNIDAD: Unidad del organigrama militar, más pequeño que un cuerpo y más grande que un regimiento.
•
사담
(私談)
:
공적으로 하는 것이 아니라 개인적으로 이야기를 함. 또는 그런 이야기.
Sustantivo
🌏 CONVERSACIÓN PRIVADA, COMENTARIO CONFIDENCIAL: Plática que se hace en privado y no en público, o plática en privado.
•
사당
(祠堂)
:
조상의 이름을 적은 나무패를 모셔 두는 집.
Sustantivo
🌏 SANTUARIO ANCESTRAL, SAGRARIO ANCESTRAL: Casa que guarda la tabla de madera con el nombre del antepasado.
•
사대
(師大)
:
‘사범 대학’을 줄여 이르는 말.
Sustantivo
🌏 FACULTAD DE PEDAGOGÍA, ABREVIATURA DE LA PALABRA COREANA '사범 대학': Abreviatura de la palabra '사범 대학'.
•
사대문
(四大門)
:
조선 시대에, 서울에 있던 네 대문.
Sustantivo
🌏 SADAEMUN, CUATRO PUERTAS PRINCIPALES DE LA ANTIGUA MURALLA DE SEÚL: Cuatro puertas principales de Seúl que datan de la dinastía Joseon.
•
사대부
(士大夫)
:
(옛날에) 일반 백성을 다스리는 관리. 또는 그런 가문의 사람.
Sustantivo
🌏 SADAEBU, NOBLE, ARISTÓCRATA: (ARCAICO) Funcionario que gobierna al pueblo en general, o persona de tal familia.
•
사대주의
(事大主義)
:
자기의 주장이나 생각 없이 세력이 강한 나라나 사람을 따르고 섬기는 태도.
Sustantivo
🌏 ADULACIÓN, ALABANZA, LAMBISCONERÍA: Actitud de respeto y seguimiento de persona o país con mucho poder sin tener en cuenta propia postura.
•
사도
(使徒)
:
어떤 중요하고 위대한 일을 위하여 헌신하는 사람.
Sustantivo
🌏 APÓSTOL, PREDICADOR, EVANGELIZADOR: Persona que se sacrifica para cierto hecho importante y grande.
•
사돈
(査頓)
:
혼인한 두 집안의 부모들 사이. 또는 혼인한 두 집안의 부모들이 서로 상대편을 부르거나 이르는 말.
Sustantivo
🌏 CONSUEGRO: Relación entre los padres de dos familias casadas. O palabra que se dice o llama a la otra parte entre los padres de dos familias casadas.
•
사돈댁
(査頓宅)
:
(높임말로) 서로 사돈이 되는 집.
Sustantivo
🌏 FAMILIA POLÍTICA: (TRATAMIENTO HONORÍFICO) Familias que son parientes políticos entre sí.
•
사돈어른
(査頓 어른)
:
(높이는 말로) 딸의 시아버지나 며느리의 친정아버지.
Sustantivo
🌏 PADRE POLÍTICO, SUEGRO: (EXPRESIÓN DE RESPECTO) Suegro de la hija o padre materno de la nuera.
•
사돈의 팔촌
:
남이나 다름없는 먼 친척.
🌏 PRIMO OCTAVO DEL CONSUEGRO: Pariente muy lejano que es casi un desconocido.
•
사동
(使動)
:
문장의 주체가 남에게 어떤 일이나 행동을 하도록 시키는 동사의 성질.
Sustantivo
🌏 CUALIDAD VERBAL IMPERATIVA: Cualidad del verbo por la que el agente de la oración ordena a otro a realizar algún trabajo o alguna acción.
•
사동법
(使動法)
:
남에게 어떤 일이나 행동을 하도록 시키는 문장을 만드는 표현 방법.
Sustantivo
🌏 MODALIDAD IMPERATIVA: Modalidad verbal que crea una oración para ordenar a alguien a realizar algún trabajo o alguna acción.
•
사둔
(査 둔)
:
→ 사돈
Sustantivo
🌏
•
사들여-
:
(사들여, 사들여서, 사들였다, 사들여라)→ 사들이다
None
🌏
•
사들이-
:
(사들이고, 사들이는데, 사들이니, 사들이면, 사들인, 사들이는, 사들일, 사들입니다)→ 사들이다
None
🌏
•
사또
(使道▽)
:
(옛날에) 백성이나 하급 관리가 자기 고을을 다스리는 최고 관리를 부르던 말.
Sustantivo
🌏 SATTO: (ARCAICO)Titulo usado por el pueblo y los oficiales de menor rango al dirigirse al funcionario de máximo rango que gobernaba el distrito.
•
사라져-
:
(사라져, 사라져서, 사라졌다, 사라져라)→ 사라지다
None
🌏
•
사라지-
:
(사라지고, 사라지는데, 사라지니, 사라지면, 사라진, 사라지는, 사라질, 사라집니다)→ 사라지다
None
🌏
•
사람 같지 않다
:
사람이면 당연히 갖추어야 할 품행이나 인격을 갖추고 있지 않다.
🌏 NO PARECER UNA PERSONA: No poseer el carácter o la conducta que obviamente se debe poseer si se es una persona.
•
사람 나고 돈 났지 돈 나고 사람 났나
:
사람이 돈보다 더 귀중하지 돈이 사람보다 더 귀중할 수 없다.
🌏 NACIÓ PRIMERO EL HOMBRE Y LUEGO EL DINERO Y NO AL REVÉS: Una persona es más valiosa que el dinero y el dinero no puede ser más valioso que una persona.
•
사람 살려
:
생명이 위험할 정도로 위급한 상황에 도움을 청하는 말.
🌏 REVIVIR LA PERSONA: Expresión para pedir ayuda en una situación tan peligrosa que la vida corre riesgo.
•
사람 속은 천 길 물속이라
:
사람의 속마음은 알기가 매우 어렵다.
🌏 EL CORAZÓN DE UNA PERSONA ES COMO MIL CAMINOS DENTRO DEL AGUA: Es muy difícil conocer el interior de una persona.
•
사람 위에 사람 없고 사람 밑에 사람 없다
:
사람은 태어날 때부터 평등한 권리를 가지고 있다.
🌏 NO HAY PERSONA ENCIMA DE UNA PERSONA NI TAMPOCO HAY PERSONA DEBAJO DE UNA PERSONA: Las personas tienen los mismos derechos desde que nacen.
•
사람 죽여 놓고 초상 치러 준다
:
자신이 잘못해 피해를 주고 뒤늦게 도와준다고 나선다.
🌏 LE PREPARA UNA CEREMONIA FÚNEBRE DESPUÉS DE HABERLO MATADO: Ayudar a una persona demasiado tarde luego de causarle un daño por su culpa.
•
사람 죽이다
:
어떤 것이 사람을 너무 힘들고 고생스럽게 하다.
🌏 MATAR A UNA PERSONA: Algo hace a una persona a que esté con demasiado agobio y cansancio.
•
사람 팔자 시간문제
:
사람의 인생은 갑자기 달라질 수도 있으므로 미래가 어떻게 될지 알 수 없다는 말.
🌏 EL DESTINO DEL HOMBRE ES CUESTIÓN DE TIEMPO: Expresión para referirse a que el futuro no se puede conocer ya que la vida de una persona puede cambiar repentinamente.
•
사람(을) 버리다
:
좋지 못한 사람이 되게 하다.
🌏 ABANDONAR A LA PERSONA: Hacer que sea una persona mala.
•
사람(을) 잡다
:
사람을 죽이다.
🌏 AGARRAR A LA PERSONA: Matar a una persona.
•
사람(이) 되다
:
사람으로서 갖추어야 할 도덕적, 인격적 자질을 갖춘 사람이 되다.
🌏 SER UNA PERSONA: Ser una persona con el carácter y la conducta necesarios que se deben poseer como persona.
•
사람됨
:
사람이 지닌 마음씨나 성품.
Sustantivo
🌏 PERSONALIDAD, CARÁCTER, IDENTIDAD: Naturaleza o corazón de una persona.
•
사람마다 저 잘난 맛에 산다
:
다른 사람이 어떻게 보든지 상관없이 사람은 모두 자기가 최고라고 생각한다.
🌏 CADA PERSONA VIVE DE SU PROPIO ORGULLO: Todas las personas piensan que uno es el mejor sin importar lo que piensen los demás.
•
사람은 겪어 보아야 알고 물은 건너 보아야 안다
:
사람의 마음은 겉으로 보아서는 알 수 없으며 함께 오랫동안 지내보아야 알 수 있다.
🌏 PARA CONOCER A LA PERSONA HAY QUE TENER EXPERIENCIA Y PARA CONOCER EL AGUA HAY QUE CRUZARLA: Se puede conocer el interior de una persona luego de pasar mucho tiempo juntos y no viéndola por fuera.
•
사람은 죽으면 이름을 남기고 범은 죽으면 가죽을 남긴다
:
인생에서 가장 중요한 것은 살아있을 때 보람 있는 일을 해서 후세에 명예를 얻는 것이다.
🌏 CUANDO UN HOMBRE MUERE DEJA SU NOMBRE Y CUANDO MUERE UN TIGRE DEJA SU CUERO: Lo más importante de la vida es hacer algo que valga la pena y obtener el honor de las generaciones futuras.
•
사람은 지내봐야 안다
:
사람의 마음은 겉으로 보아서는 알 수 없으며 함께 오랫동안 지내보아야 알 수 있다.
🌏 HAY QUE PASAR TIEMPO JUNTOS PARA CONOCER A LA PERSONA: Se puede conocer el interior de una persona luego de pasar mucho tiempo juntos y no viéndola por fuera.
•
사람은 헌[때 묻은] 사람이 좋고 옷은 새 옷이 좋다
:
물건은 새것이 좋고 사람은 오래 사귀어 서로를 잘 알고 친한 사람이 좋다.
🌏 PERSONA ES MEJOR UNA USADA PERO ROPA ES MEJOR NUEVA: Es mejor un objeto nuevo pero una persona es siempre mejor cuando se la conoce desde hace mucho tiempo y se lleva bien.
•
사람의 마음은 하루에도 열두 번
:
사람의 마음은 매우 변하기 쉬움을 뜻하는 말.
🌏 EL CORAZÓN DE LA PERSONA CAMBIA DOCE VECES AL DÍA: Expresión que significa que el corazón de una persona es muy fácil de cambiar.
•
사람의 새끼는 서울로 보내고 마소 새끼는 시골[제주]로 보내라
:
사람은 어릴 때부터 큰 도시로 보내 공부를 시켜야 잘될 수 있고 동물은 시골에서 키워야 잘 큰다는 말.
🌏 AL HIJO DEL HOMBRE HAY QUE ENVIARLO A SEÚL Y A LA CRÍA DE VACA HAY QUE ENVIARLA AL CAMPO [JEJU]: Para que una persona tenga éxito hay que mandarla en la niñez a una gran ciudad para que pueda estudiar mejor, y los animales crecen mejor en el campo.
• En la farmacia (10) • Relaciones humanas (52) • Intercambiando datos personales (46) • Mirando películas (105) • Cultura popular (52) • Ocio (48) • Expresando fechas (59) • Clima y estación (101) • Eventos familiares (57) • Agradeciendo (8) • Invitación y visita (28) • Presentación-Presentación de la familia (41) • Fijando citas (4) • Apariencia (121) • Cultura gastronómica (104) • Trabajo y Carrera profesional (130) • Clima (53) • Arte (76) • Haciendo llamadas telefónicas (15) • En instituciones públicas (oficina de migraciones) (2) • Educación (151) • Arquitectura (43) • Haciendo saludos (17) • Pidiendo disculpas (7) • Asuntos sociales (67) • Deporte (88) • Ley (42) • Amor y matrimonio (28) • Vida laboral (197) • Haciendo pedidos de comida (132)